background image

15

es

Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que

carece de olor y de color.
Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos

o la muerte.

ADVERTENCIA

Dele arranque al motor y opérelo en exteriores.

No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las

puertas o las ventanas se encuentren abiertas.

NOTIFICACIÓN:

Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de

darle arranque al motor, asegúrese de aprovisionar con aceite de acuerdo con las

instrucciones de este manual. Si le da arranque al motor sin que esté provisto de aceite,

éste se dañará más allá de la reparación y no será cubierto por la garantía.

Nota:

El equipo puede tener controles remotos. Vea el manual del equipo para la

ubicación y operación de los controles remotos.

1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección

Cómo Comprobar/Aprovisionar

con Aceite

.

2. Asegúrese de que los controles de transmisión del equipo, si están equipados, estén

desactivados.

3. Gire la válvula de cierre de combustible (

A

), si está equipada, a la posición on

(Figura 5).

4. Mueva la palanca del control del estrangulador (

B)

, si está equipado, hacia la

posición choke

.

Nota:

Generalmente el estrangulador no es necesario cuando se enciende un motor

caliente.

5. Mueva la palanca del control del acelerador (

C

), si está equipado, hacia la posición

fast

. Opere el motor con la palanca del control del acelerador en la posición

fast.

6. En motores equipados con suiche de parada (

D

), mueva el suiche hacia la posición

on.

7.

Arranque retráctil:

Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque (

E

).

Hale lentamente la cuerda de arranque hasta que se sienta resistencia, después

jálela rápidamente.

Nota:

Si el motor no arranca después de varios intentos, visite

BRIGGSandSTRATTON.COM

o llame al

1-800-233-3723

(en los EE.UU.).

ADVERTENCIA:

La retracción rápida de la cuerda de arranque

(contragolpe) le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que

usted la pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas,

moretones o torceduras. Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la

cuerda hasta que se sienta resistencia y después hálela rápidamente para evitar un

contragolpe.

8.

Arranque eléctrico:

Gire el suiche de arranque eléctrico (

F

) a la posición on/start.

Nota:

Si el motor no arranca después de varios intentos, visite

BRIGGSandSTRATTON.COM

o llame al

1-800-233-3723

(en los EE.UU.).

9. A medida que el motor se calienta, mueva el control del estrangulador (

B

) a la

posición run

(Figura 5).

Cómo Detener el Motor -

Figura

5

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

No use el estrangulador para detener el motor.

1.

Arranque eléctrico:

Con el control del acelerador (

C

) en la posición slow

,

gire el suiche del arranque eléctrico (

F

) hacia la posición off (Figura 5). Retire la llave

y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

2.

Arranque retráctil:

Empuje el suiche de parada (

D

) hacia la posición off,

o

Mueva el control del acelerador (

C

) hacia la posición stop.

3. Después de que se detenga el motor, gire la válvula de cierre de combustible (

A

), si

está equipado, a la posición cerrada.

Mantenimiento

Utilice sólo repuestos originales para los equipos. Es posible que otros repuestos

no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.

Además, el uso de otros repuestos puede anular la validez de su garantía.
Recomendamos contactar un Distribuidor Autorizado Briggs & Stratton para todo lo

relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.

NOTIFICACIÓN:

Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben

mantenerse en su lugar para una correcta operación.

Control de Emisiones

El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control

de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que

repare motores todo terreno.

Sin embargo, para obtener servicio de control de

emisiones “sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la

fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.

Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga

eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una

amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio

ADVERTENCIA

Antes de hacer ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.

Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con

arranque eléctrico).

Use únicamente las herramientas correctas.

No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para

incrementar la velocidad del motor.

Los repuestos deben ser iguales e instalarse en la misma posición que tenían

las partes originales.

No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante

podría astillarse más adelante durante la operación.

Cuando compruebe chispa:

Utilice un probador aprobado.

No compruebe chispa si removió la bujía.

Cuadro de Mantenimiento

Las Primeras 5 horas

Cambie aceite

Cada 8 Horas o Diariamente

Compruebe el nivel de aceite del motor.

Limpie el área alrededor del mofle y los controles

Limpie el protector de dedos

Cada 25 horas o anualmente

Limpie el filtro de aire

*

Limpie el pre-filtro

*

Cada 50 horas o anualmente

Cambie el aceite del motor

Compruebe el mofle y el atrapachispas

Anualmente

Cambie el filtro de aire.

Reemplace el pre-filtro

Cambie la bujía

Limpie el filtro de combustible

Limpie el sistema de enfriamiento de aire

*

Compruebe la tolerancia de la válvula

**

*

Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando el aire

contenga muchas partículas.

**

No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor.

Ajuste del Carburador

Nunca le haga ajustes al carburador. El carburador ha sido ajustado de fábrica para

operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere

que éste sea ajustado, consulte cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs &

Stratton.

NOTIFICACIÓN:

El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la

velocidad máxima en la cual será operado el motor.

No exceda

esta velocidad.

Inspección del Mofle y el Atrapachispas -

Figura

7

El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los

motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden

alcanzar a encenderse.

ADVERTENCIA

Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.

Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del

cilindro.

Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques, arbustos o pasto

es una violación al Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, a

menos que el sistema de escape esté equipado con un atrapachispas, según se

define en la Sección 4442, mantenido en excelente estado de funcionamiento.

Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Contacte

al fabricante, comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un

atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor.

Not for Reproduction

Summary of Contents for Vanguard 1100000

Page 1: ...nuel de l op rateur Form No 278407TRI A E 2009 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 50000 800...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 1 C D E M J O K J A F G H I L N STAR T OFF RUN P B L M N O B C D C D 2 A B C 3 C C A 4 A B C D E 5 STAR T OFF RUN F A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 A B A 6 7 A B C A B 8 E F B 9 F F G 10 A G 11 F E 12 A B C D G F 13 14 D A C B A B C H E F D N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicle...

Page 5: ...is from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless t...

Page 6: ...d gasolines such as E85 Do not mix oil in gasoline or modify the engine to run on alternate fuels This will damage the engine components and void the engine warranty To protect the fuel system from gu...

Page 7: ...parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury In addition use of other parts may void your warranty We recommend that you see any Briggs Stratton Authorized Dealer for all...

Page 8: ...a hard surface If the filter is excessively dirty replace with a new filter 4 Wash the pre cleaner in liquid detergent and water Then allow it to thoroughly air dry Do not oil the pre cleaner 5 Instal...

Page 9: ...il Capacity 30 32 oz 0 89 0 95 L Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Spark Plug Torque 180 lb in 20 Nm Armature Air Gap 0 012 0 020 in 0 30 0 51 mm Intake Valve Clearance 0 005 0 008 in 0 13 0 20 mm Exhau...

Page 10: ...or the Factory decides that the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dea...

Page 11: ...purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner s manual supplied is warranted for the wa...

Page 12: ...ornia que pueden ocasionar c ncer defectos de nacimiento u otros da os que pueden ser perjudiciales para la reproducci n ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en V...

Page 13: ...duras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a encenderse ADVERTENCIA Deje que el mofle el cilindro y las aletas del motor se enfr en antes de toc...

Page 14: ...mezcle el aceite con la gasolina ni modifique el motor para operarlo con combustibles alternos Esto da ar los componentes del motor e invalidar la garant a del motor Para proteger el sistema de combu...

Page 15: ...do lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes NOTIFICACI N Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben mantenerse en su lugar para una correcta operac...

Page 16: ...tro en detergente l quido y agua Luego permita que se seque completamente al aire No aceite el pre filtro 5 Instale el pre filtro seco el retenedor del filtro si est equipado y el filtro 6 Para los mo...

Page 17: ...ngular 492889 Aditivo de Combustible 5041 5058 Buj a con Resistencia 711252 Llave de Buj a 19576 Probador de Chispa 19368 Modelo 130000 Desplazamiento 13 18 in3 216 cm3 Di metro Interno del Cilindro 2...

Page 18: ...s partes que son defectuosas Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor...

Page 19: ...causer des cancers des malformations f tales ou d autres probl mes de f condation AVERTISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout ter...

Page 20: ...er peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes...

Page 21: ...ctionner avec des carburants alternatifs Cela endommagerait le moteur et annulerait la garantie moteur Pour prot ger le syst me d admission d essence contre la formation de gomme m langer un stabilisa...

Page 22: ...d origine peuvent ne pas fonctionner aussi bien risquent d endommager l appareil et peuvent entra ner des blessures En outre l utilisation de pi ces de rechange non d origine peut annuler la garantie...

Page 23: ...ltre peut tre lav et r utilis 1 Desserrer les ventuelles fixations D qui maintiennent le couvercle A 2 Ouvrir le couvercle pour d poser le pr filtre C et l ventuelle clavette d arr t H ainsi que le fi...

Page 24: ...uple de serrage de la bougie 180 lb in 20 Nm Entrefer bobine 0 012 0 020 in 0 30 0 51 mm Jeu de soupape d admission 0 002 0 004 in 0 05 0 10 mm Jeu de soupape d chappement 0 002 0 004 in 0 05 0 10 mm...

Page 25: ...usine d cide que la demande est justifi e les articles reconnus d fectueux seront int gralement rembours s au client Afin d viter tout malentendu entre les propri taires de moteurs et les R parateurs...

Page 26: ...exempt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la demande de...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 153 5 819...

Reviews: