background image

14

BRIGGSandSTRATTON.COM

Características y Controles

Compare la ilustración

1

con su motor para que se familiarice con la ubicación de las

diversas características y controles.

A.

Identificación del motor

Modelo Tipo Código

B.

Bujía

C.

Filtro de Aire

D.

Control del estrangulador

E.

Válvula de cierre de combustible (opcional)

F.

Manija Cuerda Arranque

G.

Protector de Dedos

H.

Control del acelerador (opcional)

I.

Suiche de parada (opcional)

J.

Tanque y Tapa de Combustible

K.

Varilla extendida (opcional)

L.

Varilla corta (opcional)

M.

Tapón Drenaje Aceite

N.

Llenado de Aceite

O.

Mofle

Protector del mofle (opcional)

Atrapachispas (opcional)

P.

Suiche de arranque eléctrico (modelos de arranque eléctrico) *

* El equipo puede tener controles remotos. Vea el manual del equipo para la ubicación y

operación de los controles remotos.

Operación

Capacidad de aceite (vea la sección de

Especificaciones

)

Recomendaciones de Aceite

Se recomienda el uso de aceites Certificados por la Garantía Briggs & Stratton para

mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si están

clasificados para servicio SF, SG, SH, SJ o superior. No utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad del aceite apropiada para el motor.

Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el rango de temperatura

exterior esperado.

SAE

30

10W

-30

5W-

30

Sintético

5W

-30

°

F

°

C

*

El uso de aceite SAE 30 a temperaturas inferiores a 40

°

F (4

°

C) producirá dificultad

de arranque.

**

El uso de aceite 10W-30 a temperaturas superiores a 80

°

F (27

°

C) puede producir

un incremento en el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor

frecuencia.

Cómo verificar/Añadir aceite -

Figura

2

4

Antes de aprovisionar con aceite o de comprobar el nivel de aceite

Coloque el motor a nivel.

Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.

Modelos con varilla indicadora de nivel corta (Figura 2)

1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (

C

) y límpiela con un trapo limpio.

2. Inserte la varilla indicadora de nivel de aceite pero

no

la atornille. El nivel de aceite

debe llegar hasta la marca FULL (

D

).

3. Para agregar aceite, vierta el aceite lentamente en el llenado de aceite del motor (

B

).

Llene hasta el punto de rebose.

4. Coloque y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite.

Modelos con varilla indicadora de nivel extendida (Figura 4)

1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (

A

) y límpiela con un trapo limpio.

2. Inserte y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite.

3. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. El

aceite debe llegar arriba del indicador de (

B

) en la varilla indicadora de nivel de

aceite.

4. Para añadir aceite, vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de

aceite (

C

).

No llene excesivamente

. Después de añadir aceite, espere un minuto y

vuelva a comprobar el nivel de aceite.

5. Coloque y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite.

Recomendaciones para el Combustible

El combustible debe cumplir con estos requerimientos:

Gasolina limpia, fresca y libre de plomo.

Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a alta altitud vea a

continuación.

El uso de gasolina hasta con el 10% de ethanol (gasohol) o hasta el 15% de

MTBE (methyl tertiary butyl ether), es aceptable.

PRECAUCIÓN:

No use gasolina que no haya sido aprobada tal como E85. No mezcle el

aceite con la gasolina, ni modifique el motor para operarlo con combustibles alternos.

Esto dañará los componentes del motor e

invalidará la garantía del motor

.

Para proteger el sistema de combustible de la formación de depósitos de goma,

mézclele un estabilizador de combustible cuando le añada combustible. Consulte el

aparte

: Bodegaje.

Todos los combustibles no son los mismos. Si se presentan

problemas de arranque o de rendimiento cambie de proveedor de combustible o de

marca. Este motor está certificado para operar con gasolina. El sistema de control de

emisiones para este motor es EM (Modificaciones del Motor).

Alta Altitud

Para altitudes superiores a 5.000 pies (1.524 metros), es aceptable el uso de gasolina

con un mínimo de 85 octanos/85 AKI (89 RON). Para cumplir con las emisiones, se

requiere hacer un ajuste para alta altitud. Si la operación se realizar sin haber hecho

éste ajuste se causará una disminución en el rendimiento, un aumento del consumo de

combustible y un aumento en las emisiones. Consulte con un distribuidor autorizado de

Briggs & Stratton para obtener información relacionada con el ajuste para alta altitud.
No se recomienda operar el motor a altitudes inferiores a 2.500 pies (762 metros) con el

kit para alta altitud.

Cómo agregar combustible -

Figura

3

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Cuando Aprovisione con Combustible

Apague el motor y deje que el motor se enfríe por lo menos 2 minutos antes

de remover la tapa de combustible.

Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada.

No llene demasiado el tanque de combustible. Para permitir la expansion de

la gasolina, no llene arriba de la parte inferior del cuello del tanque de

combustible.

Mantenga la gasolina y sus vapores a distancia de chispas, llamas abiertas,

testigos piloto, calor, o de cualquier otra fuente de encendido.

Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de

combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Cámbielos si es

necesario

Si se derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle

arranque al motor.

1. Limpie el área de la tapa de combustible de polvo y desechos. Retire la tapa de

combustible (

A

). (Figura 3).

2. Llene el tanque de combustible (

B

) con gasolina. Para permitir la expansion de la

gasolina, no llene arriba de la parte inferior del cuello del tanque de combustible (

C

).

3. Re-instale la tapa de combustible.

Cómo Darle Arranque al Motor -

Figura

5

La retracción rápida de la cuerda de arranque (contragolpe) le halará

la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted la pueda

dejar ir.
Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas, moretones o

torceduras.

ADVERTENCIA

Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la cuerda hasta que se sienta

resistencia y después hálela rápidamente para evitar un contragolpe.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Cuando le de Arranque al motor

Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si

está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados.

No haga girar el motor si removió la bujía.

Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si está equipado) en la posición

OPEN/RUN, coloque el acelerador (si está equipado) en la posición FAST y

haga girar el motor hasta que de arranque.

Not for Reproduction

Summary of Contents for Vanguard 1100000

Page 1: ...nuel de l op rateur Form No 278407TRI A E 2009 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 50000 800...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 1 C D E M J O K J A F G H I L N STAR T OFF RUN P B L M N O B C D C D 2 A B C 3 C C A 4 A B C D E 5 STAR T OFF RUN F A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 A B A 6 7 A B C A B 8 E F B 9 F F G 10 A G 11 F E 12 A B C D G F 13 14 D A C B A B C H E F D N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicle...

Page 5: ...is from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless t...

Page 6: ...d gasolines such as E85 Do not mix oil in gasoline or modify the engine to run on alternate fuels This will damage the engine components and void the engine warranty To protect the fuel system from gu...

Page 7: ...parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury In addition use of other parts may void your warranty We recommend that you see any Briggs Stratton Authorized Dealer for all...

Page 8: ...a hard surface If the filter is excessively dirty replace with a new filter 4 Wash the pre cleaner in liquid detergent and water Then allow it to thoroughly air dry Do not oil the pre cleaner 5 Instal...

Page 9: ...il Capacity 30 32 oz 0 89 0 95 L Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Spark Plug Torque 180 lb in 20 Nm Armature Air Gap 0 012 0 020 in 0 30 0 51 mm Intake Valve Clearance 0 005 0 008 in 0 13 0 20 mm Exhau...

Page 10: ...or the Factory decides that the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dea...

Page 11: ...purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner s manual supplied is warranted for the wa...

Page 12: ...ornia que pueden ocasionar c ncer defectos de nacimiento u otros da os que pueden ser perjudiciales para la reproducci n ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en V...

Page 13: ...duras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a encenderse ADVERTENCIA Deje que el mofle el cilindro y las aletas del motor se enfr en antes de toc...

Page 14: ...mezcle el aceite con la gasolina ni modifique el motor para operarlo con combustibles alternos Esto da ar los componentes del motor e invalidar la garant a del motor Para proteger el sistema de combu...

Page 15: ...do lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes NOTIFICACI N Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben mantenerse en su lugar para una correcta operac...

Page 16: ...tro en detergente l quido y agua Luego permita que se seque completamente al aire No aceite el pre filtro 5 Instale el pre filtro seco el retenedor del filtro si est equipado y el filtro 6 Para los mo...

Page 17: ...ngular 492889 Aditivo de Combustible 5041 5058 Buj a con Resistencia 711252 Llave de Buj a 19576 Probador de Chispa 19368 Modelo 130000 Desplazamiento 13 18 in3 216 cm3 Di metro Interno del Cilindro 2...

Page 18: ...s partes que son defectuosas Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor...

Page 19: ...causer des cancers des malformations f tales ou d autres probl mes de f condation AVERTISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout ter...

Page 20: ...er peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes...

Page 21: ...ctionner avec des carburants alternatifs Cela endommagerait le moteur et annulerait la garantie moteur Pour prot ger le syst me d admission d essence contre la formation de gomme m langer un stabilisa...

Page 22: ...d origine peuvent ne pas fonctionner aussi bien risquent d endommager l appareil et peuvent entra ner des blessures En outre l utilisation de pi ces de rechange non d origine peut annuler la garantie...

Page 23: ...ltre peut tre lav et r utilis 1 Desserrer les ventuelles fixations D qui maintiennent le couvercle A 2 Ouvrir le couvercle pour d poser le pr filtre C et l ventuelle clavette d arr t H ainsi que le fi...

Page 24: ...uple de serrage de la bougie 180 lb in 20 Nm Entrefer bobine 0 012 0 020 in 0 30 0 51 mm Jeu de soupape d admission 0 002 0 004 in 0 05 0 10 mm Jeu de soupape d chappement 0 002 0 004 in 0 05 0 10 mm...

Page 25: ...usine d cide que la demande est justifi e les articles reconnus d fectueux seront int gralement rembours s au client Afin d viter tout malentendu entre les propri taires de moteurs et les R parateurs...

Page 26: ...exempt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la demande de...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 153 5 819...

Reviews: