background image

BSP 3200 Generador

25

ESPECIFICACIONES

Potencia Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,550 Vatios (4.55 kW)

Potencia de Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . 3,200 Vatios (3.2 kW)

Accione el Factor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0

Corriente Máxima a 120 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . 26.7 Amperios
Corriente Máxima a 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Amperios

Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásica

Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz

Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 lbs.

RECOMENDACIONES GENERALES

DE MANTENIMIENTO

El propietario/operador es responsable por asegurarse de que
todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo
adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la
unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. Nunca
opere un generador que esté dañado o defectuoso.

Mantenimiento del Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

¡PRECAUCIÓN!

Evite el contacto prolongado o

repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado
del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa
en ciertos animales del laboratorio. Completamente lavado
expuso áreas con el jabón y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

Mantenimiento del Generador

El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier
otro material extraños.

NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardín para
limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de
combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se
introduce al generador a través de las ranuras para aire de
enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos
y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La
acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del
generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento
de estos devanados.

Para Limpiar el Generador

Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies
exteriores.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.

Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.

Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deberán mantenerse limpias y despejadas.

ALMACENAMIENTO

El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete
días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si
no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de
30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad
para almacenamiento.

Almacenando el Generador

Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el
Generador”).

Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.

¡PRECAUCIÓN!

Las cubiertas para almacenamiento

pueden ser inflamables. No coloque una cubierta encima
de un generador caliente. Deje que la unidad se enfríe lo
suficientemente antes de que le coloque la cubierta.

Almacenando el Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.

Otras Sugerencias Para el Almacenando

Para prevenir que se forme una resina en el sistema de
combustible o en partes esenciales del carburador, vacíe
estabilizadores del combustible, suministrados, en el tanque de
gasolina y llene con gasolina fresca. Haga funcionar la unidad
por algunos minutos para hacer circular el aditivo a través del
carburador. La unidad y el combustible pueden ser
almacenados hasta por 24 meses. Se puede comprar más
estabilizador del combustible, en su tienda local.

No almacene gasolina de una estación a otra estación, al
menos que haya sido tratada como se mencionó antes.

Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.

Almacene la unidad en un área limpia y seca.

Summary of Contents for 1773-0

Page 1: ...dealer for further information Preguntas La ayuda es justa un momento lejos Encuentre su Briggs y Stratton distribuidor en nuestro mapa del localizador de distribuidor en www briggspowerproducts com...

Page 2: ...or or moderate injury CAUTION when used without the alert symbol indicates a situation that could result in equipment damage Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death The e...

Page 3: ...ge to generator Excessively low speeds impose a heavy load CAUTION See Don t Overload Your Generator on page 8 Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads Connect elect...

Page 4: ...e is provided with a push to reset circuit breaker to protect the generator against electrical overload Fuel Tank Capacity of one U S gallon Grounding Wing Nut Provides a tie point for connecting the...

Page 5: ...n the generator Do Not use premium gasoline Do Not mix oil with gasoline Do Not overfill the gas tank Clean area around fuel fill cap remove cap Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank Be ca...

Page 6: ...builds up in ungrounded devices OPERATING THE GENERATOR CAUTION Never start or stop unit with electrical loads connected AND with the connected devices turned ON Starting the Engine Disconnect all ele...

Page 7: ...se each receptacle to operate 120 Volt AC single phase 60 Hz electrical loads requiring up to 2 400 watts 2 4 kW at 20 Amps of current Use cord sets that are rated for 125 Volts at 20 Amps or greater...

Page 8: ...output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional...

Page 9: ...sulation Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings To Clean the Generator Use a damp cloth to wipe exterior surface...

Page 10: ...soline 6 Spark plug wire not connected to spark plug 7 Bad spark plug 8 Water in gasoline 9 Overchoking 10 Excessively rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine has lost compres...

Page 11: ...BSP 3200 Generator 11 NOTES...

Page 12: ...BSP 3200 Generator 12 SCHEMATIC...

Page 13: ...BSP 3200 Generator 13 WIRING DIAGRAM...

Page 14: ...BSP 3200 Generator 14 EXPLODED VIEW MAIN UNIT...

Page 15: ...95003AGS 1 ASSY Control Panel see page 16 17 74908GS 4 SCREW 18 191459GS 1 DECAL Control Panel 19 91825GS 1 RECTIFIER Brush Bridge 20 66849GS 2 SCREW 21 86494GS 1 SCREW Wing 22 26850GS 2 WASHER Shakep...

Page 16: ...rt Qty Description 1 95600 1 COVER Control Panel 2 75475 4 SCREW 3 94396B 1 BREAKER Circuit 4 94396A 1 BREAKER Circuit 5 23365 4 WASHER Shakeproof 6 68759 1 OUTLET 120 V 20 A Duplex 7 38150 4 WASHER 8...

Page 17: ...BSP 3200 Generator 17 NOTES...

Page 18: ...ta indica una situaci n que podr a resultar en el da o del equipo Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte BSP 3200 Generador 18 El escape del...

Page 19: ...o de la bater a contiene cido y es extremadamente c ustico El contacto con el fluido de la bater a puede causar quemaduras qu micas severas PELIGRO No toque las superficies calientes Permita que el eq...

Page 20: ...aparatos especiales e iluminaci n el ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios monof sica de 60 Hz Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120 240 Voltios 20 Amperios Puede ser utilizado para sumi...

Page 21: ...premium No mezcle aceite con gasolina Limpie el rea alrededor del llenado de gasolina retire la tapa Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de plomo Sea cuidadoso de no llenar excesivam...

Page 22: ...a encienda o pare el motor con las cargas el ctricas conectadas a los recept culosY con los aparatos conectados ENCENDIDOS Encienda el Motor Desconecte todas las cargas el ctricas del generador Use la...

Page 23: ...e sencilla de cargas de 60Hz que requieren hasta 2 400 vatios 2 4 kW a corrientes de 20 Amperios Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayores 120...

Page 24: ...rato conectado al mismo trabaja adecuadamente 4 Conecte y encienda la pr xima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga...

Page 25: ...eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados Para Limpiar el Generador Utilice un trapo h medo para limpiar las superficies exteriores Puede usar un cepillo de cerdas suaves para re...

Page 26: ...BSP 3200 Generador 26 NOTAS...

Page 27: ...solina 5 Gasolina vieja 6 El alambre de la buj a no est conectado 7 Buj a en mal estado 8 Agua en la gasolina 9 Exceso de cebado 10 Mezcla de combustible excesivamente rica 11 V lvula de toma atascada...

Page 28: ...o que pode resultar em dano para o equipamento Siga as mensagens de seguran a para evitar ou reduzir os riscos de ferimentos ou morte O exaustor do motor deste produto cont m subst ncias qu micas conh...

Page 29: ...letr lito da bateria cont m um cido que extremamente c ustico O contato com o fluido da bateria pode causar graves queimaduras qu micas PERIGO N o toque nas superf cies quentes Deixe o equipamento esf...

Page 30: ...a no motor Interruptor Deixe este interruptor na posi o On antes de usar a partida com o cord o Ajuste o interruptor em Off para desligar o motor Tampa de leo Para adicionar leo no motor Tanque de Com...

Page 31: ...combust vel Use gasolina COMUM no motor do gerador N o use gasolina aditivada N o misture leo na gasolina Limpe a rea em volta da tampa do tanque e remova a tampa Entorne lentamente a gasolina normal...

Page 32: ...necte todas as cargas el tricas do gerador Siga as etapas de instru o de partida na ordem num rica 1 Coloque a v lvula de combust vel na posi o ON Figura 19 2 Coloque a alavanca do afogador na posi o...

Page 33: ...va120 240 V CA 30 A Use um plugue semelhante ao NEMA L 14 20 nesta tomada Conecte um cabo com 4 fios para cargas de 250 V CA a 20 A ou mais ao plugue Figura 23 Voc pode usar o mesmo cabo se usar uma c...

Page 34: ...tenha 3 Permita que a sa da do gerador se estabilize motor funcionando suavemente e equipamentos conectados operando corretamente 4 Conecte e ligue a pr xima carga 5 Novamente permita que o gerador se...

Page 35: ...o ac mulo de sujeira nos enrolamentos internos do gerador podem futuramente reduzir a resist ncia de isolamento dos enrolamentos Limpeza do Gerador Use um pano mido para limpar as superf cies externa...

Page 36: ...BSP 3200 Gerador 36 NOTAS...

Page 37: ...6 Cabo de vela n o conectado 7 Vela com defeito 8 gua na gasolina 9 Afogamento 10 Mistura muito rica 11 V lvula de aspira o travada na posi o aberta ou fechada 12 Motor perdeu compress o 1 Chave na po...

Page 38: ...tras Exclus es Tamb m est o exclu dos desta garantia itens gastos como acopladores r pidos dispositivos de leo cintos an is de veda o filtros embalagem da bomba etc bombas que tenham funcionado sem gu...

Page 39: ...e de la bomba etc las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua o da os y malfuncionamientos que resulten de accidentes abusos modificaciones alteraciones un servicio inadecuado congelamiento...

Page 40: ...such as quick couplers oil gauges belts o rings filters pump packing etc pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents abuse modifications alterat...

Reviews: