Brightwell ECOMIX COMPACT 2 Instruction Manual Download Page 26

26

ECOMIX COMPACT

Problem

Ursache

Lösung

Kein 

Wasserdurchfluss

Kein Wasseranschluss

Wasserventil funktioniert nicht

Ausgabeöffnung ist verstopft

Wasserdruck höher als 5 bar

Wasseranschluss überprüfen

Ventil austauschen

Verstopfung im Teil entfernen oder Teil 

austauschen

Wasserregler an Wasserleitung anpassen

Einheit lässt sich nicht 

abschalten

Arretierungsvorrichtung der Einheit wird 

genutzt

Wasserventil funktioniert nicht

Bedienknopf drücken, um 

Arretierung zu lösen

Wasserventil austauschen

Chemikalie wird nicht 

angesaugt

Niedriger Wasserdruck

Knick im Schlauch

Chemikalienbehälter ist leer

Fußventil ist blockiert

Verdünnungsventil ist blockiert

Verdünnungsventil lose (undicht)

Flutring in der Ausgabeöffnung locker

Wasserdruck von mindestens 2 bar 

erforderlich

Schlauch neu ausrichten

Chemikalie nachfüllen

Ventil reinigen oder austauschen

Teil reinigen oder austauschen

Befestigung des Verdünnungsventils 

überprüfen

Auslassschlaucheinheit 

austauschen

Zu hohe 

Chemikalienabgabe

Verdünnungsclip falsch eingestellt

Chemikalie verdickt 

Verdünnungsverhältnis neu 

einstellen

Chemikalie unter Einspeisungspunkt der 

Einheit absenken

Fehlerbehebung / Risoluzione dei problemi

Problema

Ragione

Soluzione

Flusso d’acqua assente

Acqua non collegata

Funzionamento difettoso della valvola 

acqua

Uscita bloccata

Pressione dell’acqua superiore a 70 

PSI (5 bar)

Controllare il raccordo acqua

Sostituire la valvola

Sbloccare o sostituire il componente

Montare il regolatore dell’acqua sull’ali-

mentazione di rete

L’unità non si spegne

La funzione di bloccaggio dell’unità è 

in uso

Funzionamento difettoso della valvola 

acqua

Spingere il pulsante di funzionamento per 

disattivare

Sostituire la valvola dell’acqua

Aspirazione prodotto 

chimico 

assente

Bassa pressione acqua

Tubo piegato

Contenitore del prodotto chimico vuoto

Valvola a pedale bloccata

Valvola di diluizione bloccata

Valvola di diluizione allentata 

(atmosfera aperta)

L’anello anti allagamento 

nell’uscita si è spostato

Minimo 30 PSI di acqua corrente (2 bar)

Posizionare nuovamente il tubo

Riempire con prodotto chimico

Pulire o sostituire la valvola

Smontare e pulire il componente

Controllare il morsetto di diluizione

Sostituire il complessivo tubo di uscita

Troppo 

prodotto chimico

Impostazioni errate del perno di 

dosaggio

Il prodotto chimico si sta 

indurendo 

Modificare il rapporto

Abbassare il prodotto chimico al di sotto 

del punto di iniezione

Summary of Contents for ECOMIX COMPACT 2

Page 1: ...ACT Instruction Manual revolutionary dispensing solutions revolutionary dispensing solutions PRODUCT CATALOGUE 2017 2018 Instruction Manual ECOMIX COMPACT 2 FR ES DE IT GB www brightwell co uk B1013 R...

Page 2: ...2 ECOMIX COMPACT...

Page 3: ...erno de diluci n 11 Elija la entrada de producto qu mico 12 Finalizar la instalaci n 13 14 Configuraci n opcional Contenedor Armario 15 19 Garant a 20 21 Cumplimientodelanormativa Mantenimiento 22 23...

Page 4: ...4 ECOMIX COMPACT Exploded diagram ECOMIX COMPACT 23...

Page 5: ...e Acetal 3 Branding plaque Disque d avertissement Placa de advertencia Markenkennzeichnung Piastrina di avvertenza ABS 4 19 Black chemical inlet tube Tube d arriv e chimique noir Tubo de entrada de pr...

Page 6: ...h flow 1 5m outlet tube with flood ring BrightGap 1 5 m d bit lev tube de sortie avec anneau de couleur BrightGap 1 5 m tubo de salida de caudal alto con junta de rebose BrightGap 1 5m Ansaugschlauch...

Page 7: ...des Venturi f r hohe Flussraten BrightGap alta portada gruppo venturi Polypropylene SBW8187 18 AirGap high flow venturi assembly AirGap d bit lev assemblage venturi AirGap caudal alto conjunto ventur...

Page 8: ...las v lvulas de retenci n 1 3 suelte las horquillas de sujeci n 1 3 y quite el grupo Venturi 1 4 Entfernen Sie zuerst die Abdeckung mit dem beigef gten Schl ssel 1 2 und entfernen Sie anschlie end die...

Page 9: ...llos y los tacos proporcionados introducir los tornillos en los agujeros con un destornillador y fijar la placa trasera 1 6 Se recomienda usar los agujeros horizontales En la placa trasera se incluye...

Page 10: ...s broches 2 4 en place Fixez ensuite solidement les pi ces internes venturi la plaque arri re Se debe establecer la direcci n de entrada del agua Esto puede cambiarse retirando los pernos de fijaci n...

Page 11: ...chart R glez la dilution d apr s le tableau Ajuste la diluci n tomando como referencia el diagrama Passen Sie das Verd nnungsverh ltniss unter Ber cksichtigung von Tabelle an Regolare il dosaggio con...

Page 12: ...kschlagventile sicher und ordnungsgem befestigt sein Schritt 8 zeigt was bei der Zuf hrung von der Seite zu beachten ist L ingresso del prodotto chimico pu essere impostato dal fondo o dai lati Per er...

Page 13: ...nferior del tubo ase gur ndose de no cortarlo entre la junta de rebose y la salida No corte los tubos entre la junta de rebose y la salida Um Schaumbildung zu verhindern muss die L nge des Aus lasssch...

Page 14: ...p n que lleva el s mbolo de un candado peque o para pulsar y girar el bot n gris en la direcci n de las agujas del reloj Cuando el contenedor est lleno vuelva a pulsar el bot n para desactivarla En cu...

Page 15: ...salida m s largo Ahora podr conectar al cubo el accesorio de gancho para cubos Nutzen Sie das System f r hohe Flie raten dann schlie en Sie den l ngeren mitgelieferten Auslassschlauch an die Ausgabe...

Page 16: ...gschl uche aus PVC mit Kabelbindern Sobald die Schl uche sicher verbunden und befestigt sind bringen Sie die Fu filter mit Keramikgewicht an und h ngen sie in die Beh lter Sigillare con delle fascette...

Page 17: ...iones desmontables de las paredes laterales seg n sea necesario Se recomienda taladro de 12 mm Zuf hrung der Chemikalie von der Seite muss der entsprechende Bereich aus der jeweiligen Seitenwand entfe...

Page 18: ...por ambos lados del armario Para cambiar la direcci n tire ligeramente hacia abajo del tubo conector g relo alrededor del lado contrario y vuelva a engancharlo en su sitio Der Chemikalienauslassschla...

Page 19: ...Desenganche el conector angular del adaptador para bolsas g relo 180 grados y vuelva a encajarlo en su sitio Befestigen Sie den Beutel mit dem Chemikalienkonzentrat achten Sie darauf das der Plastikve...

Page 20: ...ure normale d un produit une d t rioration volontaire une n gligence des conditions d utilisation anormales au non respect des instructions de Brightwell orales ou crites ou d une pratique industriell...

Page 21: ...liente cos come previsto dalle presenti condizioni I termini e le condizioni sono disponibili su www brightwell it Gew hrleistung Gem den nachstehend festgelegten Bedingungen leistet Brightwell Dispen...

Page 22: ...l mes li s des installations ou des taux de dilution incorrects La responsabilit des installations et des taux de dilution corrects incombe l installateur Se debe cumplir la normativa local de aguas s...

Page 23: ...quipment correctly is likely to affect perfor mance and or the lifespan of such equipment and may also invalidate any warranties provided Une maintenance appropri e et p riodique est indispensable pou...

Page 24: ...be kink Chemical container empty Blocked foot valve Blocked dilution valve Loose dilution valve open atmosphere Flood ring in outlet has moved Minimum 30PSI running water 2 bar Re route tube Replenish...

Page 25: ...t pas sur la bonne position Le produit chimique s paissit Changez le taux Abaissez le produit chimique sous le point d injection Problema Motivo Soluci n No hay corriente de agua El agua no est conect...

Page 26: ...speisungspunkt der Einheit absenken Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi Problema Ragione Soluzione Flusso d acqua assente Acqua non collegata Funzionamento difettoso della valvola acqua Uscita blo...

Page 27: ...Contactez nous P ngase en contacto Contattateci Wenden Sie sich an uns sales brightwell co uk www brightwell co uk 44 0 1273 513566 ECOSHOT ECOMIX 1 Chemical Dispenser ECOMULTI 4 Chemical Dispenser EC...

Page 28: ...sex BN9 0JF UK Tel 44 0 1273 513566 Fax 44 0 1273 516134 sales brightwell co uk www brightwell co uk BRIGHTWELL DISPENSERS LTD Unit 1 Rich Industrial Estate Avis Way Newhaven East Sussex BN9 0DU UK T...

Reviews: