INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znami-
onową, żeby ustalić, który z szablonów jdujących się w
instrukcji montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową,
belka zderzakowa nie będzie ponownie używana. (
Patrz rysunek 1).
2. Zdemontować.po lewejostatnie ramię zawieszenia rury wydechowej.
3. Zdemontować pierścień holowniczy.
4. Wywierć zgodnie z ilustracją 2 otwór o wielkości 14 mm w punkcie X.
5. Zamontuj wsporniki A i B łącznie z uchem do ciągnięcia w punktach C,
D, E i F. Zamontować całość bez dokręcania.
6. Zamontować odcinek poprzecznicy pomiędzy płytami bocznymi.
Zamontować całość bez dokręcania.
7. Zamontować obudowę kuli.
8. Zamontuj wspornik G w punktach H. (
Patrz rysunek 5a)
9. Zamontować składaną płytę z gniazdem wtykowym.
10. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
11. Stosując się do rys. 3. wyciąć zaznaczoną część z wewnętrznej strony
zderzaka.
12. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 4 wskazane odcinki.
13.
Zamontować zderzak.
14. Zamontować wsporniki zderzaka. . (
Patrz rysunek 5b i 5c)
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schema-
tem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z
załączoną instrukcją montażu .
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen
piirros koskee kyseistä autoa
1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki,
iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä.
(Ks. kuva 1).
2. Irrota takimmainen pakoputken riippukannatin vasemmalta.
3. Irrota vetorengas.
4. Poraa reikä läpimitaltaan Ø14mm:n suuruiseksi kuvan 2 osoittamalla
tavalla X.
5. Kiinnitä tuet A ja B sekä vetorengas kohtiin C, D, E ja F. Kiinnitä ne
kaikki löyhästi.
6. Kiinnitä palkkiosa sivulevyjen väliin. Kiinnitä ne kaikki löyhästi.
7. Kiinnitä kuulakotelo kannatin mukaan luettuna.
8. Asenna tuet G kohtiin H.
(Ks. kuva 5a).
9. Kiinnitä kokoontaitettava pistorasialevy.
© 583370/30-04-2015/9
SF
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znajdują
PL
się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewody
paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa-
nych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione
pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu,
w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu
niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się do treści
instrukcji.
Summary of Contents for 5833
Page 14: ...7 8 G H 5a 9 10 11 3 12 4 13 14 5b 5c Brink 583370 30 04 2015 12...
Page 15: ...583370 30 04 2015 13 Disconnect Fig 1...
Page 16: ...583370 30 04 2015 14 14 mm X Fig 2...
Page 17: ...20 20 Cut out Fig 3 583370 30 04 2015 15...
Page 18: ...583370 30 04 2015 16 155 Middle bumper 32 5 20 110 Outside bumper Outside bumper Cut out Fig 4...
Page 19: ...583370 30 04 2015 16 G G H H Fig 5a Fig 5b LHS RHS Inside bumper 20 10 2x 20 10 2x...
Page 20: ...Fig 5c 583370 30 04 2015 17 20 Jeep Jeep Option Delivered RAYMOND 8x 8x...
Page 21: ...583370 30 04 2015 18...