Brightwell ECOMIX COMPACT 2 Instruction Manual Download Page 22

22

ECOMIX COMPACT

FR

FR

ES

ES

IT

GB

DE

Safety / Sécurité / Seguridad / Sicherheit / Sicurezza

Wear protective clothing, gloves and goggles when installing dispensers or handling chemicals. Observe the 

guidelines from the chemical manufacturer regarding dilution ratios and safety advice. Follow the instructions 

carefully to avoid accidents.

Portez des vêtements, des gants et des lunettes de protection pour installer des distributeurs ou manipuler des produits chimiques. 

Respectez les directives du fabricant des produits chimiques concernant les taux de dilution et la sécurité. Pour éviter les 

accidents, suivez attentivement toutes les instructions fournies.

Se deben llevar prendas, guantes y gafas de protección durante la instalación de los dispensadores y el manejo de productos 

químicos. Se deben tener en cuenta las instrucciones del fabricante de los productos químicos sobre diluciones y sus consejos de 

seguridad. Siga atentamente las instrucciones para evitar accidentes.

Tragen Sie beim Installieren des Spenders und beim Umgang mit Chemikalien Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und eine 

Schutzbrille. Beachten Sie die Richtlinien des Chemikalienherstellers zu Verdünnungsverhältnissen und die Sicherheitshinweise. 

Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, um Unfälle zu vermeiden.

Durante l’installazione degli erogatori e durante la manipolazione dei prodotti chimici, indossare abbigliamento, guanti e occhialini 

protettivi. Osservare le istruzioni del produttore del prodotto chimico in merito ai rapporti di diluizione e alla sicurezza. Seguire 

attentamente le istruzioni per evitare incidenti.

Conformité / Cumplimiento de la normativa / Compliance / Conformità

Please observe local water regulations regarding backflow prevention. Brightwell Dispensers will not accept 

any liability for water contamination, flooding or issues caused by incorrect dilution ratios or installation.  

Responsibility for ensuring correct installation and dilution ratios rests solely with the installer.

Veuillez respecter la réglementation locale applicable à la prévention des retours d’eau. Brightwell Dispensers n’accepte aucune 

responsabilité concernant la contamination de l’eau, les inondations ou problèmes liés à des installations ou des taux de dilution 

incorrects.  La responsabilité des installations et des taux de dilution corrects incombe à l’installateur.

Se debe cumplir la normativa local de aguas sobre prevención de retroceso del flujo. Brightwell Dispensers no aceptará ninguna 

responsabilidad por la contaminación del agua, inundaciones o cualquier otro tipo de problema ocasionado por proporciones 

de dilución o instalaciones incorrectas.  La responsabilidad de garantizar una instalación y proporciones de dilución correctas 

depende exclusivamente del instalador.

Bitte beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften für Wasserleitungen bezüglich der Verhinderung eines Rückflusses. Brightwell 

Dispensers übernimmt keine Haftung für eine Verschmutzung des Wassers, Überschwemmungen oder durch fehlerhafte 

Verdünnungsverhältnisse bzw. mangelhafte Installation verursachte Probleme.  Die Verantwortung für die korrekte Installation und 

ordnungsgemäße Verdünnungsverhältnisse liegt ausschließlich beim Installateur.

Rispettare le normative locali riguardanti la prevenzione dell’inquinamento idrico da riflusso. Brightwell Dispensers non si assume 

alcuna responsabilità in caso di contaminazione idrica, allagamenti o altri problemi causati da rapporti di diluizione o installazione 

errati.  La responsabilità dell’installazione e di rapporti di diluizione corretti è esclusivamente a carico dell’installatore.

IT

DE

Compliance

Recommandations/ Recomendaciones/ Empfehlungen/ Raccomandazioni

Brightwell Dispensers strongly recommends calibrating your own dilution ratios during installation.  Failure 

to do so may result in incorrect dilution ratios and lead to products not functioning correctly. Always ensure 

the dispenser is primed when calibrating. Working pressure range 2-5 bar (30-70 PSI), Minimum water flow 

required, HF = 8.5L p/m, LF = 3.5L p/m. Water temperature range 4 - 65

o

C (40

o

F - 150

o

F)

Brightwell Dispensers recommande fortement de calibrer vos propres taux de dilution pendant l’installation.  Le non-respect de 

cette recommandation peut provoquer des erreurs de fonctionnement des produits et des taux de dilution incorrects. Toujours 

vérifier que le distributeur est amorcé avant de le calibrer. Plage de pression d’utilisation 2-5 bar (30-70 PSI). Débit minimal d’eau 

requis, HF = 8,5L p/m, LF = 3,5L p/m. Plage de température de l’eau 4 - 65°C (40 - 150°F)

FR

FR

FR

ES

ES

IT

GB

GB

DE

IT

DE

FR

GB

Summary of Contents for ECOMIX COMPACT 2

Page 1: ...ACT Instruction Manual revolutionary dispensing solutions revolutionary dispensing solutions PRODUCT CATALOGUE 2017 2018 Instruction Manual ECOMIX COMPACT 2 FR ES DE IT GB www brightwell co uk B1013 R...

Page 2: ...2 ECOMIX COMPACT...

Page 3: ...erno de diluci n 11 Elija la entrada de producto qu mico 12 Finalizar la instalaci n 13 14 Configuraci n opcional Contenedor Armario 15 19 Garant a 20 21 Cumplimientodelanormativa Mantenimiento 22 23...

Page 4: ...4 ECOMIX COMPACT Exploded diagram ECOMIX COMPACT 23...

Page 5: ...e Acetal 3 Branding plaque Disque d avertissement Placa de advertencia Markenkennzeichnung Piastrina di avvertenza ABS 4 19 Black chemical inlet tube Tube d arriv e chimique noir Tubo de entrada de pr...

Page 6: ...h flow 1 5m outlet tube with flood ring BrightGap 1 5 m d bit lev tube de sortie avec anneau de couleur BrightGap 1 5 m tubo de salida de caudal alto con junta de rebose BrightGap 1 5m Ansaugschlauch...

Page 7: ...des Venturi f r hohe Flussraten BrightGap alta portada gruppo venturi Polypropylene SBW8187 18 AirGap high flow venturi assembly AirGap d bit lev assemblage venturi AirGap caudal alto conjunto ventur...

Page 8: ...las v lvulas de retenci n 1 3 suelte las horquillas de sujeci n 1 3 y quite el grupo Venturi 1 4 Entfernen Sie zuerst die Abdeckung mit dem beigef gten Schl ssel 1 2 und entfernen Sie anschlie end die...

Page 9: ...llos y los tacos proporcionados introducir los tornillos en los agujeros con un destornillador y fijar la placa trasera 1 6 Se recomienda usar los agujeros horizontales En la placa trasera se incluye...

Page 10: ...s broches 2 4 en place Fixez ensuite solidement les pi ces internes venturi la plaque arri re Se debe establecer la direcci n de entrada del agua Esto puede cambiarse retirando los pernos de fijaci n...

Page 11: ...chart R glez la dilution d apr s le tableau Ajuste la diluci n tomando como referencia el diagrama Passen Sie das Verd nnungsverh ltniss unter Ber cksichtigung von Tabelle an Regolare il dosaggio con...

Page 12: ...kschlagventile sicher und ordnungsgem befestigt sein Schritt 8 zeigt was bei der Zuf hrung von der Seite zu beachten ist L ingresso del prodotto chimico pu essere impostato dal fondo o dai lati Per er...

Page 13: ...nferior del tubo ase gur ndose de no cortarlo entre la junta de rebose y la salida No corte los tubos entre la junta de rebose y la salida Um Schaumbildung zu verhindern muss die L nge des Aus lasssch...

Page 14: ...p n que lleva el s mbolo de un candado peque o para pulsar y girar el bot n gris en la direcci n de las agujas del reloj Cuando el contenedor est lleno vuelva a pulsar el bot n para desactivarla En cu...

Page 15: ...salida m s largo Ahora podr conectar al cubo el accesorio de gancho para cubos Nutzen Sie das System f r hohe Flie raten dann schlie en Sie den l ngeren mitgelieferten Auslassschlauch an die Ausgabe...

Page 16: ...gschl uche aus PVC mit Kabelbindern Sobald die Schl uche sicher verbunden und befestigt sind bringen Sie die Fu filter mit Keramikgewicht an und h ngen sie in die Beh lter Sigillare con delle fascette...

Page 17: ...iones desmontables de las paredes laterales seg n sea necesario Se recomienda taladro de 12 mm Zuf hrung der Chemikalie von der Seite muss der entsprechende Bereich aus der jeweiligen Seitenwand entfe...

Page 18: ...por ambos lados del armario Para cambiar la direcci n tire ligeramente hacia abajo del tubo conector g relo alrededor del lado contrario y vuelva a engancharlo en su sitio Der Chemikalienauslassschla...

Page 19: ...Desenganche el conector angular del adaptador para bolsas g relo 180 grados y vuelva a encajarlo en su sitio Befestigen Sie den Beutel mit dem Chemikalienkonzentrat achten Sie darauf das der Plastikve...

Page 20: ...ure normale d un produit une d t rioration volontaire une n gligence des conditions d utilisation anormales au non respect des instructions de Brightwell orales ou crites ou d une pratique industriell...

Page 21: ...liente cos come previsto dalle presenti condizioni I termini e le condizioni sono disponibili su www brightwell it Gew hrleistung Gem den nachstehend festgelegten Bedingungen leistet Brightwell Dispen...

Page 22: ...l mes li s des installations ou des taux de dilution incorrects La responsabilit des installations et des taux de dilution corrects incombe l installateur Se debe cumplir la normativa local de aguas s...

Page 23: ...quipment correctly is likely to affect perfor mance and or the lifespan of such equipment and may also invalidate any warranties provided Une maintenance appropri e et p riodique est indispensable pou...

Page 24: ...be kink Chemical container empty Blocked foot valve Blocked dilution valve Loose dilution valve open atmosphere Flood ring in outlet has moved Minimum 30PSI running water 2 bar Re route tube Replenish...

Page 25: ...t pas sur la bonne position Le produit chimique s paissit Changez le taux Abaissez le produit chimique sous le point d injection Problema Motivo Soluci n No hay corriente de agua El agua no est conect...

Page 26: ...speisungspunkt der Einheit absenken Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi Problema Ragione Soluzione Flusso d acqua assente Acqua non collegata Funzionamento difettoso della valvola acqua Uscita blo...

Page 27: ...Contactez nous P ngase en contacto Contattateci Wenden Sie sich an uns sales brightwell co uk www brightwell co uk 44 0 1273 513566 ECOSHOT ECOMIX 1 Chemical Dispenser ECOMULTI 4 Chemical Dispenser EC...

Page 28: ...sex BN9 0JF UK Tel 44 0 1273 513566 Fax 44 0 1273 516134 sales brightwell co uk www brightwell co uk BRIGHTWELL DISPENSERS LTD Unit 1 Rich Industrial Estate Avis Way Newhaven East Sussex BN9 0DU UK T...

Reviews: