background image

– 13 –

L’unità sdraietta a Vibrazione funziona con (1) batterie alcaline di tipo C/LR14 da 1,5 V (non in dotazi-

one).

ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso con-

trario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere liquido o perforarsi.

•  Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.

•  Non usare batterie vecchie e nuove insieme.

•  Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.

•  Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.

•  IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato sull’alloggiamento.

•  Evitare che le batterie vadano in corto circuito.

•  Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (soffitte, garage, automobili, ecc.).

•  Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.

•  Non tentare di ricaricare una batteria salvo che sia specificatamente contrassegnata come “ricari-

cabile”.

•  Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.

•  Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto.

•  Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili alcaline.

•  Si prega di smaltire in modo debito le batterie.

•  Togliere le batteria prima di conservare il prodotto per un periodo prolungato.

•  NOTA: Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali distorsioni 

nel suono, luci fioche o spente. Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzi-

onano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo, sostituire 

le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente, anche se un’altra funziona 

normalmente.

•  Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o dar 

luogo a perdite.

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per rifiuti 

casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono essere dannose per 

l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni sul riciclaggio e sul 

ritiro.

A Unidade de Vibração requer 1 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não inclusas).

AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas pode ser 

reduzida ou elas podem vazar ou se romper.

•  Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.

•  Não misture pilhas usadas com novas.

•  Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.

•  Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.

•  Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no comparti-

mento de pilhas.

•  Não coloque as pilhas em curto-circuito.

•  Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens ou au-

tomóveis).

•  Remova as pilhas gastas do compartimento.

•  Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especificamente indicado que ela é “recar-

regável”.

•  As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem  

recarregadas.

•  As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto.

•  Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-MH.

•  Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.

•  Remova as pilhas antes de guardar o produto por um período prolongado de tempo.

•  Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição ou falha das 

luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas. Como cada componente 

elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua as pilhas quando uma função falhar 

durante o funcionamento. 

•  Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.

Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma vez que 

as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde. Entre em 

contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta.

PT

IT

Summary of Contents for 60169-ES

Page 1: ...KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE IT PT NL PL DK 2015KidsII Inc 60169_6ES_IS111414rev1 PrintedinChina BrightStarts Rock in the Park IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN IMPORTANTE CONSERVAREPERRIFERIMENTOFUTURO IMPORTANT...

Page 2: ...nt system is not required Never place a child over 40 lb 18 kg in the product FALL HAZARD Child s movement can slide the product Never place product on countertops tables steps or other elevated surfaces Always use on the floor SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as seat may tip over and cause suffocation CAUTION This product contains small parts Adult assembly required...

Page 3: ...equiere el sistema de sujeción Nunca coloque a un niño de más de 40 lb 18 kg en el producto PELIGRO DE CAÍDAS El movimiento del niño puede voltear el producto Nunca coloque el producto en mostradores mesas escalones u otras superfi cies elevadas Siempre úselo sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA lo utilice sobre una superficie blanda cama sofá almohadón ya que el asiento puede inclinarse y prov...

Page 4: ...de plus de 18 kg dans ce produit RISQUE DE CHUTE Le mouvement de l enfant peut faire glisser le produit Ne jamais poser le produit sur un plan de travail une table des marches ou toute autre surface en hauteur Toujours poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le siège peut basculer et entraîner l asphyxie MISE EN GARDE Ce produit contient d...

Page 5: ...r 18 kg in das Produkt setzen STURZGEFAHR Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes ver rutschen Das Produkt nie auf Arbeitsplatten Tische Stufen oder andere erhöhte Flächen stellen Immer auf den Fußboden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf einer weichen Oberfläche Bett Sofa Kissen verwenden da der Sitz umkippen und das Kind ersticken könnte DE WICHTIG Die Anleitung vor dem Zusammenbau un...

Page 6: ...on utilizzare mai il prodotto per bambini di peso superiore ai 18 kg PERICOLO DI CADUTE un movimento del bambino può far scivolare il dondolo Non porre mai il prodotto su ripiani tavoli gradini o altre superfici rialzate Utilizzare esclusivamente sul pavimento PERICOLO DI SOFFOCAMENTO non utilizzare MAI su superfici morbide letto divano cuscini in quanto il seggiolino può rovesciarsi e causare sof...

Page 7: ...has no balanço Nunca coloque uma criança com mais de 18 kg no produto RISCO DE QUEDAS Os movimentos da criança podem fazer o produto escorregar Nunca coloque o produto em cima de balcões mesas degraus ou outras superfícies elevadas Use sempre no chão RISCO DE SUFOCAÇÃO NUNCA use em superfícies macias como camas sofás ou almofadas pois o assento pode virar e causar sufocação PT IMPORTANTE Leia toda...

Page 8: ...odig Zet nooit een kind dat zwaarder is dan 18 kg in het product VALGEVAAR Door de bewegingen van het kind kan het product verschuiv en Plaats dit product nooit op een aanrecht tafel trap of ander verhoogd oppervlak Zet de schommel altijd op de grond VERSTIKKINGSGEVAAR Gebruik dit product NOOIT op een zacht oppervlak bed bank kussen omdat het kan omvallen en tot verstikking kan leiden NL BELANGRIJ...

Page 9: ...ie wspiąć się na bujak W bujaku nie umieszczać dziecka ważącego więcej niż 18 kg RYZYKO UPADKU Ruchy dziecka mogą spowodować ślizganie się produk tu Nie umieszczać urządzenia na blatach stołach schodach ani innych podwyższonych powierzchniach Zawsze stawiać urządzenie wyłącznie na podłodze RYZYKO UDUSZENIA NIGDY nie umieszczać produktu na miękkich powier zchniach łóżko kanapa poduszka ponieważ sie...

Page 10: ...rn på mere end 18 kg i produktet RISIKO FOR FALD Barnets bevægelser kan få produktet til at glide Produktet må aldrig stilles på bordplader borde trin eller andre højtliggende overflader Brug altid på gulvet RISIKO FOR KVÆLNING Må ALDRIG anvendes på en blød overflade seng sofa pude da sædet kan tippe forover og forårsage kvælning DK VIGTIGT Las alle vejledninger inden samling og brug af produktet ...

Page 11: ...ent and health Contact local authority for recycling collection information EN ES La Unidad de Vibración y rebote requiere 1 baterías alcalinas C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños N...

Page 12: ...yclage et la collecte Die Vibrationseinheit benötigt drei 1 Babyzellenbatterien alkaline LR14 1 5 V Größe C nicht im Lieferumfang enthalten VORSICHT Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten Nicht beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren ...

Page 13: ...per rifiuti casalinghi dato che le batterie contengono sostanze che possono essere dannose per l ambiente e per la salute Contattare le autorità locali per informazioni sul riciclaggio e sul ritiro A Unidade de Vibração requer 1 pilhas alcalinas tamanho C LR14 1 5 V não inclusas AVISO Siga as instruções das pilhas nesta seção Caso contrário a vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas podem va...

Page 14: ...twarzania drgań wymaga zasilania trzema 1 bateriami alkalicznych typu C LR14 1 5 V nie wchodzą w skład zestawu OSTROŻNIE Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi baterii zawartymi w tej części W przeciwnym razie żywotność baterii ulegnie skróceniu może też dojść do wycieku elektrolitu lub rozsadzenia baterii Zawsze przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie stosuj starych i nowych...

Page 15: ...ade et batteri med mindre det specifi kt er mærket genopladeligt Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden de genoplades Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen Genopladelige alkaline batterier må ikke anvendes i en Ni Cad eller Ni MH batterioplader Batterier skal kasseres på korrekt vis Tag batterierne ud inden skråstolen gemmes væk i længere tid BEMÆRK Svag...

Page 16: ...nie wibracyjne Vibrationsapparat PartsListandDrawing Listadepartesydibujos Liste despiècesetdessins TeilelisteundMontagezeichnung Elencodellepartieschema ListadePeçaseDesenho Onderdelenlijsten tekening Wykazczęściirysunek Liste ogtegningoverdele No No N Qty Cant Qté Description Descripción Description 1 4 M5 Phillips screw Tornillos Phillips de M5 Tournevis cruciforme M5 2 1 Kickstand frame Armazó...

Page 17: ...Strona ramy siedziska lewa Sæderammeside venstre 4 1 Stoelframe zijkant rechts Strona ramy siedziska prawa Sæderammeside højre 5 1 Buis voor voetsteun Rurka podnóżka Fodstøtterør 6 1 Buis voor rugleuning Rurka oparcia Ryglænsrør 7 1 Stoffen stoelkussen Materiałowe siedzisko Stofsæde 8 1 Speelgoedstang met speelgoed Poprzeczka z zabawkami Legebøjle med legetøj 9 1 Vibratie eenheid Urządzenie wibrac...

Page 18: ... 18 5 4 9 7 2 8 6 3 1x C LR14 1 5V 1 x4 M5 8 8 8 not included no incluidas non incluses nicht enthalten non incluso não incluída niet bijgesloten nie wchodzi w skład zestawu ikke inkluderet ...

Page 19: ... 19 1 2 2 3 4 x2 x2 ...

Page 20: ... 20 3 4 6 5 1 x4 M5 R ...

Page 21: ... 21 5 6 1x C LR14 1 5V 9 ...

Page 22: ... 22 7 7 8 x3 ...

Page 23: ... 23 8 8 10 11 9 x2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 4 x3 ...

Page 24: ... del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Utilizzare le cinghie di trattenuta del Uso do cinto de segurança Gebruik van de stoelgordel Korzystanie z pasów zabezpieczających Sådan bruges selen ...

Page 25: ... 25 3 x2 ...

Page 26: ...unción de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstell funktion der Rückenlehne Uso della reclinazione Uso da fun ção reclinar Gebruik van de leunfunctie Korzystanie z funkcji rozkładania oparcia Sådan bruges vippefunktionen ...

Page 27: ...r afstellen Dostosowanie ramy z podpórką Justering af støttebenet Stationary Position Modo fijo Position fixe Feststehende Position Posizione fissa Posição imóvel Stilstaande stand Pozycja nieruchoma Stationær stilling Rocking Position Modo mecedor Position de bascule Wippposition Posizione a dondolo Posição de balanço Schommelstand Podczas bujania Gyngestilling 1 2 ...

Page 28: ...r ON OFF vibrations en position ON marche ou OFF arrêt Die Vibration hat eine beruhigende Wirkung auf das Baby Verwendung der Vibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter für die Vibration auf EIN oder AUS stellen La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzare la funzione vibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF A vibração acalma e conforta o bebê Para usar a fu...

Page 29: ...utoagrippantes sur la sangle correspondante Laver en machine à l eau froide cycle délicat Ne pas utiliser de Javel Séchage au sèche linge à basse température Barre de support de jouets et jouets nettoyer à l aide d un chiffon humide et un savon doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre Nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et d un savon doux Sitzpolster Vo...

Page 30: ...mild reinigingsmiddel Aan de lucht drogen Niet onderdompelen in water Frame Het metalen frame afnemen met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel Wkładka do siedzenia wyjąć z ramy Zapiąć klamry na zabezpieczeniu siedziska i wkładce do siedzenia Przymocować wszystkie rzepy do odpowiedniego zapięcia Prać w pralce w zimnej wodzie cykl łagodny Nie wybielać Suszyć w niskiej temperaturze Poprzecz...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ......

Reviews: