Brightwell ECOMIX COMPACT 2 Instruction Manual Download Page 25

25

ECOMIX COMPACT

Dépannage / Resolución de problemas

Problème 

Motif

Solution

L’eau ne coule 

pas

L’alimentation d’eau n’est pas 

branchée.

La vanne d’eau ne fonctionne pas 

correctement.

La sortie est bouchée.

La pression d’eau est supérieure à 

70PSI (5 bar)

Vérifiez l’arrivée d’eau.

Remplacez la vanne.

Débloquez ou remplacez la pièce.

Installez un régulateur sur l’alimentation d’eau.

L’unité ne s’éteint 

pas

La fonction de verrouillage est 

activée.

La vanne d’eau ne fonctionne pas 

correctement.

Appuyez sur le bouton pour désactiver.

Remplacez la vanne d’eau.

Pas 

d’aspiration du 

produit chimique

La pression d’eau est trop faible.

Le tube est plié.

Le conteneur de produit chimique 

est vide.

Le clapet de pied est bloqué.

La vanne de dilution est bloquée.

La vanne de dilution est  ouverte à 

l’atmosphère.

L’anneau anti-débordement de la 

sortie a été déplacé.

La pression minimale de l’eau est de 30PSI 

(2 bar).

Changez le routage du tube.

Remplissez le conteneur.

Nettoyez ou remplacez la vanne.

Démontez et nettoyez la pièce.

Vérifiez la fixation du tube de dilution.

Remplacez le tube de sortie et son montage.

Excès de  

produit 

chimique

La broche de dilution n’est pas sur la 

bonne position.

Le produit chimique s’épaissit. 

Changez le taux.

Abaissez le produit chimique sous le point 

d’injection.

Problema

Motivo

Solución

No hay 

corriente de agua

El agua no está conectada

La válvula del agua no funciona bien

La salida está bloqueada

La presión del agua supera los 70 

PSI (5 bar)

Comprobar la conexión del agua

Cambiar la válvula

Desbloquear o cambiar la pieza

Instalar un regulador en el suministro del agua

La unidad no se 

apaga

La unidad tiene activada la función 

de bloqueo

La válvula del agua no funciona bien

Pulsar el botón de funcionamiento para 

desactivar

Cambiar la válvula del agua

No hay succión 

del producto 

químico

Baja presión del agua

El tubo está doblado

El contenedor de producto químico 

está vacío

Válvula de pie bloqueada

Válvula de dilución bloqueada

Válvula de dilución floja (atmósfera 

abierta)

Se ha movido la junta de rebose en 

la salida

30 PSI mínimos (2 bar) en la corriente de agua

Volver a colocar el tubo

Rellenar el producto químico

Limpiar o cambiar la válvula

Retirar y limpiar la pieza

Comprobar la abrazadera de dilución

Cambiar el conjunto del tubo de salida

Demasiado 

producto químico

Perno de dilución en el parámetro 

incorrecto

El producto químico se está solidi

-

ficando  

Proporción del cambio

Poner el producto químico por debajo del punto 

de inyección de la unidad

Summary of Contents for ECOMIX COMPACT 2

Page 1: ...ACT Instruction Manual revolutionary dispensing solutions revolutionary dispensing solutions PRODUCT CATALOGUE 2017 2018 Instruction Manual ECOMIX COMPACT 2 FR ES DE IT GB www brightwell co uk B1013 R...

Page 2: ...2 ECOMIX COMPACT...

Page 3: ...erno de diluci n 11 Elija la entrada de producto qu mico 12 Finalizar la instalaci n 13 14 Configuraci n opcional Contenedor Armario 15 19 Garant a 20 21 Cumplimientodelanormativa Mantenimiento 22 23...

Page 4: ...4 ECOMIX COMPACT Exploded diagram ECOMIX COMPACT 23...

Page 5: ...e Acetal 3 Branding plaque Disque d avertissement Placa de advertencia Markenkennzeichnung Piastrina di avvertenza ABS 4 19 Black chemical inlet tube Tube d arriv e chimique noir Tubo de entrada de pr...

Page 6: ...h flow 1 5m outlet tube with flood ring BrightGap 1 5 m d bit lev tube de sortie avec anneau de couleur BrightGap 1 5 m tubo de salida de caudal alto con junta de rebose BrightGap 1 5m Ansaugschlauch...

Page 7: ...des Venturi f r hohe Flussraten BrightGap alta portada gruppo venturi Polypropylene SBW8187 18 AirGap high flow venturi assembly AirGap d bit lev assemblage venturi AirGap caudal alto conjunto ventur...

Page 8: ...las v lvulas de retenci n 1 3 suelte las horquillas de sujeci n 1 3 y quite el grupo Venturi 1 4 Entfernen Sie zuerst die Abdeckung mit dem beigef gten Schl ssel 1 2 und entfernen Sie anschlie end die...

Page 9: ...llos y los tacos proporcionados introducir los tornillos en los agujeros con un destornillador y fijar la placa trasera 1 6 Se recomienda usar los agujeros horizontales En la placa trasera se incluye...

Page 10: ...s broches 2 4 en place Fixez ensuite solidement les pi ces internes venturi la plaque arri re Se debe establecer la direcci n de entrada del agua Esto puede cambiarse retirando los pernos de fijaci n...

Page 11: ...chart R glez la dilution d apr s le tableau Ajuste la diluci n tomando como referencia el diagrama Passen Sie das Verd nnungsverh ltniss unter Ber cksichtigung von Tabelle an Regolare il dosaggio con...

Page 12: ...kschlagventile sicher und ordnungsgem befestigt sein Schritt 8 zeigt was bei der Zuf hrung von der Seite zu beachten ist L ingresso del prodotto chimico pu essere impostato dal fondo o dai lati Per er...

Page 13: ...nferior del tubo ase gur ndose de no cortarlo entre la junta de rebose y la salida No corte los tubos entre la junta de rebose y la salida Um Schaumbildung zu verhindern muss die L nge des Aus lasssch...

Page 14: ...p n que lleva el s mbolo de un candado peque o para pulsar y girar el bot n gris en la direcci n de las agujas del reloj Cuando el contenedor est lleno vuelva a pulsar el bot n para desactivarla En cu...

Page 15: ...salida m s largo Ahora podr conectar al cubo el accesorio de gancho para cubos Nutzen Sie das System f r hohe Flie raten dann schlie en Sie den l ngeren mitgelieferten Auslassschlauch an die Ausgabe...

Page 16: ...gschl uche aus PVC mit Kabelbindern Sobald die Schl uche sicher verbunden und befestigt sind bringen Sie die Fu filter mit Keramikgewicht an und h ngen sie in die Beh lter Sigillare con delle fascette...

Page 17: ...iones desmontables de las paredes laterales seg n sea necesario Se recomienda taladro de 12 mm Zuf hrung der Chemikalie von der Seite muss der entsprechende Bereich aus der jeweiligen Seitenwand entfe...

Page 18: ...por ambos lados del armario Para cambiar la direcci n tire ligeramente hacia abajo del tubo conector g relo alrededor del lado contrario y vuelva a engancharlo en su sitio Der Chemikalienauslassschla...

Page 19: ...Desenganche el conector angular del adaptador para bolsas g relo 180 grados y vuelva a encajarlo en su sitio Befestigen Sie den Beutel mit dem Chemikalienkonzentrat achten Sie darauf das der Plastikve...

Page 20: ...ure normale d un produit une d t rioration volontaire une n gligence des conditions d utilisation anormales au non respect des instructions de Brightwell orales ou crites ou d une pratique industriell...

Page 21: ...liente cos come previsto dalle presenti condizioni I termini e le condizioni sono disponibili su www brightwell it Gew hrleistung Gem den nachstehend festgelegten Bedingungen leistet Brightwell Dispen...

Page 22: ...l mes li s des installations ou des taux de dilution incorrects La responsabilit des installations et des taux de dilution corrects incombe l installateur Se debe cumplir la normativa local de aguas s...

Page 23: ...quipment correctly is likely to affect perfor mance and or the lifespan of such equipment and may also invalidate any warranties provided Une maintenance appropri e et p riodique est indispensable pou...

Page 24: ...be kink Chemical container empty Blocked foot valve Blocked dilution valve Loose dilution valve open atmosphere Flood ring in outlet has moved Minimum 30PSI running water 2 bar Re route tube Replenish...

Page 25: ...t pas sur la bonne position Le produit chimique s paissit Changez le taux Abaissez le produit chimique sous le point d injection Problema Motivo Soluci n No hay corriente de agua El agua no est conect...

Page 26: ...speisungspunkt der Einheit absenken Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi Problema Ragione Soluzione Flusso d acqua assente Acqua non collegata Funzionamento difettoso della valvola acqua Uscita blo...

Page 27: ...Contactez nous P ngase en contacto Contattateci Wenden Sie sich an uns sales brightwell co uk www brightwell co uk 44 0 1273 513566 ECOSHOT ECOMIX 1 Chemical Dispenser ECOMULTI 4 Chemical Dispenser EC...

Page 28: ...sex BN9 0JF UK Tel 44 0 1273 513566 Fax 44 0 1273 516134 sales brightwell co uk www brightwell co uk BRIGHTWELL DISPENSERS LTD Unit 1 Rich Industrial Estate Avis Way Newhaven East Sussex BN9 0DU UK T...

Reviews: