NO
Tilpass beltesystemet og den støtdempende
puten i barnestolen
Før du tar stolen i bruk må du forsikre deg om at belte-
systemet er riktig innstilt etter barnets størrelse. Bruk klær
med hele ben når du innstiller beltet, slik at skrittbeltet kan
festes sikkert. Plasser barnet i barnestolen. Kontroller at
skulderbeltene går inn i de spaltene som er i høyde med
eller litt over skuldrene
A
. Man får dårligere beskyttelse
og større risiko for skader dersom skulderbeltet går inn i
spalter som er for høyt oppe eller lavt nede i forhold til
høyden på skuldrene. Ta ut barnet før du endrer høyde på
skulderbeltene. Trykk ned justeringsknappen
B
og trekk
i beltet, for å slakke litt. Dra opp glidelåsen på baksiden av
stolen, og splitt skulder beskyttelsens festestropp
C
,
løsne skulderbeltet fra T-beslaget
D
å dra alle band
gjennom åpningene/ spaltene i bilbarnestolen og den
støtdempende puten
E
. Nå er den støtdempende puten
løs og kan justeres i høyden
F
. Velg riktig høyde og tre
skulderstroppene tilbake gjennom åpningene og fest
dette til T-beslaget igjen. Lås beltesystemet, dra til og
frigjør dem et par ganger og kontroller at beltet beveger
seg fritt gjennom stolryggen. Lukk igjen tekstilene.
Vi anbefaler at den støtdempende puten alltid brukes,
den er avtakbar og BRIO Zento er godkjent i henhold til
bestemmelsene i ECE R44 Rev 04, den europeiske stand-
arden for bilbarnestoler med og uten støtdempende
pute.
DK
Tilpas autostolens seler og nakkepude
Inden du bruger autostolen, skal du sikre dig, at sele-
systemet er korrekt indstillet efter barnets størrelse. Brug
tøj med lange ben, når du indstiller selen, så skridtstroppen
kan fastgøres sikkert. Placer barnet i autostolen. Kontrol-
ler at skulderremmene går ind i de sprækker, som er i
niveau med eller tættest på skulderne
A
. Man får ringere
beskyttelse og risiko for skader, hvis skulderremmene går
ind i sprækkerne, som ligger for højt eller for lavt i forhold
til højden på skulderne. Tag barnet ud, inden du skifter
sprækkehøjde på skulderremmene. Tryk justeringsknappen
ned
B
og træk i selen for at skabe lidt luft. Træk beslaget
ud på bagsiden af autostolen, del skulderremmenes
forankringsbånd
C
og løsne skulderremmene fra
T-beslaget
D
. Træk samtlige seler gennem sprækkerne i
autostolen og nakkepuden
E
. Nu er nakkepuden løs og
kan justeres i højden
F
. Vælge højden og træk skulder-
remmene og skulderpudernes forankringsbånd tilbage
gennem sprækkerne og isæt forankringsbåndene i T-
beslaget igen. Lås bæltesystemet, træk ud og frigør et par
gange og kontrollere at bæltespændet løber frit gennem
stolens ryg. Luk betrækket.
Vi anbefaler at nakkepuden altid anvendes, men den
er aftagelig. BRIO Zento er godkendt ifølge bestem-
melserne i ECE R44 Rev. 04, den europæiske standard for
austostole både med og uden nakkepude.
DE
Anpassung des Gurtsystems und Stützkissen für
BRIO Zento
Bevor Sie den Kindersitz anwenden, müssen Sie dafür sorgen,
dass das Gurtsystem der Größe des Kindes angepasst ist.
Verwenden Sie Kleidung, die die Beine bedeckt wenn Sie
den Gurt einstellen, so dass das Schrittband sicher befestigt
werden kann. Setzen Sie das Kind in den Kindersitz. Sorgen
Sie dafür, dass die Schulterriemen in den Schlitze stecken, die
auf gleicher Höhe oder etwas unter den Schultern liegen
A
. Ein geringerer Schutz und ein erhöhtes Verletzungsrisiko
sind gegeben, wenn die Schulterriemen in Schlitzen stecken,
die im Verhältnis zur Schulterhöhe entweder zu hoch oder
zu niedrig angebracht sind. Nehmen Sie das Kind aus dem
Sitz, bevor Sie die Schlitzhöhe der Schulterriemen ändern.
Drücken Sie auf den Einstellungsknopf
B
und ziehen Sie am
Gurtband, um etwas mehr Bewegungsfreiheit zu bekommen.
Öffnen Sie den Reißverschluss auf der Rückseite des Sitzes.
Entfernen Sie die Schulterpolster
C
Haken Sie die Schulter-
riemen vom T-Beschlag auf der Rückseite des Kindersitzes
aus
D
und ziehen Sie die Riemen durch die Schlitze im
Kindersitz und durch das Stützkissen
E
. Das Stützkissen ist
nun lose und kann vertikal justiert werden
F
. Wähle Sie die
richtige Position und ziehen Sie die Schulterriemen durch
die passenden Schlitze in der richtigen Höhe und haken Sie
sie wieder am T-Beschlag ein. Ziehen Sie ein paar Mal an den
Riemen und lassen Sie sie wieder los, um zu prüfen, ob die
Riemen frei durch die Rückenlehne laufen. Schließen Sie den
Bezug mit dem Reißverschluss.
Wir empfehlen Ihnen das Stützkissen die gesamte Zeit
über zu verwenden. Das Stützkissen ist jedoch abnehmbar
und BRIO Zento wurde nach der neuesten Vorschrift aus
ECE-R44 Rev 04 nach europäischem Standard mit und ohne
Stützkissen getestet und anerkannt.
FI
Turvaistuimen turvavöiden sekä päätuen sovit-
taminen
Ennen kuin käytät turvaistuinta, varmista, että istuimen
vyöt ovat asianmukaisesti asennetut lapsen koon mukaan.
Käytä vöitä asentaessasi vaatteita, joissa on koko jalkaosa,
jotta haaranauha voidaan kiinnittää turvallisesti. Aseta lapsi
turvaistuimeen. Varmista, että olkavyöt menevät olkapäi-
den tasolla tai hieman niiden alapuolella oleviin halkioihin
A
. Turvallisuus heikkenee ja vahinkojen riski kasvaa,
mikäli olkavyöt menevät olkapäihin nähden liian korkealla
tai liian matalalla sijaitseviin halkioihin. Ota lapsi istu-
imesta pois ennen kuin säädät olkanauhojen halkioiden
korkeutta. Paina säätöpainiketta
B
ja vedä vyönauhasta
löysätäksesi turvavyötä. Avaa kankaan vetoketju takana,
irrota olkavyöt istuimen takana sijaitsevasta helasta
C
ja vedä vyöt istuimen halkioiden läpi
D
. Pane ne takaisin
sopivasta halkioparista oikealla korkeudella
E
ja kiinnitä
hela uudelleen
F
. Kiristä ja vapauta pari kertaa ja tarkista,
että turvavyöt kulkevat vapaasti turvaistuimen selkänojan
läpi. Sulje kankaan vetoketju takana.
Suosittelemme käytettäväksi pääntukea jatkuvasti,
huolimatta siitä, että tuki on irroitettava ja Brio Zento on
hyväksytty viimeisimmän Eurooppalaisen turvastandar-
din ECE R44 Rev 04 mukaisesti joko ilman pääntukea tai
päätuen kanssa.
BRIO_Zento_0-25kg_instr_091211.indd 11
2009-12-22 16.58
Summary of Contents for ZENTO
Page 1: ...BRIO Zento 36862 BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 1 2009 12 22 16 58...
Page 8: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 8 2009 12 22 16 58...
Page 12: ...A B BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 12 2009 12 22 16 58...
Page 26: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 26 2009 12 22 16 58...
Page 27: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 27 2009 12 22 16 58...