10. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
11. Sahaa irti puskurin sisäosasta kuvan 3 osoittamat osat.
12. Sahaa irti kuvan 4 osoittamat osat.
13.
Kiinnitä puskuri.
14 Kiinnitä puskurin kannattimet.
(Ks. kuva 5b ja 5c).
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käy-
tetty käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks.
oheinen asennusopas.
POKYNY K MONTÁŽI:
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili,
který nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
1. Odstraňte nárazník o ocelovou nosník nárazníku z vozidla. Nosník
nárazníku již nebudete potřebovat.
(Viz schéma 1).
2. Odstraňte poslední závěsnou svorku výfuku vlevo
3. Odstraňte tažnou tyč.
4. Vyvrtejte podle obrázku 2 otvor 14 mm na pozici bodu X.
5. Namontujte držáky A a B včetně oka na pozici bodu C, D, E a F.
Nasaďte celou věc bez upevňování.
6. Upevněte část nosníku mezi boční destičky. Nasaďte celou věc bez
upevňování.
7. Nasaďte kryt koule včetně držáku.
8. Namontujte držáky části podpěr G k bodům H.
(Viz schéma 5a).
9. Připevněte zaklapovací zásuvkovou destičku.
10. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou ve výkre-
se.
11. Z vnitřní části nárazníku odřízněte část odpovídající schématu 3.
12. Odřízněte části viz schéma 4.
13.
Připevněte nárazník.
14. Připevněte vzpěry nárazníku.
(Viz schéma 5b a
5c
).
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní
příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte
montážní manuál.
© 583370/30-04-2015/10
DŮLEŽITÉ
*Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro-
dejce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vr tání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
CZ
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellu-
tuksesta/ sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on
poistettava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava
jälleenmyyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksi-
in sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojuk-
set.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdes-
sä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epä-
suoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimat-
tomien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen
asennusmenetelmien tai välineiden käytöstä sekä kyseisten
asennusohjeiden väärintulkinnasta.
Summary of Contents for 5833
Page 14: ...7 8 G H 5a 9 10 11 3 12 4 13 14 5b 5c Brink 583370 30 04 2015 12...
Page 15: ...583370 30 04 2015 13 Disconnect Fig 1...
Page 16: ...583370 30 04 2015 14 14 mm X Fig 2...
Page 17: ...20 20 Cut out Fig 3 583370 30 04 2015 15...
Page 18: ...583370 30 04 2015 16 155 Middle bumper 32 5 20 110 Outside bumper Outside bumper Cut out Fig 4...
Page 19: ...583370 30 04 2015 16 G G H H Fig 5a Fig 5b LHS RHS Inside bumper 20 10 2x 20 10 2x...
Page 20: ...Fig 5c 583370 30 04 2015 17 20 Jeep Jeep Option Delivered RAYMOND 8x 8x...
Page 21: ...583370 30 04 2015 18...