background image

PL

51

Rys. 4

KOREK WLEWU PALIWA 

Fresh Start

)

Silnik mo¿e byæ wyposa¿ony w korek paliwa Fresh Start 

.

Korek wlewu paliwa Fresh Start przeznaczony jest do mocowania pojemnika 

 zawieraj¹cego stabilizator paliwa.

Stabilizator paliwa ma zasadnicze znaczenie dla zapobie¿enia tworzeniu siê ¿ywic w uk³adzie paliwowym lub 
na najwa¿niejszych elementach gaĐnika w przypadku silników przechowywanych przez okres ponad 30 dni.

1. Srebrne zamkniêcie foliowe pojemnika umieœciæ w korku wlewu paliwa. 

2. Wciskaj a¿ do zatrzaœniêcia pojemnika. 

3. Usuñ bia³¹ os³onê, aby ods³oniæ membranê. 

4. Zainstaluj korek wlewu paliwa na zbiorniku paliwa silnika. 

5. Sprawdzaj okresowo – je¿eli jest pusty, wymieñ na nowy.

6. Przechowuj nie otwarty pojemnik w ch³odnych, suchych, dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Kiedy otwarty pojemnik

nie jest u¿ywany, nale¿y trzymaæ go w korku wlewu paliwa FreshStart, który jest za³o¿ony na zbiorniku paliwa.

W PRZYPADKU PO£KNIÊCIA natychmiast skontaktuj siê z lekarzem. Nie nale¿y wywo³ywaæ wymiotów. 
W przypadku inhalacji, wyjdĐ na œwie¿e powietrze. W przypadku kontaktu z oczami lub skór¹, sp³ukuj wod¹
przez oko³o 15 minut.

Przechowuj nie otwarty pojemnik w ch³odnych, suchych, dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Kiedy
otwarty pojemnik nie jest u¿ywany, nale¿y trzymaæ go w korku wlewu paliwa FreshStart, który jest za³o¿ony 
na zbiorniku paliwa.

** Stabilizator paliwa zawiera 2,6‐dwu‐trój‐butylofenol (128‐39‐2) i alifatyczn¹ destylowan¹ ropê naftow¹ (64742‐47‐8).

W razie wypadku skontaktuj siê natychmiast z lekarzem i zadzwoñ na numer 

1‐800‐424‐9300

 (USA), 

w celu uzyskania informacji dotycz¹cych bezpiecznego postêpowania z materia³em.

NIEBEZPIECZEÑSTWO

Sk³adniki korka wlewu paliwa Fresh Start

®

 s¹ SZKODLIWE I MOG¥ PROWADZIÆ 

DO POWA¯NEGO ZATRUCIA w przypadku ich po³kniêcia.

Nale¿y unikaæ kontaktu z oczami, skór¹ a nawet ubraniem. Nie spo¿y

waæ. Unikaæ wdychania oparów.

Przedostanie siê do oczu lub skóry mo¿e prowadziæ do ich podra¿nienia.

PRZECHOWUJ STABILIZATOR Z DALA OD DZIECI. 

Stabilizator paliwa jest szkodliwym œrodkiem

chemicznym.**

PRZED ROZRUCHEM

Zawsze trzymaæ rêce oraz stopy z dala od czêœci ruchomych urz¹dzenia.

OSTRZE¯ENIE

Nie stosowaæ nigdy p³ynu typu ”samostart” w aerozolu. Opary takich p³ynów s¹ ³atwopalne.

OSTRZE¯ENIE

Uruchamiaj, przechowuj i dolewaj paliwo do kosiarki w pozycji poziomej.

Sprawdziæ poziom oleju.

Modele silników ró¿ni¹ sie od siebie. S¹ trzy rodzaje mozliwoœci uruchamiania silnika.W zale¿onœci od modelu silnika,
bêdziesz musia³ wykonaæ jedn¹ z ponizszych czynnoœci.Mo¿liwoœci s¹ nastêpuj¹ce: Ready Start ‐ w takim wyposa¿eniu
silnik ma tylko sterowanie przepustnic¹ obrotów.Primer ‐ w takim wyposa¿eniu silnik nie ma sterowania przepustnic¹
ssania.Standartowy rozruch ‐ w takim wyposa¿eniu silnik ma wyposa¿eniu przepustnicê ssania. Zanim uruchomisz silnik,
zapoznaj siê z jego wyposa¿eniem.

 SILNIKI WYPOSA¯ONE W

Rys. 5

1. Przesun¹æ dĐwigniê sterowania przepustnic¹ (jeœli jest na wyposa¿eniu), do po³o¿enia FAST (SZYBKO) 

2. Patrz rozdzia³ URUCHAMIANIE.

POMPKA ROZRUCHOWA NA WYPOSA¯ENIU SILNIKA

1. Przesun¹æ dĐwigniê sterowania przepustnic¹ do po³o¿enia FAST (szybko) 

.

2. Zlokalizowaæ pompkê rozruchow¹ 

 I wcisn¹æ j¹ mocno 5 razy przy PIERWSZYM uruchomieniu nowego silnika.

W przypadku wszystkich przysz³ych rozruchów nacisn¹æ gruszkê pompki rozruchowej 3 razy. Zbyt du¿a iloœæ
naciœniêæ pompki mo¿e doprowadziæ do zalania silnika i silnik mo¿e siê nie uruchomiæ.

Uwaga:

W razie zatrzymania silnika wskutek braku paliwa nale¿y uzupe³niæ paliwo i nacisn¹æ gumkê pompki rozruchowej 3 razy.

Czynnoœæ ta nie jest konieczna przy ponownym rozruchu ciep³ego silnika. Jednak w razie ch³odnej pogody mo¿liwe, ¿e nale¿y
powtórzyæ czynnoœæ naciskania pompki rozruchowej.

3. Patrz rozdzia³ URUCHAMIANIE.

Rys. 6

SILNIK STANDARDOWY

1. Otworzyæ zawór odcinaj¹cy paliwa o 1/4 obrotu, je¿eli jest na wyposa¿eniu. 

2. Przesun¹æ dĐwignie sterowania przepustnic¹ (jeœli jest na wyposa¿eniu) do po³o¿enia FAST (SZYBKO) lub SLOW

(WOLNO). 

3. Przesun¹æ przepustnicê ssania do po³o¿enia RUN (PRACA), je¿eli urz¹dzenie posiada taki element sterowania.

4. Zlokalizowaæ pompkê rozruchow¹ 

 i wcisn¹æ j¹ mocno 5 razy przy PIERWSZYM uruchomieniu nowego silnika.

W przypadku wszystkich przysz³ych rozruchów nacisn¹æ gruszkê pompki rozruchowej 3 razy. Zbyt du¿a iloœæ
naciœniêæ pompki mo¿e doprowadziæ do zalania silnika i silnik mo¿e siê nie uruchomiæ.

Uwaga:

W razie zatrzymania silnika wskutek braku paliwa nale¿y uzupe³niæ paliwo i nacisn¹æ gumkê pompki rozruchowej 3 razy.

Czynnoœæ ta nie jest konieczna przy ponownym rozruchu ciep³ego silnika. Jednak w razie ch³odnej pogody mo¿liwe, ¿e nale¿y
powtórzyæ czynnoœæ naciskania pompki rozruchowej.

5. Patrz rozdzia³ URUCHAMIANIE.

URUCHOMIENIE

Rys. 7

ROZRUSZNIK SAMOPOWROTNY

1. Zamkn¹æ dĐwigniê hamulca 

 na urz¹dzeniach wyposa¿onych w t¹ funkcjê. Lekko ci¹gn¹æ linkê rozruchow¹ 

do wyczucia oporu, a nastêpnie energicznie. Jeœli konieczne powtórzyæ. Kiedy silnik siê uruchomi powinien pracowaæ
z dĐwigni¹ przepustnicy w po³o¿eniu FAST (SZYBKO).

2. Je¿eli silnik nie zostanie uruchomiony po 3 poci¹gniêciach, nale¿y jeszcze 3 razy nacisn¹æ gumkê pompki

rozruchowej i ponownie poci¹gn¹æ rozrusznik.

3. Je¿eli zachodzi potrzeba wykonaj t¹ sam¹ czynnoœæ w³¹czaj¹c ssanie (je¿eli jest na wyposa¿eniu) w pozycji RUN

(PRACA) i ustaw dĐwigniê przepustnicy na pozycjê FAST (SZYBKO).

4. Po uruchomieniu silnika, w czasie pracy dĐwignia przepustnicy powinna znajdowaæ siê w po³o¿eniu FAST (SZYBKO).

ROZRUSZNIK ELEKTRYCZNY, JE¯ELI JEST NA WYPOSA¯ENIU

1. Jeœli producent silnika dostarczy³ akumulator, na³aduj go przed uruchomieniem silnika, zgodnie z zaleceniami producenta.

2. Przekrêæ kluczyk

 

do po³o¿enia START.

3. Je¿eli zachodzi potrzeba wykonaj t¹ sam¹ czynnoœæ w³¹czaj¹c ssanie (je¿eli jest na wyposa¿eniu) w pozycji RUN

(PRACA) i ustaw dĐwigniê przepustnicy na pozycjê FAST (SZYBKO).

4. Po uruchomieniu silnika, w czasie pracy dĐwignia przepustnicy powinna znajdowaæ siê w po³o¿eniu FAST (SZYBKO).

Uwaga:

Stosuj krótkie cykle uruchamiania (do 15 sek. co 1 min.), aby przed³u¿yæ ¿ywotnoœæ rozrusznika elektrycznego.

D³u¿sze uruchamianie mo¿e uszkodziæ mechanizm rozrusznika elektrycznego

ZATRZYMYWANIE

Modele silników ró¿ni¹ siê od siebie. Je¿eli wyposa¿one s¹ w rozrusznik, wykonaj jedn¹ lub wiêcej opisanych dalej czynnoœci.

1. Zwolniæ dĐwigniê hamulca.

2. Przesun¹æ dĐwigniê przepustnicy w pozycjê STOP.

3. Pchn¹æ prze³¹cznik stop do po³o¿enia OFF (WY£¥CZONY).

4. Zamkn¹æ zawór odcinaj¹cy paliwa.

UWAGA:

 

NIE przestawiaæ dĐwigni ssania w pozycjê CHOKE (SSANIE), aby zatrzymaæ silnik. Mo¿e wyst¹piæ strza³

do gaĐnika, lub uszkodzenie silnika.

KONSERWACJA

Rys. 8

Regularna konserwacja poprawia osi¹gi i trwa³oœæ silnika. W przypadku eksploatowania urz¹dzenia w niesprzyjaj¹cych
warunkach wymagana jest czêstsza konserwacja.

Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, zdj¹æ przed wykonaniem czynnoœci serwisowych przewód ze œwiecy
zap³onowej 

 i trzymaæ go z dala od œwiecy. Nie uderzaæ w ko³o zamachowe m³otkiem lub twardym przedmiotem.

Je¿eli do tego dojdzie, ko³o zamachowe mo¿e rozlecieæ siê w czasie pracy. Nie manipulowaæ linkami lub innymi
czêœciami w celu zwiêkszenia obrotów silnika.

OSTRZE¯ENIE

W razie koniecznoœci przechylenia silnika w celu jego przetransportowania lub kontroli lub usuniêcia trawy,
nale¿y przechyliæ silnik 

œwiec¹ zap³onow¹ DO GÓRY 

. Silnik uruchamiaæ, magazynowaæ i uzupe³niaæ

paliwem w po³o¿eniu poziomym.

UWAGA

Summary of Contents for Classic 100000 Series

Page 1: ...instrukcija LietoĠanas un apkopes instrukcija Instrukcja Obs ugi i Konserwacji Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè åñêîìó îáñëóæèâàíèþ Navodila za uporabo vzdrďevanje GB BG CZ CR EE LT PL RO SL RU LV H BRIGGSandSTRATTON com E Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee Wisconsin 53201 U S A Form No MS 3734 3 07 Printed in U S A Model 100000 DOV Extend...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 4 1 3 2 7 5 6 8 9 10 Ì Í Ë Î Ê Ê Ë Fig 4 Ê Ë Ì Í Î Ï ...

Page 3: ...e Briggs Stratton does not necessarily know what equipment this engine will power it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment this engine powers The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING WARNING Briggs Stratton does not approve o...

Page 4: ...The state of California requires this Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal land WARNING Running engines produce heat Engine parts especially muffler become extremely hot Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris such as leaves grass brush etc can catch fire OIL RECOMMENDATIONS CAUTION Engine shipped...

Page 5: ... and the engine may not start Note If engine stopped because it ran out of fuel refuel engine and push primer bulb 3 times Priming is usually unnecessary when restarting a warm engine However cool weather may re quire priming to be repeated 3 See STARTING section Fig 6 STANDARD ENGINE 1 Open fuel shut off valve1 4 turn if equipped 2 Move throttle control to FAST or START position if equipped 3 Mov...

Page 6: ...type of spark plug for replacement DO NOT attempt to start engine with spark plug removed Fuel can ignite and cause a fire or explosion WARNING CLEANING DEBRIS Fig 12 Daily or before every use clean grass chaff or accumulated debris from engine Keep linkage s ring and controls clean Keep area around and behind muffler free of any combustible debris Remove spark arrester Keeping engine clean allows...

Page 7: ...ntact your nearest Autho rized B S Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers or similar category 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the B S Engine Warranty Policy Warran ty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original B S parts or because of ...

Page 8: ...maintenance The life of an engine depends upon the conditions under which it operates and the care it receives Some applications such as tillers pumps and rotary mowers are very often used in dusty or dirty conditions which can cause what appears to be premature wear Such wear when caused by dirt dust spark plug cleaning grit or other abrasive material that has entered the engine be cause of impro...

Page 9: ...à ãè èçáÿãâàòå Òúé êàòî Briggs Stratton íå áèõà ìîãëè äà çíàÿò êàêâà ìàøèíà ùå çàäâèæâà òîçè äâèãàòåë âàæíî å äà ïðî åòåòå è ðàçáåðåòå òåçè èíñòðóêöèè u èíñòðóêöèèòå çà çàäâèæâàíàòà ìàøèíà Èçãîðåëèòå ãàçîâå îò òîçè äâèãàòåë ñúäúðæàò õèìè åñêè ñúåäèíåíèÿ èçâåñòíè íà ùàòà Êàëèôîðíèÿ êàòî ïðè èíèòåëè íà ðàê óâðåæäàíèÿ ïðè ðàæäàíå èëè äðóãè óâðåæäàíèÿ ñâúðçàíè ñ ðåïðîäóêòèâíîñòòà ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏ...

Page 10: ... òîâà â Ðàçäåë 4442 íà Êàëèôîðíèéñêèÿ ïðàâèëíèê çà îáùåñòâåíè ðåñóðñè Âúçìîæíî å äðóãè ùàòè äà èìàò ïîäîáíè çàêîíè Ôåäåðàëíèòå çàêîíè ñå ïðèëàãàò íà ôåäåðàëíà çåìÿ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ðàáîòåùèòå äâèãàòåëè îòäåëÿò òîïëèíà àñòèòå íà äâèãàòåëèòå îñîáåíî øóìîçàãëóøèòåëÿ ñòàâàò èçêëþ èòåëíî ãîðåùè Ïðè äîïèð ìîæå äà ïîëó èòå ñåðèîçíî èçãàðÿíå Ãîðèìèòå îòïàäúöè êàòî ëèñòà òðåâè õðàñòàëàê è äðóãè ìîãàò äà ñå ç...

Page 11: ...àðòèðà Çàáåëåæêà Àêî äâèãàòåëÿò ñïðå ïîðàäè ëèïñà íà ãîðèâî çàðåäåòå ãî è íàòèñíåòå ïîìïàòà çà íà àëíî ïîäêà âàíå íà ãîðèâî 3 ïúòè Ïîäêà âàíåòî îáèêíîâåíî íå å íåîáõîäèìî ïðè ïîâòîðíî ñòàðòèðàíå íà òîïúë äâèãàòåë Ñòóäåíîòî âðåìå îáà å ìîæå äà íàëîæè ïîäêà âàíåòî äà ñå ïîâòîðè 3 Âèæòå ðàçäåë ÑÒÀÐÒÈÐÀÍÅ Ôèã 6 ÑÒÀÍÄÀÐÒÅÍ ÄÂÈÃÀÒÅË 1 Îòâîðåòå êðàí åòî çà ãîðèâîòî íà 1 4 îáîðîò àêî èìà òàêîâà 2 Ïðåìåñòå...

Page 12: ...ïàëèòåëíà ñâåù Ãîðèâîòî ìîæå äà ñå âúçïëàìåíè è äà ïðåäèçâèêà ïîæàð èëè âçðèâ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÎ ÈÑÒÂÀÍÅ ÍÀ ÍÀÑËÎßÂÀÍÈß Ôèã 12 Åæåäíåâíî èëè ïðåäè âñÿêî èçïîëçâàíå ïî èñòâàéòå îò äâèãàòåëÿ òðåâèòå ïëÿâàòà èëè íàòðóïàíèòå íàñëîÿâàíèÿ Ïàçåòå èñòè ëîñòîâàòà ñèñòåìà s ïðúñòåíà è óïðàâëåíèÿòà Ïàçåòå èñòè îò çàïàëèìè íàñëîÿâàíèÿ ïîâúðõíîñòèòå îêîëî è çàä øóìîçàãëóøèòåëÿ Ñâàëåòå èñêðîãàñèòåëÿ Ïîääúðæàíåòî...

Page 13: ...àé áëèçêèÿ Óïúëíîìîùåí ñåðâèçåí ïðåäñòàâèòåë íà B S êàêòî å ïîñî åíî â Æúëòèòå ñòðàíèöè â ðóáðèêèòå Äâèãàòåëè Áåíçèí Áåíçèíîâè äâèãàòåëè Ïîëåâè êîñà êè èëè äðóãà ïîäîáíà êàòåãîðèÿ 4 Ðåêëàìàöèè è èçêëþ åíèÿ îò ãàðàíöèîííîòî ïîêðèòèå Ãàðàíöèîííèòå ðåêëàìàöèè ùå áúäàò èçïúëíåíè â ñúîòâåòñòâèå ñ êëàóçèòå â Ãàðàíöèîííàòà ïîëèöà íà B S çà äâèãàòåëèòå Ãàðàíöèîííîòî ïîêðèòèå íå ñëåäâà äà âêëþ âà ïîâðåäè í...

Page 14: ...âà ðåìîíò êîãàòî íîðìàëíîòî ïîëçâàíå å èç åðïàëî æèâîòà íà äàäåíà àñò èëè äâèãàòåë Íåêà åñòâåíî òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Æèâîòúò íà äàäåí äâèãàòåë çàâèñè îò óñëîâèÿòà ïðè êîèòî ðàáîòè è îò ãðèæèòå êîèòî ïîëó àâà Íÿêîè ïðèëîæåíèÿ êàòî êóëòèâàòîðè ïîìïè è ðîòàöèîííè êîñà êè ìíîãî åñòî ñå èçïîëçâàò â ïðàøíà è çàìúðñåíà ñðåäà êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ïðåäâàðèòåëíîòî èì èçíîñâàíå Òàêîâà èçíîñâàíå íå ñå ïîê...

Page 15: ...i ovim motorom vaďno je da proèitate i shvatite ove upute i upute koje se odnose na stroj koji æe biti pogonjen ovim motorom Ispučni plinovi ovog proizvoda sadrďe kemikalije poznate drďavi Kaliforniji kao izazivaèi raka defekata kod roðenja ili drugih reproduktivnih očteæenja UPOZORENJE UPOZORENJE Briggs Stratton ne odobrava i ne dopučta uporabu ovih motora na vozilima s tri kotaèa za sve terene A...

Page 16: ...a o Javnim Resursima Druge drďave bi mogle imati sliène zakone Savezni zakoni primjenjuju se na saveznom zemljičtu UPOZORENJE Rad motora proizvodi toplinu Dijelovi motora naroèito prigučivaè izuzetno se zagrijavaju Tečke opekline mogu nastati pri dodiru Zapaljivi otpad poput ličæa trave grmlja itd moďe se upaliti PREPORUKE U VEZI S ULJEM OPREZ Motore Briggs Stratton isporuèuje se bez ulja Prije po...

Page 17: ...stane zbog nestanka goriva nadolijte gorivo i pritisnite pumpicu goriva 3 puta Upumpavanje je obièno nepotrebno pri pokretanju toplog motora Meðutim hladno vrijeme moďe iziskivati ponavljanje upumpavanja 3 Pogledajte POKRETANJE Slika 6 STANDARDNI MOTOR 1 Otvorite ventil dovoda goriva za 1 4 okreta ako se nalazi u opremi 2 Regulator gasa postavite u poloďaj FAST brzo ili START ako je motor tako opr...

Page 18: ...koje nastaju pri paljenju Ako je ovaj motor bio opremljen takvom svjeæicom koristite isti tip svjeæice prilikom zamjene NEMOJTE pokučavati pokretati motor dok je svjeæica izvaðena Gorivo se moďe zapaliti te tako izazvati poďar ili eksploziju UPOZORENJE ÈIĆÆENJE NEÈISTOÆA Slika 12 Svakodnevno ili prije svake uporabe oèistite nakupine trave neèistoæa iverja s motora Poluďje s prsten i regulatore drď...

Page 19: ...ja radi utvrðivanja kvara dijela pokrivenog jamstvom ako dijagnozu obavlja ovlačteni B S serviser Za servisiranje dijelova ispučtanja pod jamstvom obratite se najbliďem B S serviseru navedenom u Ĉutim stranicama pod Motori benzinski Benzinski motori Kosilice ili slièno 4 Izjave i iznimke od obuhvaæanja Jamstvene izjave moraju se ispuniti u skladu s odredbama jamstvene politike B S a Obuhvaæenost j...

Page 20: ...troče normalnom uporabom Nepravilno odrďavanje Ĉivotni vijek motora ovisi o uvjetima u kojima radi te brizi koja mu se poklanja Neki ureðaji koje on pokreæe kao čto su plugovi pumpe i rotacione kosilice obièno rade u prljavim uvjetima koji mogu izazvati prerano habanje Takvo habanje izazvano neèistoæom pračinom sredstvom za èičæenje svjeæice ili drugim abrazivnim sredstvima koja dospiju u motor zb...

Page 21: ... jaké zaøízení bude tento motor pohánìt je dùleďité abyste si pøeèetli a pochopili jak tyto pokyny tak i pokyny pro zaøízení které tento motor pohání Výfukové plyny tohoto výrobku obsahují chemikálie o nichď je ve státì Kalifornie známo ďe zpùsobují rakovinu počkození plodu èi jiné poruchy reprodukce VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Briggs Stratton neschvaluje ani nepovoluje pouďití tìchto motorù na tøíkolových ...

Page 22: ...te ve funkèním stavu lapaè jisker Vyďaduje to stát Kalifornie odst 4442 Kalifornského zákona o veøejných zdrojích Ostatní státy mají podobné zákony Na federálních pozemcích platí federální zákony VAROVÁNÍ Provozem motorù se vytváøí teplo Díly motoru zejména tlumiè výfuku jsou za provozu extrémnì horké Ve styku s nimi mohou vzniknout váďné popáleniny Hoølavý materiál jako je listí tráva ročtí atd m...

Page 23: ...oplòte palivo a stisknìte balónek nastøikovaèe tøikrát Pøi spoučtìní teplého motoru je nastøikování zpravidla zbyteèné Za chladného poèasí včak mùďe být tøeba nastøikování zopakovat 3 Viz kapitola SPUĆTÌNÍ MOTORU Obr 6 STANDARDNÍ MOTOR 1 Otevøete palivový uzavírací ventil otoèením o 1 4 otáèky pokud je jím motor vybaven 2 Pøesuòte ovládací prvek čkrtící klapky do polohy FAST nebo START pokud je jí...

Page 24: ...čené zapalovací svíèky Jestliďe byl tento motor pùvodnì vybaven odručenou svíèkou pouďívejte k výmìnì svíèek stejného typu NEPOKOUĆEJTE se spustit motor s vyjmutou zapalovací svíèkou Palivo se mùďe vznítit a zpùsobit poďár nebo výbuch VAROVÁNÍ ODSTRAÒOVANÍ NEÈISTOT Obr 12 Kaďdý den nebo pøed kaďdým pouďitím odstraòte z motoru trávu plevy nebo nahromadìnou neèistotu Udrďujte táhla pruďiny a ovládac...

Page 25: ...áce provedena autorizovaným servisem B S Servis emisí viz nejbliďčí autorizovaný servis B S uvedený ve Zlatých stránkách pod heslem Motory benzínové Benzínové motory Sekaèky na trávu nebo podobnì 4 Vylouèení záruky Uplatnìní záruky se musí provést v souladu s podmínkami záruky poskytované firmou B S na motory Ze záruky jsou vylouèeny vady dílù krytých zárukou pokud se nejedná o originální díly B S...

Page 26: ...péèi která se mu vìnuje Motory nìkterých zaøízení jako jsou kultivátory èerpadla a rotaèní sekaèky pracující v pračném nebo zneèičtìném prostøedí které mùďe zpùsobit pøedèasné opotøebení motoru Záruka se nevztahuje na opotøebení zpùsobené prachem neèistotami pískem z èistìní svíèek nebo jinými brusnými materiály které do motoru pronikly v dùsledku nesprávné údrďby Tato záruka se vztahuje pouze na ...

Page 27: ... juhiseid Selle mootori heitgaasid sisaldavad keemilisi aineid mis California osariigi andmeil pĦhjustavad vĨhki sĬnnidefekte vĦi kahjustavad muul viisil paljunemisvĦimet HOIATUS HOIATUS Briggs Stratton ei kiida heaks nende mootorite paigaldamist ning kasutamist 3 rattalistel maastikusĦidukitel ATVd mootorratastel hobikartidel ĦhusĦidukitel ega vĦistlussĦidukitel Mootorite kasutamine sellisteks ra...

Page 28: ...pĬĬdja ning hoidke see tĪĪkorras California osariigis on see kohustuslik California Public Resources Code artikkel 4442 Sarnaseid seadusi vĦib olla ka teistes osariikides FĪderaalaladel kehtivad fĪderaalseadused HOIATUS TĪĪtavast mootorist eraldub soojust Mootori osad eelkĦige summuti vĦivad olla vĨga kuumad Nende puudutamine vĦib kaasa tuua raskeid pĦletushaavu PĦlevad jĨĨgid nĨiteks puulehed roh...

Page 29: ...a MĨrkus Kui mootor kĬtuse lĦppemise tĦttu seiskus lisage kĬtust ja vajutage eeltĨitepumpa 3 korda īldjuhul ei ole eeltĨitepumba kasutamine vajalik kui mootor on soe KĬlma ilma puhul vĦib eeltĨitepump siiski vajalik olla 3 Vaadake jaotist KħIVITAMINE Joonis 6 STANDARDNE MOOTOR 1 Avage kĬtuseventiili 1 4 pĪĪret kui see on olemas 2 Nihutage seguklapi hoob asendisse FAST vĦi START kui see on olemas 3...

Page 30: ...eimpulsse summutava takistiga sĬĬtekĬĬnla kasutamist Kui teie mootor oli algselt varustatud takistiga sĬĬtekĬĬnlaga kasutage sarnast sĬĬtekĬĬnalt ka edaspidi ħRGE prooviga kĨivitada eemaldatud sĬĬtekĬĬnlaga mootorit KĬtus vĦib sĬttida ja pĦhjustada tulekahju vĦi plahvatuse HOIATUS PRAHIST PUHASTAMINE Joonis 12 Eemaldage iga pĨev vĦi enne iga kasutamist mootorile kogunenud rohi terad vĦi praht Hoid...

Page 31: ...atud edasimĬĬja juures Heitgaaside garantiiteeninduseks pĪĪrduge lĨhimasse B S i volitatud edasimĬĬja poole kelle leiate telefoniraamatu Yellow Pages mĨrksĦnade Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers Mootorid Bensiinimootorid Muruniidukid vĦi sarnaste alt 4 GarantiinĦuded ja kehtivuse vĨlistamised Garantii reklamatsioonid peavad olema registreeritud vastavalt B S i mootorite garantiitingimu...

Page 32: ...meid nagu freese pumpi ja rootorniidukeid kasutatakse sageli tolmustes ja mustades tingimustes mis vĦivad pĦhjustada enneaegset kulumist Kulumine mis on pĦhjustatud mustusest tolmust sĬĬtekĬĬnla puhastamisjĨĨkidest vĦi muust abrasiivsest materjalist mis on mootorisse sattunud ebaĦige hoolduse tĦttu ei kuulu garantiiremondi alla Selle garantii alla kuuluvad ainult materjali ja vĦi valmistusvigadest...

Page 33: ...itt felsorolt valamint a motor által meghajtandó berendezésre vonatkozó elõírásokat Ennek a terméknek a motor kipufogógázai Kalifornia állam hatóságai elõtt ismert olyan anyagokat tartalmaznak amelyek rákot születési rendellenességeket vagy egyéb a szaporodást befolyásoló ártalmat okoznak VIGYÁZAT VIGYÁZAT A Briggs Stratton nem hagyja jóvá és nem engedélyezi ezen motorok háromkerekû mindenféle ter...

Page 34: ...Kalifornia állam törvényei ezt megkövetelik Kalifornia állam közvagyonra vonatkozó törvénykönyvének 4442 cikkelye Más államoknak is hasonló törvényeik lehetnek A szövetségi törvények az aktuális szövetség területére vonatkoznak VIGYÁZAT A járó motorok hõt termelnek A motor alkatrészek különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak Ha hozzáérnek komoly égési sérülések keletkezhetnek A gyúléko...

Page 35: ...ja meg a befecskendezõ szivattyú gombot A befecskendezésre általában nincs szükség akkor ha meleg motort indít újra Hideg idõben azonban esetleg meg kell ismételni a befecskendezést 3 Lásd az INDÍTÁS részt 6 ábra STANDARD MOTOR 1 Nyissa ki az üzemanyag elzárószelepét 1 4 fordulattal ha be van szerelve 2 A fojtószelep szabályozó kart állítsa FAST GYORS vagy START helyzetbe ha be van szerelve 3 Tolj...

Page 36: ...ve csakis azonos típusút használjunk csere esetén NE kísérelje meg elindítani a motort eltávolított gyújtógyertyával Az üzemanyag meggyulladhat és tüzet vagy robbanást okozhat VIGYÁZAT TISZTÍTÁS 12 ábra Naponta vagy minden használat elõtt tisztítsa ki a motorból a füvet pelyvát vagy a felhalmozódott hulladékot Tartsa tisztán a kapcsolódásokat az s gyûrût és a kezelõszerveket A kipufogódob körüli é...

Page 37: ...rész hibás e ha azt hivatalos B S szervizszolgáltató végzi A kibocsátás szabályozási garanciával kapcsolatban forduljon a legközelebbi Hivatalos B S szervizszolgáltatóhoz melyet a Szakmai telefonkönyv Motorok Benzin Benzinmotorok Fûnyírók vagy hasonló címszava alatt található 4 Mentesség és kivétel a jótállási kötelezettségek alól A jótállási igényeket a B S motorok garanciapolitikája szerint kell...

Page 38: ...ettartamát normál használat merítette ki Helytelen karbantartás A motor élettartama függ az üzemelés körülményeitõl és a karbantartás gondosságától Bizonyos alkalmazási helyeken például kapálógépben szivattyúban és rotációs fûnyíróban nagyon gyakran poros piszkos körülmények között üzemel a motor aminek következtében idõ elõtti kopás lép fel A garancia nem terjed ki az olyan kopásra amelyet piszok...

Page 39: ...io iĠmetamosios dujos turi savo sudĴtyje cheminiĸ medĤiagĸ Ĥinomĸ Kalifornijos valstijoje kaip sukelianĒias vĴĤĶ apsigimimus arba kitais veikianĒias paveldimumĮ DıMESIO DıMESIO Briggs Stratton nepritaria ir nerekomenduoja naudoti Ġiuos variklius triratĴse visureigĴse transporto priemonĴse motocikluose kartinguose skraidyklĴse arba transporto priemonĴse skirtose lenktynĴms ğiĸ varikliĸ naudojimas t...

Page 40: ...os valstijos valdĤia Kalifornijos valstijos civilinio kodekso straipsnis Nr 4442 Kitos valstijos gali taikyti panaĠius Ķstatymus Federaliniai Ķstatymai galioja federalinĴje ĤemĴje DıMESIO Veikiantys varikliai skleidĤia ĠilumĮ Variklio dalys ypaĒ duslintuvas labai Ķkaista Neatsargiai prisilietİ galite nudegti Susikaupusios lengvai uĤsiliepsnojanĒios medĤiagos tokios kaip lapai ĤolĴ ir t t gali uĤsi...

Page 41: ... gali prireikti pakartoti pumpavimĮ 3 ģiĢrĴkite skyriĸ UģVEDIMAS Pav 6 STANDARTINIS VARIKLIS 1 Atidarykite 1 4 apsisukimo kuro sklendİ voĤtuvĮ jeigu yra 2 Nustatykite greiĒio reguliatoriĸ Ķ FAST arba START pozicijĮ jeigu tai yra Ķmanoma 3 Nustatykite droselĶ Ķ RUN padĴtĶ jeigu tai yra Ķmanoma 4 Suraskite primerio mygtukĮ ir jeigu uĤvedate variklĶ pirmĮ kartĮ paspauskite jĶ 5 kartus Per sekanĒius u...

Page 42: ...arĤomis kurios slopina uĤdegimo signalus Jeigu jĢsĸ variklyje yra tokios ĤvakĴs naudokite tokias paĒias Ĥvakes ir keitimui Nebandykite vesti variklio be uĤdegimo ĤvakĴs Kuras gali uĤsiliepsnoti ir sukelti sprogimĮ DıMESIO VALYMAS NUO ģOLıS Pav 12 Valykite ĤolĴ purvĮ nuo variklio kiekvienĮ dienĮ arba prieĠ variklio naudojimĮ Palaikykite jungtis ir valdymo dalis Ġvaroje Valykite duslintuvĮ kibirkĠĒi...

Page 43: ... S serviso atstovo garantiniam aptarnavimui atlikti 4 Pretenzijos ir garantijos apribojimai Garantija yra taikoma tik tada kai ji atitinka B S varikliĸ garantinĴs politikos nuostatas Garantija netaikoma dalims kurios nĴra originalios B S dalys arba jeigu jĢsĸ variklis buvo sugadintas tyĒia dĴl aplaidumo arba dĴl netinkamo aptarnavimo B S neturi suteikti garantinĶ aptarnavimĮ modifikuotoms papildom...

Page 44: ...do dĴl jos natĢralaus susidĴvĴjimo Netinkama prieĤiĢra Variklio gyvavimo trukmĴ priklauso nuo sĮlygĸ kurioms esant jis veikia ir nuo jo prieĤiĢros Kai kurios detalĴs kaip antai purentuvai siurbliai bei vejapjovĴs daĤnai naudojamos dulkĴtoje ar purvinoje aplinkoje o tai gali sĮlygoti prieĠlaikinĶ susidĴvĴjimĮ Tokiam nusidĴvĴjimui kurĶ sĮlygojo purvas dulkĴs ĤvakĴs valymo milteliai ar kitos abrazyvi...

Page 45: ...ukcijas kĐ arĘ instrukcijas iekĐrtai kĐdu Ġis dzinĔjs darbinĐs ğĘ dzinĔja izplĢdes gĐzes satur ĚĘmiskas vielas kas Kalifornijas ĠtatĐ ir atzĘtas par izraisoĠĐm vĔzi iedzimtus defektus vai citu reproduktĘvu kaitĔjumu BRėDINďJUMS BRėDINďJUMS Briggs Stratton nesankcionĔ un neautorizĔ Ġo dzinĔju izmantoĠanu uz 3 riteĞu visurgĐjĔjiem All Terrain Vehicles ATVs motocikliem spĔĜu kartingiem lidaparĐtiem v...

Page 46: ...ĐrtĘbĐ dzirksteĜu slĐpĔtĐju ğĐda prasĘba ir spĔkĐ Kalifornijas ĠtatĐ Kalifornijas Publisko resursu kodeksa 4442 paragrĐfs Citos Ġtatos var bĢt lĘdzĘgi likumi FederĐlie likumi attiecas uz federĐlo zemi BRėDINďJUMS DzinĔju darbinĐĠana rada karstumu DzinĔja daĜas it ĘpaĠi klusinĐtĐjs kĜĢst Ĝoti karstas Saskares gadĘjumĐ var rasties smagi apdegumi UgunsnedroĠi priekĠmeti piemĔram lapas zĐle krĢmĐjs ut...

Page 47: ...egvielas pumpĘti 3 reizes SagatavoĠana parasti nav nepiecieĠama atkĐrtoti iedarbinot siltu dzinĔju TomĔr vĔsĐ laikĐ var bĢt nepiecieĠama sagatavoĠanas atkĐrtoĠana 3 SkatĘt nodaĜu IEDARBINďğANA ZĘm 6 STANDARTA DZINēJS 1 Par 1 4 apgrieziena atveriet degvielas slĔgvĐrstu ja tas ir aprĘkojumĐ 2 PĐrvietojiet droseles vadĘbu stĐvoklĘ FAST vai START ja ir aprĘkojumĐ 3 Virziet gaisa vĐrsta vadĘbu uz stĐvo...

Page 48: ...dedzes sveci NEMēĕINIET iedarbinĐt dzinĔju kad aizdedzes svece ir atvienota Degviela var uzliesmot un izraisĘt liesmu vai eksploziju BRėDINďJUMS NETėRUMU TėRėğANA ZĘm 12 Katru dienu vai pirms katras izmantoĠanas reizes notĘriet no dzinĔja zĐli sausnu vai uzkrĐjuĠos netĘrumus Savienojumus atsperes un vadĘbas ierĘces uzturiet tĘrĘbĐ NepieĜaujiet ugunsnedroĠu netĘrumu atraĠanos ap klusinĐtĐju un aiz ...

Page 49: ...orizĔtĐ B S apkopes pĐrstĐvja kas norĐdĘts Yellow Pages kataloga sadaĜĐs DzinĔji benzĘns BenzĘna DzinĔji ZĐlĐju pĜaujmaĠĘnas vai lĘdzĘgĐ kategorijĐ 4 Pretenzijas un seguma izĞĔmumi Garantijas pretenzijas ir jĐaizpilda saskaĞĐ ar B S dzinĔja garantijas polises noteikumiem Garantija segums neattiecas uz garantĔto daĜu bojĐjumiem ja tĐs nav oriĖinĐlĐs B S daĜas vai ja tos izraisĘjusi nepareiza eksplu...

Page 50: ...Ĥas ierĘces piemĔram kultivatori sĢkĞi un rotĐcijas pĜaujmaĠĘnas Ĝoti bieĤi tiek izmantotas putekĜainos vai netĘros apstĐkĜos kas var izraisĘt priekĠlaicĘga nolietojuma izskatu ğĐds nolietojums ja to izraisĘjuĠi netĘrumi putekĜi aizdedzes sveces tĘrĘĠanas grants vai cits abrazĘvs materiĐls kas iekĜuvis dzinĔjĐ neatbilstoĠas apkopes dĔĜ netiek ietverts garantijĐ ğĘ garantija attiecas tikai uz defek...

Page 51: ... instrukcji oraz instrukcji wyposa enia napêdzanego niniejszym silnikiem Na podstawie informacji dostêpnych w stanie Kalifornia spaliny powsta e wskutek rozk adu tego produktu mog zawieraæ substancje chemiczne powoduj ce raka wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnoœciach reprodukcyjnych OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE Briggs Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w trójko o...

Page 52: ...ytym traw i gêsto zaroœniêtym Wymóg okreœlony przez stan Kalifornia Rozdzia 4442 Kalifornijskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych Podobne przepisy mog obowi zywaæ w innych stanach Przepisy federalne maj zastosowanie w przypadku terenu federalnego OSTRZE ENIE Pracuj cy silnik wydziela ciep o Niektóre czêœci silnika w szczególnoœci t umik staj siê bardzo gor ce Przy kontakcie z nimi mog powstaæ powa ...

Page 53: ...ym rozruchu ciep ego silnika Jednak w razie ch odnej pogody mo liwe e nale y powtórzyæ czynnoœæ naciskania pompki rozruchowej 3 Patrz rozdzia URUCHAMIANIE Rys 6 SILNIK STANDARDOWY 1 Otworzyæ zawór odcinaj cy paliwa o 1 4 obrotu je eli jest na wyposa eniu 2 Przesun æ dĐwignie sterowania przepustnic jeœli jest na wyposa eniu do po o enia FAST SZYBKO lub SLOW WOLNO 3 Przesun æ przepustnicê ssania do ...

Page 54: ...pewniæ siê czy wymieniana œwieca jest tego samego typu NIE próbowaæ uruchomiæ silnika z wyjêt œwiec zap onow Mo e dojœæ do zap onu paliwa i po aru lub eksplozji OSTRZE ENIE CZYSZCZENIE Rys 12 Codziennie lub przed ka dym u yciem usun æ trawê sieczkê lub nagromadzone zanieczyszczenia z silnika Ciêgna pierœcieñ sprê ynuj cy i elementy steruj ce utrzymywaæ w czystoœci Obszar dooko a i za t umkiem utrz...

Page 55: ...lniki benzynowe Kosiarki do trawy lub podobnym 4 Roszczenia i wy czenia gwarancji Roszczenia z tytu u gwarancji bêd zg aszane zgodnie z postanowieniami Polityki Gwarancji Obejmuj cych Silniki B S Gwarancja bêdzie wy czona w przypadku zastosowania lub awarii czêœci innych ni oryginalne czêœci B S lub awarii spowodowanych nieprawid owym u yciem zaniedbaniem lub nieprawid ow obs ug i konserwacj opisa...

Page 56: ...aprawa nie zostanie objêta gwarancj Niew aœciwa konserwacja ywotnoœæ silnika zale y od warunków w jakich pracuje i konserwacji któr mu siê zapewnia Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych pompach i kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czêsto dzia aniu kurzu i brudu co prowadzi do przedwczesnego zu ycia Zu ycie spowodowane brudem kurzem proszkiem do czyszczenia œwiecy lub innym materia em œci...

Page 57: ...e Briggs Stratton nu ºtie cu siguranþã ce tip de echipament va acþiona acest motor este important sã citiþi ºi sã înþelegeþi aceste instrucþiuni precum ºi cele referitoare la echipamentul pe care acest motor îl va acþiona Gazele de eºapament de la acest motor conþin substanþe chimice care sunt cunoscute în statul California drept cauzatoare de cancer malformaþii congenitale sau alte disfuncþii rep...

Page 58: ...ui resurselor publice din California Alte state pot avea legi similare Pe terenurile federale se aplicã legile federale AVERTISMENT Funcþionarea motorului produce cãldurã Piese ale motorului în special toba de eºapament devin foarte fierbinþi Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea Deºeurile combustibile cum ar fi frunzele iarba ramurile etc pot lua foc RECOMANDÃRI PENTRU ULEI ...

Page 59: ...t combustibilul realimentaþi motorul ºi apãsaþi pompa de amorsare de 3 ori De obicei nu este necesarã amorsarea la repornirea unui motor cald Totuºi vremea rece poate face necesarã repetarea aprinderii 3 Vezi secþiunea PORNIREA Fig 6 MOTOR STANDARD 1 Deschideþi robinetul de combustibil cu 1 4 de rotaþie dacã este prevãzut 2 Mutaþi levierul de acceleraþie în poziþia FAST sau START dacã este prevãzu...

Page 60: ... aprinde provocând un incendiu sau o explozie AVERTISMENT CURÃÞAREA REZIDUURILOR Fig 12 Îndepãrtaþi zilnic sau înainte de fiecare utilizare iarba pleava sau resturile de pe motor Pãstraþi elementele de legãturã inelele de siguranþã ºi comenzile curate Curãþaþi resturile de combustibil din jurul tobei de eºapament Îndepãrtaþi paravanul de scântei Pãstrând motorul curat este posibilã o circulaþie bu...

Page 61: ...þiunii piesei garantate cu condiþia ca diagnoza sã fie efectuatã la un distribuitor de service autorizat B S Pentru service în garanþie privind emisiile contactaþi cel mai apropiat distribuitor de service autorizat B S din Pagini Aurii la categoriile Motoare benzinã Motoare pe benzinã Maºini de tuns iarbã sau categorii similare 4 Cereri ºi excepþii de la garanþie Cererile de reparaþii în garanþie ...

Page 62: ...or Întreþinere necorespunzãtoare Durata de viaþã a unui motor depinde de condiþiile în care este exploatat ºi de îngrijirea care i se asigurã Uneori motoarele sunt folosite pentru destinaþii care implicã exploatarea în condiþii grele de mediu praf impuritãþi de ex motocultivatoarele pompele maºinile pentru tuns iarba cu cuþit rotativ care duc la uzarea prematurã a acestora Dacã aceastã uzurã s a p...

Page 63: ...äåò óñòàíîâëåí ýòîò äâèãàòåëü Ïîýòîìó âàæíî òîáû Âû ïðî ëè è ïîíÿëè ýòè èíñòðóêöèÿìè ïî ýêñïëóàòàöèè îáîðóäîâàíèÿ êîòîðîå ïðèâîäèò â äâèæåíèå ýòîò äâèãàòåëü Âûõëîïíûå ãàçû äâèãàòåëÿ ñîäåðæàò õèìè åñêèå ïðîäóêòû êîòîðûå ïî äàííûì øòàòà Êàëèôîðíèÿ âûçûâàþò ðàê äåôåêòû ó íîâîðîæäåííûõ èëè èíûå íàðóøåíèÿ ðåïðîäóêòèâíîé ôóíêöèè ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Êîìïàíèÿ Briggs Stratton íå îäîáðÿåò è íå ðàçðåøàåò èñï...

Page 64: ...òðåáóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ çàêîíîäàòåëüñòâîì øòàòà Êàëèôîðíèÿ Ðàçäåë 4442 Ïðàâèë ïîëüçîâàíèÿ îáùèìè ðåñóðñàìè Äðóãèå øòàòû ìîãóò èìåòü àíàëîãè íûå çàêîíû Íà ôåäåðàëüíîé òåððèòîðèè ïðèìåíÿþòñÿ ôåäåðàëüíûå çàêîíû ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî Äåòàëè äâèãàòåëÿ â îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü ñòàíîâÿòñÿ î åíü ãîðÿ èìè Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì Âîñïëàìåíÿåìûé ìóñî...

Page 65: ...Îáû íî íåò íåîáõîäèìîñòè ïðîèçâîäèòü ïîäêà êó ïðè ïåðåçàïóñêå òåïëîãî äâèãàòåëÿ Îäíàêî â õîëîäíóþ ïîãîäó ìîæåò âîçíèêíóòü íåîáõîäèìîñòü ïîâòîðèòü ïîäêà êó 3 Ñìîòðèòå ðàçäåë ÇÀÏÓÑÊ Ðèñ 6 ÑÒÀÍÄÀÐÒÍÛÉ ÄÂÈÃÀÒÅËÜ 1 Îòêðîéòå êðàí ïîäà è òîïëèâà íà 1 4 îáîðîòà åñëè îí óñòàíîâëåí 2 Óñòàíîâèòå ðû àã óïðàâëåíèÿ äðîññåëåì â ïîëîæåíèå FAST Áûñòðî èëè START Ïóñê åñëè óñòàíîâëåí 3 Óñòàíîâèòå ðû àã óïðàâëåíèÿ âî...

Page 66: ...ñëè íà äàííîì äâèãàòåëå áûëà èçíà àëüíî óñòàíîâëåíà ðåçèñòîðíàÿ ñâå à çàæèãàíèÿ íåîáõîäèìî èñïîëüçîâàòü äëÿ çàìåíû ñâå ó çàæèãàíèÿ òîãî æå òèïà ÍÅ ïûòàéòåñü çàïóñòèòü äâèãàòåëü ñ âûíóòîé ñâå îé çàæèãàíèÿ Òîïëèâî ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ è ñòàòü ïðè èíîé äåòîíàöèè èëè âçðûâà ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÓÄÀËÅÍÈÅ ÌÓÑÎÐÀ Ðèñ 12 Åæåäíåâíî èëè ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ óäàëÿéòå òðàâó îáðåçêè ñêîïèâøèéñÿ ìóñîð ñ äâèãàòåëÿ Ñ...

Page 67: ...ò ïðè óñëîâèè ïðîâåäåíèÿ äèàãíîñòè åñêèõ ðàáîò Óïîëíîìî åííûì ñåðâèñíûì äèëåðîì êîìïàíèè Briggs Stratton Ïî âîïðîñàì ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ ñèñòåìû êîíòðîëÿ çà ýìèññèåé îáðàùàéòåñü ê áëèæàéøåìó Óïîëíîìî åííîìó ñåðâèñíîìó äèëåðó êîìïàíèè Briggs Stratton óêàçàííîìó â ðàçäåëàõ Ãàçîíîêîñèëêè Äâèãàòåëè áåíçèíîâûå Áåíçèíîâûå äâèãàòåëè èëè èì ïîäîáíûõ ñïðàâî íèêà Æåëòûå ñòðàíèöû 4 Ïðåòåíçèè è ïîêðûòèå...

Page 68: ...àñòåé è óçëîâ Ãàðàíòèåé íå ïîêðûâàåòñÿ ðåìîíò ïîòðåáíîñòü â êîòîðîì âîçíèêàåò â ðåçóëüòàòå íîðìàëüíîãî èçíîñà äâèãàòåëÿ èëè åãî îòäåëüíûõ àñòåé â ïðîöåññå ýêñïëóàòàöèè Íåäîñòàòî íûé óõîä Íà áåñïåðåáîéíóþ ðàáîòó äâèãàòåëÿ âëèÿþò óñëîâèÿ â êîòîðûõ îí ýêñïëóàòèðóåòñÿ è óõîä êîòîðûé îí ïîëó àåò Òàêèå ìåõàíèçìû êàê ìîòîêóëüòèâàòîðû ìîòîïîìïû ãàçîíîêîñèëêè î åíü àñòî èñïîëüçóþòñÿ â ïûëüíîé èëè çàãðÿçíåí...

Page 69: ...ima vedno podatkov o tem katero napravo bo ta motor poganjal morate prebrati in razumeti ta navodila in navodila naprave ki jo ta motor poganja Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalije za katere je v Kaliforniji znano da povzroèajo raka prirojene hibe ali druge genetske okvare OPOZORILO OPOZORILO Briggs Stratton ne odobrava oz dovoljuje uporabe teh motorjev na 3 kolesnih terenskih vozilih ...

Page 70: ...e Kalifornije Poglavje 4442 Zakona o javnih sredstvih drďave Kalifornije Druge drďave imajo lahko podobne zakone Na zveznem ozemlju veljajo zvezni zakoni OPOZORILO Delujoèi motorji se segrevajo Deli motorja posebej dučilnik se moèno segrejejo Ob dotiku lahko pride do teďkih opeklin Vnetljivi odpadki kot so listje trava draèje itd se lahko vnamejo PRIPOROÈILA ZA OLJE POZOR Briggs Stratton dobavi mo...

Page 71: ...oriva ponovno dolijte gorivo in 3 krat pritisnite gumijasti gumb èrpalke Vbrizganje obièajno ni potrebno èe zaganjate ďe ogret motor V hladnem vremenu pa je vèasih vbrizganje treba ponoviti 3 Oglejte si poglavje ZAGON Sl 6 STANDARDNI MOTOR 1 Zaporni ventil za gorivo odprite za eno èetrtino èe obstaja 2 Regulator plina premaknite v poloďaj FAST ali START èe obstaja 3 Dučilno loputo prestavite v pol...

Page 72: ...bite isto vrsto sveèke za zamenjavo NE poskučajte zagnati motorja èe sveèka ni vstavljena Gorivo se lahko vďge in povzroèi poďar ali eksplozijo OPOZORILO ÈIĆÈENJE OBLOG ODPADKOV Sl 12 Dnevno ali pred vsako uporabo z motorja oèistite travo pleve ali nabrane obloge odpadkov Regulator vzmeti in krmilni elementi naj bodo èisti Na obmoèju okrog dučilnika in za njim naj ne bo vnetljivih odpadkov Odstran...

Page 73: ... v garanciji okvarjen èe ugotavljanje okvare opravi pooblačèeni serviser B S V zvezi z emisijsko garancijo se obrnite na najbliďjega pooblačèenega serviserja B S ki ga najdete na seznamu v Rumenih straneh pod Motorji bencin Bencinski motorji Kosilnice ali podobnimi kategorijami 4 Izvzetja iz zahtevkov in kritja Reklamacije lahko prijavljate v skladu z doloèili garancijskega lista za motor B S Gara...

Page 74: ...ja je odvisna od pogojev v katerih motor deluje in od nege Nekatere naprave kot so kultivatorji èrpalke in rotacijske kosilnice pogosto uporabljamo v pračnih ali umazanih razmerah kar lahko povzroèi počkodbo ki je videti kot prezgodnja obraba motorja Takčna obraba ki jo povzroèijo umazanija prah ostanki saj z vďigalne sveèke ali drugi abrazivni delci ki so vdrli v motor zaradi neustreznega vzdrďev...

Page 75: ...Fig 9 Fig 7 Fig 5 Fig 10 Ë Ê Ì Ê Ì Ë Ë Fig 6 Ê Ë Ê Fig 8 Ê Ë Ê Ë Ì Í Fig 11 Fig 12 Ê Ë Ì Í ...

Page 76: ......

Reviews: