background image

F

31

A

Contrôle avant et après
chaque usage

Effectuez un contrôle visuel de
l'appareil avant chaque utilisa-
tion. Ne mettez pas l'appareil en
service si des dispositifs de sécu-
rité (tige de commande, couver-
cles) et / ou le système de coupe
sont endommagés ou usés. 
Ne désactivez jamais les disposi-
tifs de sécurité.

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez
toujours effectuer un contrôle
visuel afin de constater si les outils
de coupe sont usés ou endomma-
gés et si des vis sont dévissées.

Inspectez la surface à tondre
avant le début du travail.
Enlevez les corps étrangers 
(par ex. pierres, branches ou os).
Faites attention aux corps étran-
gers durant le travail.

Pendant le travail, toujours por-
ter de bonnes chaussures et un
long pantalon. Ne pas travailler
pieds nus ou en sandales.

Contrôlez régulièrement les outils
de coupe et veillez à une remise
en état correcte si nécessaire.

Confiez exclusivement le rem-
placement des outils de coupe au
service après-vente Brill ou au
revendeur agréé.

A

Utilisation /
Responsabilité

A

Attention ! Ne pas ôter 
ni ponter les dispositifs 

de protection installés par le
fabricant ou par vous-même sur
l’appareil afin d’éviter tout
risque de blessure.

Assurez-vous qu'aucune autre
personne (notamment des
enfants) et qu'aucun animal ne
se trouvent à proximité de la
zone de travail.

L'appareil peut causer des bles-
sures graves ! Vous êtes respon-
sable de la sécurité dans la zone
de travail. Ne démarrez jamais
l'appareil quand il est renversé –
risque de blessures !

Employez exclusivement l'appa-
reil selon le domaine d'applica-
tion défini dans le mode d'emploi.

Travaillez avec cet appareil tou-
jours en lumière du jour ou avec
un éclairage artificiel suffisant.

Veillez à ce que les fentes
d'aération soient dégagées.

Veillez toujours à une position
sûre et stable en pente.

Eteindre l’appareil et débrancher
l’appareil du secteur si la ligne
d’alimentation électrique s’est
prise dans les outils de coupe.

Soyez prudent quand vous chan-
gez de direction de travail en
pente, tournez l'appareil ou le
rapprochez de vous.

Attention lorsque vous marchez
à reculons, risque de trébuche-
ment !

Travaillez transversalement à la
pente, ne jamais vers le haut ou
le bas.   

Ne travaillez pas sur des pentes
extrêmement fortes.

Conduisez l'appareil seulement
en marchant.

Faites seulement avancer l’appa-
reil pas à pas. Veuillez faire par-
ticulièrement attention lorsque
vous tournez l’appareil ou bien
lorsque vous l’attirez vers vous.

Arrêtez le moteur si vous 
devez incliner l'appareil pour 
le transporter sur des surfaces
autres que de l'herbe et si 

vous l'amenez à ou l'éloignez de
la surface de travail.

N’utilisez jamais l’appareil si 
ses dispositifs de protection 
sont endommagés ou bien sans
dispositifs de protection.

Démarrez ou actionnez le démar-
reur avec précautions, suivant
les instructions du fabricant.
Gardez les pieds à bonne dis-
tance de l'outil de coupe.

Ne basculez pas l'appareil au
démarrage ou au lancement du
moteur sauf si vous devez le
soulever pendant cette opéra-
tion. Dans ce cas, ne l'inclinez
pas plus que nécessaire et
soulevez seulement la partie
éloignée de vous.

Ne démarrez pas le moteur
quand vous vous trouvez devant
le canal d'éjection.

N'approchez pas les doigts ou
les pieds de l'outil de coupe !

Lorsque le moteur est en route,
veuillez tenir vos mains et pieds
à l’écart du carter intérieur et 
à l’écart de l’éjecteur.

Ne soulevez et ne portez jamais
l'appareil quand le moteur tourne.

Veuillez arrêter les outils de coupe
lorsque vous devez pencher l’ap-
pareil afin de le transporter sur
une autre surface que la pelouse
et lorsque vous déplacez l’appa-
reil de/vers la surface à travailler.

Arrêtez le moteur avant tous tra-
vaux sur l'appareil, avant de le
quitter et avant de faire le plein.

Si vous rencontrez un obstacle
pendant le travail, éteignez 
l'appareil et débranchez la fiche.
Enlevez l'obstacle. Contrôlez
l'appareil et faites-le réparer si
nécessaire.

11. Conseils de sécurité et précautions d'emploi

Summary of Contents for Hattrick 36 EH

Page 1: ...Rasenmäher Electric Lawnmower Tondeuses électriques Elektrische gazonmaaier Elektrická sekačka Kosiarka elektryczna Elektrisk gräsklippare Rasaerba elettrico Cortacésped eléctrico Corta relva eléctrico 36 EH y ...

Page 2: ...et précautions d emploi 31 Garantie 32 Certificat de conformité aux directives européennes voir Complément au mode d emploi NL Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruik name van het apparaat zorg vuldig door 1 Funktieonderdelen 4 2 Technische gegevens zie Aanvulling op de gebruiks aanwijzing 3 Veiligheidsaanwijzingen 8 4 Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing 33 5 Gebruik volgens d...

Page 3: ...UE vedi il Aggiunta alle istruzioni per l uso E Antes de montar la herramienta y de ponerla en marcha lea atentamente estas instrucciones de uso 1 Componentes 5 2 Datos técnicos véase el Indicación adicional al manual de instrucciones 3 Indicaciones de seguridad 8 4 Indicaciones al manual de instrucciones 70 5 Uso previsto 70 6 Montaje 70 7 Puesta en servicio 71 8 Cortar correctamente 72 9 Manteni...

Page 4: ...dle 11 Start button 12 Power cable 13 Cable 14 Safety hoop 15 Central adjusting screw for cutting height adjustment 16 Cable guide 1 5 14 3 9 4 13 10 6 15 2 7 F 1 Poignée de serrage à tige 2 Poignée de serrage articulée 3 Disjoncteur de démarrage 4 Montant de guidage 5 Réception du câble 6 Sac de ramassage 7 Bouton tournant pour arrêt marche du rouleau d aéra tion 8 Repère de la hauteur de coupe 9...

Page 5: ...ng 16 Kabelföring I 1 Manopola di bloccaggio manubrio 2 Maniglia di bloccaggio a snodo 3 Interruttore di sicurezza a due mani 4 Manubrio 5 Allentamento della tensione del cavo 6 Sacco raccoglierla 7 Manopola di attivazione disattivazione del cilindro aeratore 8 Indicazione dell altezza di taglio 9 Spina 10 Impugnatura principale sul carter 11 Pulsante di accensione 12 Cavo di collegamento 13 Cavo ...

Page 6: ...6 B C D E F G 15 1 7 14 13 9 5 8 16 12 5 11 ...

Page 7: ...7 I J L K 5 3 4 6 M H 1 2 ...

Page 8: ...urchschneiden der Anschluss und Verlängerungsleitung sofort den Netzstecker ziehen Warning Disconnect the mains plug immediately if the power cable extension cable is damaged or severed Attention En cas d endommagement ou de sectionnement des câbles de raccordement et rallonges débranchez immédiatement la fiche Opgelet Bij beschadiging of als het aansluit en verlengsnoer is doorgesneden direct de ...

Page 9: ...erigo Achtung Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug Finger und Füße entfernt halten Warning Risk of injury Keep fingers and feet away from sharp cutting tool Attention Risque de blessures par l outil de coupe ne mettez ni mains ni pieds à proximité Opgelet Gevaar op verwondingen door scherp snijgereedschap houd vingers en voeten weg Pozor Nebezpečí poranění ostrými součástmi nepřibližuj...

Page 10: ...ommagement ne nettoyez pas les appareils électriques sous de l eau du robinet et évitez surtout de le faire sous haute pression Wegens gevaar voor schade aan het apparaat reinig elektrische apparaten niet onder stromend water in het bijzonder niet onder hoge druk Neoplachujte elektrické zařízení pod tekoucí vodou zvláště nepoužívejte tlakovou vodu zařízení by se mohlo poškodit Ze względu na ryzyko...

Page 11: ...nterchange able parts replacement parts or accessories as well as improper maintenance and cleaning The products contain various components that are subject to normal or use related wear The warranty does not extend to these wearing parts In particular the following com ponents relating to this product are excluded Blades blade bar drive belt care roller blade roller lower blade cutting plate cutt...

Page 12: ... à l image M Remarque Dans la zone de fixation de la poignée 4 les barres sont courbées 5 6 Montage Effectuez toujours un contrôle visuel avant l utilisation pour vérifier si les outils de coupe boulons de fixation et toute l u nité de coupe ne présentent pas d usure ou d endommagement Pour éviter un balourd il faut remplacer un outil de coupe usé ou endommagé voir Mainte nance Entretien et Rangem...

Page 13: ...la barre de commande Une fois que le moteur tourne lâchez le bouton de démarrage Remarque Pour démarrer plus facilement l appareil il suffit de le soulever légèrement à l avant en appuyant légèrement sur les barres du gui don Si les outils de coupe ou le rouleau d aération sont bloqués par un corps étranger ou bien si le moteur est saturé relâchez la barre de commande et débran chez le cordon d al...

Page 14: ...uleau Utilisation au printemps Après l hiver le gazon a besoin d air S il est envahi de mousse et de broussailles vous pouvez régulièrement enclencher le rou leau aérateur La hauteur de coupe recommandée se situe entre 30 et 40 mm environ Les ressorts de l aérateur travaillent au niveau du sol et enlèvent la mousse et les broussailles Ce nettoyage améliore la péné tration de l air de l eau et des ...

Page 15: ...anière à ce que vous pou vez en principe également ton dre avec un capot de protection fermé sans sac de ramassage L herbe coupée est ainsi éjectée sur la pelouse sous le capot de protection Maintenance La maintenance englobe tous les travaux destinés à assurer la bonne marche de la tondeuse Un contrôle régulier calage des rac cords vissés fissures endommage ment et le remplacement des piè ces abî...

Page 16: ...utilisation de pièces non originales ou non agréées par le fabricant et de réparation non effectuée par le service après vente autorisé du fabricant ou un spécialiste autorisé Il en va de même pour les pièces complé mentaires et accessoires 10 Dépannage Problème Cause possible Remède Vérifier s il y a du courant Pas d alimentation électrique Le moteur ne fonctionne pas Attendre que le gazon soit s...

Page 17: ...ion électrique s est prise dans les outils de coupe Soyez prudent quand vous chan gez de direction de travail en pente tournez l appareil ou le rapprochez de vous Attention lorsque vous marchez à reculons risque de trébuche ment Travaillez transversalement à la pente ne jamais vers le haut ou le bas Ne travaillez pas sur des pentes extrêmement fortes Conduisez l appareil seulement en marchant Fait...

Page 18: ...aration gratuite du produit défectueux dans les conditions suivantes Lors du transfert des risques le produit a été remis sans vices juridiques Un bon d achat original avec l adresse de l acheteur la date d achat la désignation et le modèle du produit est joint Le lieu d achat se situe dans l UE Le produit a été traité de façon conforme suivant les instruc tions d emploi Le respect des consignes d...

Page 19: ... mm2 5 Gebruik volgens de voorschriften Lees de gebruiksaanwijzing a u b zorgvuldig door en neem de aanwijzingen evenals de bijgevoegde veiligheidswenken in acht Met behulp van deze gebruiksaanwijzing kunt u zich vertrouwd maken met het appa raat de instelbare delen en het correcte gebruik evenals met de veiligheidswenken Bewaar deze gebruiksaanwij zing zorgvuldig 4 Aanwijzingen bij de gebruiksaan...

Reviews: