background image

F

27

aérateur seulement quand la
hauteur de coupe est réglée
entre 30 et 55 mm. La hauteur
de travail du rouleau aérateur
est ajustée à l'aide du système
de réglage de la hauteur de
coupe (image C).
Le tableau d'entretien (point 8,
Conseils de tonte) répertorie dif-
férentes possibilités d'entretien.
Vous pouvez enclencher le rou-
leau aérateur à l'arrêt du moteur
après avoir mis le commutateur
(image F) sur la position 1. 

Pour débrayer le rouleau aéra-
teur, réglez le commutateur sur
la position 0.

Découplez le rouleau aérateur 
à la fin du travail ou en cas de
transport de la tondeuse
Hattricks !

Branchement du câble

Images D + E

D’abord brancher la prise du
cordon d’alimentation sur la
prise du bouton du starter et
accrocher ensuite le cordon
dans le collier de fixation de
sorte que le cordon branché sur
la prise du bouton du starter le
prise n’est pas tendu. La récep-
tion du câble empêche un
débranchement involontaire.
Déroulez toujours le dévidoir en
entier et déployez le câble en
grandes boucles. Branchez la
fiche sur la prise prévue. Posez
le câble de façon qu'il se trouve
toujours sur le côté déjà tondu.

Le câble n'a pas le droit d'être
coincé dans des portes ou des
fenêtres entrebâillées. Tirez tou-
jours le câble au niveau du con-
necteur ou du raccord pour le
débrancher.

Démarrage

Image D

Installez la tondeuse sur une sur-
face plane du gazon. Lors du
démarrage du moteur, la ton-
deuse ne doit pas être soulevée.
Placez si nécessaire la tondeuse
seulement de biais de manière
que l'outil de coupe soit écarté
de l'utilisateur.

N'approchez pas les mains et les
pieds du carter intérieur ni du
canal d'éjection de l'herbe quand
le moteur est en marche. La prise
secteur doit être protégée par un
fusible d'au moins 16 A.

Pour démarrer, appuyez avec
une main sur le bouton de
démarrage et appuyer avec 
l’autre main sur la barre de
commande. Une fois que le
moteur tourne, lâchez le bouton
de démarrage.

Remarque :

Pour démarrer plus facilement
l’appareil, il suffit de le soulever
légèrement à l’avant en appuyant
légèrement sur les barres du gui-
don. Si les outils de coupe ou le
rouleau d’aération sont bloqués
par un corps étranger ou bien si
le moteur est saturé, relâchez la 

barre de commande et 

débran-

chez le cordon d’alimentation

Si nécessaire, éliminez le corps
étranger.

A

Si le rouleau aérateur est
enclenché et la hauteur de

coupe inférieure à 55 mm, ne
démarrez jamais Hattrick sur une
surface dure (par ex. carrelage,
dalles, chemins goudronnés ou
pavés, cours, etc.) : les ressorts
du rouleau touchent le sol. 
Veillez à un déplacement libre de
la lame au démarrage. Si néces-
saire, placez la tondeuse seule-
ment de biais de manière que
l'outil de coupe soit orienté dans
une autre direction que l'opéra-
teur.

Arrêt

Pour arrêter le moteur, relâcher
la barre de commande 
(image D, pos. 14). 
Le frein intégré immobilise l'outil
de coupe en 3 secondes.

A

Attention ! L'outil de 
coupe continue à marcher

pendant un certain temps !

A

Attention ! N'enlevez ou
ne désactivez pas les

dispositifs de sécurité installés
sur l'appareil, par ex. par
rattachement de l'étrier de com-
mande à la tige, à cause des
risques de blessures et de la dés-
activation de l'arrêt automatique
de l'appareil.

Remarques générales sur
l'entretien du gazon

Pour bien entretenir le gazon,
nous vous recommandons de le
tondre si possible une fois par
semaine. Une coupe régulière
renforce les brins d'herbe et les
rend résistants. Si l'herbe coupée 

a une longueur maximale de 
1 cm, vous pouvez la laisser sur
la pelouse. Si elle dépasse cette
longueur, enlevez-la pour éviter
que le gazon ne jaunisse et ne
s'embroussaille. 

Effectuez la première tonte au
printemps dès que l'herbe se met 

à pousser et que vous pouvez
marcher dessus. Si l'herbe est
devenue trop longue, tondez-la
d'abord dans une direction avec
une hauteur de coupe élevée
puis en travers à la hauteur de
coupe requise.

8. Conseils de tonte

Summary of Contents for Hattrick 36 EH

Page 1: ...Rasenmäher Electric Lawnmower Tondeuses électriques Elektrische gazonmaaier Elektrická sekačka Kosiarka elektryczna Elektrisk gräsklippare Rasaerba elettrico Cortacésped eléctrico Corta relva eléctrico 36 EH y ...

Page 2: ...et précautions d emploi 31 Garantie 32 Certificat de conformité aux directives européennes voir Complément au mode d emploi NL Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruik name van het apparaat zorg vuldig door 1 Funktieonderdelen 4 2 Technische gegevens zie Aanvulling op de gebruiks aanwijzing 3 Veiligheidsaanwijzingen 8 4 Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing 33 5 Gebruik volgens d...

Page 3: ...UE vedi il Aggiunta alle istruzioni per l uso E Antes de montar la herramienta y de ponerla en marcha lea atentamente estas instrucciones de uso 1 Componentes 5 2 Datos técnicos véase el Indicación adicional al manual de instrucciones 3 Indicaciones de seguridad 8 4 Indicaciones al manual de instrucciones 70 5 Uso previsto 70 6 Montaje 70 7 Puesta en servicio 71 8 Cortar correctamente 72 9 Manteni...

Page 4: ...dle 11 Start button 12 Power cable 13 Cable 14 Safety hoop 15 Central adjusting screw for cutting height adjustment 16 Cable guide 1 5 14 3 9 4 13 10 6 15 2 7 F 1 Poignée de serrage à tige 2 Poignée de serrage articulée 3 Disjoncteur de démarrage 4 Montant de guidage 5 Réception du câble 6 Sac de ramassage 7 Bouton tournant pour arrêt marche du rouleau d aéra tion 8 Repère de la hauteur de coupe 9...

Page 5: ...ng 16 Kabelföring I 1 Manopola di bloccaggio manubrio 2 Maniglia di bloccaggio a snodo 3 Interruttore di sicurezza a due mani 4 Manubrio 5 Allentamento della tensione del cavo 6 Sacco raccoglierla 7 Manopola di attivazione disattivazione del cilindro aeratore 8 Indicazione dell altezza di taglio 9 Spina 10 Impugnatura principale sul carter 11 Pulsante di accensione 12 Cavo di collegamento 13 Cavo ...

Page 6: ...6 B C D E F G 15 1 7 14 13 9 5 8 16 12 5 11 ...

Page 7: ...7 I J L K 5 3 4 6 M H 1 2 ...

Page 8: ...urchschneiden der Anschluss und Verlängerungsleitung sofort den Netzstecker ziehen Warning Disconnect the mains plug immediately if the power cable extension cable is damaged or severed Attention En cas d endommagement ou de sectionnement des câbles de raccordement et rallonges débranchez immédiatement la fiche Opgelet Bij beschadiging of als het aansluit en verlengsnoer is doorgesneden direct de ...

Page 9: ...erigo Achtung Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug Finger und Füße entfernt halten Warning Risk of injury Keep fingers and feet away from sharp cutting tool Attention Risque de blessures par l outil de coupe ne mettez ni mains ni pieds à proximité Opgelet Gevaar op verwondingen door scherp snijgereedschap houd vingers en voeten weg Pozor Nebezpečí poranění ostrými součástmi nepřibližuj...

Page 10: ...ommagement ne nettoyez pas les appareils électriques sous de l eau du robinet et évitez surtout de le faire sous haute pression Wegens gevaar voor schade aan het apparaat reinig elektrische apparaten niet onder stromend water in het bijzonder niet onder hoge druk Neoplachujte elektrické zařízení pod tekoucí vodou zvláště nepoužívejte tlakovou vodu zařízení by se mohlo poškodit Ze względu na ryzyko...

Page 11: ...nterchange able parts replacement parts or accessories as well as improper maintenance and cleaning The products contain various components that are subject to normal or use related wear The warranty does not extend to these wearing parts In particular the following com ponents relating to this product are excluded Blades blade bar drive belt care roller blade roller lower blade cutting plate cutt...

Page 12: ... à l image M Remarque Dans la zone de fixation de la poignée 4 les barres sont courbées 5 6 Montage Effectuez toujours un contrôle visuel avant l utilisation pour vérifier si les outils de coupe boulons de fixation et toute l u nité de coupe ne présentent pas d usure ou d endommagement Pour éviter un balourd il faut remplacer un outil de coupe usé ou endommagé voir Mainte nance Entretien et Rangem...

Page 13: ...la barre de commande Une fois que le moteur tourne lâchez le bouton de démarrage Remarque Pour démarrer plus facilement l appareil il suffit de le soulever légèrement à l avant en appuyant légèrement sur les barres du gui don Si les outils de coupe ou le rouleau d aération sont bloqués par un corps étranger ou bien si le moteur est saturé relâchez la barre de commande et débran chez le cordon d al...

Page 14: ...uleau Utilisation au printemps Après l hiver le gazon a besoin d air S il est envahi de mousse et de broussailles vous pouvez régulièrement enclencher le rou leau aérateur La hauteur de coupe recommandée se situe entre 30 et 40 mm environ Les ressorts de l aérateur travaillent au niveau du sol et enlèvent la mousse et les broussailles Ce nettoyage améliore la péné tration de l air de l eau et des ...

Page 15: ...anière à ce que vous pou vez en principe également ton dre avec un capot de protection fermé sans sac de ramassage L herbe coupée est ainsi éjectée sur la pelouse sous le capot de protection Maintenance La maintenance englobe tous les travaux destinés à assurer la bonne marche de la tondeuse Un contrôle régulier calage des rac cords vissés fissures endommage ment et le remplacement des piè ces abî...

Page 16: ...utilisation de pièces non originales ou non agréées par le fabricant et de réparation non effectuée par le service après vente autorisé du fabricant ou un spécialiste autorisé Il en va de même pour les pièces complé mentaires et accessoires 10 Dépannage Problème Cause possible Remède Vérifier s il y a du courant Pas d alimentation électrique Le moteur ne fonctionne pas Attendre que le gazon soit s...

Page 17: ...ion électrique s est prise dans les outils de coupe Soyez prudent quand vous chan gez de direction de travail en pente tournez l appareil ou le rapprochez de vous Attention lorsque vous marchez à reculons risque de trébuche ment Travaillez transversalement à la pente ne jamais vers le haut ou le bas Ne travaillez pas sur des pentes extrêmement fortes Conduisez l appareil seulement en marchant Fait...

Page 18: ...aration gratuite du produit défectueux dans les conditions suivantes Lors du transfert des risques le produit a été remis sans vices juridiques Un bon d achat original avec l adresse de l acheteur la date d achat la désignation et le modèle du produit est joint Le lieu d achat se situe dans l UE Le produit a été traité de façon conforme suivant les instruc tions d emploi Le respect des consignes d...

Page 19: ... mm2 5 Gebruik volgens de voorschriften Lees de gebruiksaanwijzing a u b zorgvuldig door en neem de aanwijzingen evenals de bijgevoegde veiligheidswenken in acht Met behulp van deze gebruiksaanwijzing kunt u zich vertrouwd maken met het appa raat de instelbare delen en het correcte gebruik evenals met de veiligheidswenken Bewaar deze gebruiksaanwij zing zorgvuldig 4 Aanwijzingen bij de gebruiksaan...

Reviews: