SE
Spänn fast barnet
Tryck ner knappen för bältesjustering
A
, dra ut
axelbanden och vik undan dem. Öppna bältets lås genom
att trycka på den röda knappen. Sätt i barnet och placera
bältet över barnets axlar. För ihop de båda låstungorna
och tryck ner dem i låset tills det hörs ett tydligt klickljud.
Kontrollera att det är ordentligt låst och justera selen,
genom att dra i bandet för bältesjustering
B
, så att det
sitter stadigt och bra kring barnet.
DK
Spænd barnet fast
Tryk knappen til bæltejustering
A
ned, træk skulder-
remmene ud, og bøj dem til siden. Åben bæltets lås ved
at trykke på den røde knap. Sæt barnet i stolen, og placer
selen over barnets skuldre. Før de to låsehager sammen,
og tryk dem ned i låsen, til der høres et tydeligt klik.
Kontroller, at låsen er låst, og juster selen ved at trække i
båndet til selejustering
B
, så det sidder stabilt og godt
om barnet.
NO
Spenn fast barnet
Trykk ned beltejusteringsknappen
A
, trekk skulder-
beltene ut, og bøy dem til side. Åpne beltelåsen ved
å trykke inn den røde knappen. Sett barnet i stolen og
plasser beltet over skuldrene til barnet. Før sammen de to
delene til låsen og trykk dem ned i låsen til det høres en
tydelig klikkelyd. Kontroller at de er ordentlig låst og juster
selen ved å trekke i båndet for beltejustering
B
, slik at det
sitter stødig og godt rundt barnet.
GB
Secure your child
Press the belt adjustment button
A
, pull out the straps
and fold it underneath. Open the belt adjustment by
pressing the red button. Put your child in and position
the belt over your child’s shoulders. Bring together both
lock tongues and press them into the lock until you hear a
clear click. Check and make sure that it is properly locked
and adjust the stretch by pulling the adjustment band
B
so that it is sitting firmly around your child.
FI
Kiinnitä lapsi
Paina turvavyön säätöpainiketta
A
, vedä olkanauhat
ulos ja taita ne. Aukaise vöiden säätölukko painamalla
punaista painiketta. Laita lapsi istuimeen ja aseta turvavyö
lapsen olkapäiden yli. Tuo lukituskielet yhteen ja paina ne
lukkoon, kunnes kuulet selvän napsahduksen. Varmista,
että vyö on kunnolla kiinnitetty ja säädä valjaita vetämällä
turvavyön säätönauhaa
B
, jotta se on tukevasti paikal-
laan ja lapsen ympärillä.
DE
Anschnallen des Kindes
Drücken Sie den Knopf für die Gurteinstellung herunter
A
, ziehen Sie an den Schulterriemen und weiten Sie
sie aus. Öffnen Sie die Gurtverriegelung durch Drücken
auf den roten Knopf. Setzen Sie das Kind in den Sitz und
legen Sie den Gurt über die Schultern des Kindes. Führen
Sie die beiden Verschlusszungen zusammen und drücken
Sie sie in das Schloss, bis ein deutliches Klicken zu hören
ist. Prüfen Sie, ob das Schloss wirklich geschlossen ist
und stellen Sie den Gurt ein, indem Sie am Band zur
Gurteinstellung ziehen
B
, so dass der Gurt das Kind gut
und sicher umschließt.
BRIO_Zento_0-25kg_instr_091211.indd 13
2009-12-22 16.58
Summary of Contents for ZENTO
Page 1: ...BRIO Zento 36862 BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 1 2009 12 22 16 58...
Page 8: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 8 2009 12 22 16 58...
Page 12: ...A B BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 12 2009 12 22 16 58...
Page 26: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 26 2009 12 22 16 58...
Page 27: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 27 2009 12 22 16 58...