background image

• Sie müssen mit den Bedienelementen und der ordnungsgemäßen Bedienung der

Schneefräse vertraut sein.

• Lassen Sie sich vor der Nutzung der Schneefräse entsprechend schulen.

• Sie müssen wissen wie Sie die Einheit schnell stoppen und die Kontrollen schnell

auskuppeln können.

• Lassen Sie niemanden die Schneefräse ohne entsprechende Einweisung bedienen.

• Wenn die Schneefräse über eine längere Zeit eingelagert werden soll, befolgen Sie

stets die entsprechenden Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Belassen Sie
Sicherheits- und Anleitungsetiketten an ihrem Platz oder ersetzen Sie sie, falls es
erforderlich ist.

• Versuchen Sie niemals größere Reparaturen an der Schneefräse vorzunehmen, es

sei denn Sie wurden entsprechend ausgebildet. Der unsachgemäße Gebrauch der
Schneefräse kann zu gefährlichen Situationen, zu Schäden der Maschine und zum
Verlust der Gewährleistung führen.

Arbeitsschutz und Gerätesicherheit

WARNUNG

Die Schneefräse ist nur so sicher, wie sie der Bediener verwendet. Wird die
Schneefräse nicht gemäß den Angaben genutzt oder nicht ordnungsgemäß
gewartet, so kann dies zu gefährlichen Situationen führen. BITTE BEACHTEN:
Denken Sie daran, dass Sie für Ihre Sicherheit und die Ihres Umfelds
verantwortlich sind.

• Halten Sie den Betriebsbereich frei von Personen, insbesondere von kleinen Kindern

und Haustieren.

• Überprüfen Sie, dass sich im Arbeitsbereich der Schneefräse keine Fußabtreter,

Schlitten, Bretter, Kabel oder andere Fremdkörper befinden und entfernen Sie diese
gegebenenfalls.

• Tragen Sie zur Bedienung der Schneefräse entsprechende Winterkleidung.

• Tragen Sie festes Schuhwerk, das für eine sichere Trittfestigkeit auf glatten

Oberflächen sorgt. Arbeiten Sie vorsichtig und vermeiden Sie somit, dass Sie
ausrutschen oder fallen, besonders wenn Sie die Schneefräse im Rückwärtsgang
betätigen.

• Betreiben Sie die Schneefräse nie ohne gute Sichtbarkeit oder Licht.

• Kuppeln Sie die Schnecke aus, wenn Sie die Schneefräse an eine andere Stelle

fahren, ohne Schnee zu räumen.

• Achten Sie stets auf guten Stand und halten Sie die Griffe fest. Gehen Sie, nicht

rennen.

• Entfernen Sie mit der Schneefräse keinen Schnee an einer Böschung. Seien Sie sehr

vorsichtig beim Richtungswechsel an Neigungen. Räumen Sie keinen Schnee an
steilen Abhängen.

• Überlasten Sie die Maschinenleistung nicht indem Sie zu schnell den Schnee räumen.

• Bewegen Sie die Schneefräse auf glatten Oberflächen nie mit hohen

Fahrgeschwindigkeiten. Schauen Sie nach hinten, wenn Sie rückwärts fahren.

• Verwenden Sie die Schneefräse nicht auf Flächen, die sich oberhalb des Geländes

befinden, z. B. auf Dächern von Wohngebäuden, Garagen, auf Vordächern sowie
ähnlichen Bauteilen oder Gebäuden.

• Die Bediener müssen selbst einschätzen, ob sie das Gerät sicher genug bedienen

können, um sich und andere vor Verletzungen zu schützen.

• Die Schneefräse ist ausschließlich zum Schneeräumen gedacht. Verwenden Sie

daher die Schneefräse nicht für andere Zwecke.

• Transportieren Sie damit keine Personen.

• Bei Kontakt mit einem Fremdkörper, stellen Sie den Motor sofort ab, trennen Sie das

Netzkabel bei Schneefräsen mit Elektromotor, untersuchen Sie die Schneefräse
gründlich auf Schäden und beheben Sie Schäden, bevor Sie die Schneefräse erneut
in Betrieb nehmen.

• Schalten Sie den Motor AUS, wenn die Schneefräse ungewöhnlich vibriert. Die

Vibration weist in der Regel auf eine Störung hin. Setzen Sie sich für die Reparatur
mit einem Vertragshändler in Verbindung.

• Bei Modellen, die über einen elektrischen Startmotor verfügen, ziehen Sie nach dem

Anschalten das Stromkabel.

• Gehen Sie äußerst vorsichtig vor, wenn Sie auf Schotterwegen oder Schotterstraßen

arbeiten oder diese überqueren. Achten Sie auf verborgene Gefahren und Verkehr.

• Lassen Sie die Maschine nach der Schneeräumung einige Minuten laufen, um ein

Einfrieren des Sammlers/Gebläserades zu verhindern.

Handhabung des Kraftstoffs

WARNUNG

Der Kraftstoff und die Dämpfe sind leicht entzündbar und es besteht
Explosionsgefahr. Gehen Sie besonders sorgfältig mit Kraftstoff um.

Werden diese Sicherheitshinweise nicht befolgt, kann es zu einem Brand oder
einer Explosion mit schweren oder tödlichen Verbrennungen kommen.

Bei der Betankung:

• Füllen Sie niemals Kraftstoff in einen laufenden oder heißen Motor nach.

• Stellen Sie den Motor aus und lassen Sie diesen für mindestens 2 Minuten abkühlen,

bevor Sie den Tankdeckel entfernen und Kraftstoff einfüllen.

• Füllen Sie den Tank an einem gut ventilierten Ort oder draußen auf.

• Befüllen Sie Behälter nie innerhalb eines Fahrzeugs bzw. auf einem LKW oder

Anhänger mit Kunststoffauskleidung. Stellen Sie den Behälter immer auf den Boden,
von Ihrem Fahrzeug entfernt, bevor Sie ihn befüllen.

• Nehmen Sie Geräte mit Verbrennungsmotor nach Möglichkeit vom LKW oder Anhänger

und betanken Sie diese auf dem Boden. Falls das nicht möglich ist, betanken Sie das
Gerät besser mit einem tragbaren Kanister auf dem Anhänger auf, anstatt mit einer
Zapfpistole.

• Achten Sie darauf, dass die Düse bis zum Ende des Auftankens immer mit dem Rand

des Kraftstofftanks oder Behälters im Kontakt bleibt. Verwenden Sie keine Zapfpistole
mit Verriegelungsvorrichtung.

• Bringen Sie den Tankdeckel wieder fest an und lassen Sie verschütteten Kraftstoff

verdunsten, bevor Sie den Motor starten.

• Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Füllen Sie den Kraftstoff nicht weiter als bis

zur Unterkante des Tankstutzens am Kraftstofftank auf, damit sich das Benzin
ausdehnen kann.

• Halten Sie den Kraftstoff von Zündquellen, offenem Feuer, Zündflammen, Hitze oder

anderen Glühherden fern.

• Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen, den Deckel und Dichtungen regelmäßig auf

Brüchigkeit und Durchlässiglkeit. Wechseln Sie die Teile gegebenenfalls aus.

• Verwenden Sie einen zugelassenen Kraftstoffbehälter.

• Sollte der Kraftstoff auslaufen, warten Sie ab bis dieser verdunstet ist und starten Sie

erst dann den Motor.

• Falls Kraftstoff auf Ihre Kleidung gelangt, wechseln Sie diese bitte sofort.

Beim Anlassen des Motors:

• Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze, der Schalldämpfer, der Tankdeckel und der

Luftfilter (je nach Ausstattung) fest eingesetzt sind.

• Machen Sie den Motor ohne Zündkerze nicht an.

• Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, starten Sie den Motor nicht, sondern entfernen

Sie die Schneefräse aus dem Bereich der Verschüttung und vermeiden Sie alle
Zündquellen, bis sich die Kraftstoffdämpfe aufgelöst haben.

• Der Motor sollte nicht zu stark ansaugen. Folgen Sie den Anweisungen dieses

Handbuchs bezüglich des Motorstarts.

• Sollte der Motor abwürgen, stellen Sie den Choke (falls vorhanden) auf die Position

OFFEN/ START, bewegen Sie den Hebel (falls vorhanden) in die Position SCHNELL
und lassen Sie den Motor an.

Bei der Bedienung des Geräts:

• Kippen Sie die Schneefräse nicht soweit an, dass es zum Auslaufen von Kraftstoff

kommt.

• Drosseln Sie NICHT den Vergaser, um den Motor abzustellen.

• Starten Sie niemals den Motor wenn der Luftreiniger (falls vorhanden) oder der Luftfilter

(falls vorhanden) entfernt worden sind.

• Wenn Sie das Öl über das oben befindliche Öleinfüllrohr ablassen, muss der

Kraftstofftank leer sein, da ansonsten Kraftstoff auslaufen kann und somit Feuer- und
Explosionsgefahr besteht.

Beim Transport des Geräts:

• Transportieren Sie die Maschine mit einem LEEREN Kraftstofftank bzw. mit

geschlossenem Kraftstoffventil.

Bei der Lagerung von Benzin oder des Geräts mit Kraftstoff im Tank:

• Benzin ist hochgradig entflammbar, und seine Dämpfe sind explosiv. Die Dämpfe

können an eine entfernte Zündquelle gelangen und zu einer Explosion bzw. zu einem
Brand führen.

21

Summary of Contents for 1695856

Page 1: ......

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2...

Page 3: ...13 14 15 16 17 18 19 3...

Page 4: ...icates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE addresses practices not related to personal injury 2 Stage Snowthrower Hazard Symbols Meaning Symbol Meaning Symbol...

Page 5: ...possible then refuel such equipment on a trailer with a portable container rather than from a gasoline dispenser nozzle Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening a...

Page 6: ...can cause nausea fainting or death Start and run the engine outdoors Do not run the engine in an enclosed area even if doors and windows are open Ignition Source WARNING Starting the engine creates sp...

Page 7: ...egularly using the safety system tests listed If the unit fails to operate as described DO NOT operate it See your authorized dealer for service immediately Test 1 Auger Impeller Control With the engi...

Page 8: ...hrowing objects that could injure bystanders or cause damage to buildings Be sure the operating area is clear of bystanders Never direct the discharge toward anyone or toward buildings or cars 1 Start...

Page 9: ...mmon cause of injury associated with snowthrowers Turn the engine OFF wait for all moving parts to stop and remove the engine key before performing any maintenance or repairs WARNING Thrown objects ha...

Page 10: ...Please have your authorized dealer perform this maintenance Traction Cable Inspection The cables are adjusted at the factory and no adjustment should be necessary However if the cables have become str...

Page 11: ...t work remote manual See authorized dealer Traction control out of adjustment Drive fails to move snowthrower at slow speeds Set key to ON position Key is in OFF position Engine fails to start Press p...

Page 12: ...ti i v n mu poran n UPOZORN N ukazuje na postupy kter nejsou spojeny s poran n m osob Zna ky rizik dvoustup ov sn hov fr zy V znam Zna ka V znam Zna ka P ed provozem i servisem jednotky si p e t te n...

Page 13: ...benz nu Udr ujte kontakt mezi n levkou a okrajem n dr e nebo otvorem n doby do t doby ne je tankov n ukon eno Nepou vejte uzamykateln adapt ry Bezpe n vra te zp t palivovou z tku a p ed startov n m mo...

Page 14: ...otor startujte a provozujte venku Motor nespou t jte uvnit i kdy jsou otev en okna nebo dve e Zdroj vzplanut VAROV N Startov n motoru vede k jiskr m Jiskry mohou zap lit bl zk ho lav plyny M e doj t k...

Page 15: ...osti obsluhy p i pou v n jednotky Pravideln kontrolujte provoz t chto syst m s pou it m uveden ch test bezpe nostn ch syst m Jestli e jednotky nepracuje tak jak je uvedeno NEPOU VEJTE ji Okam it konta...

Page 16: ...n okna nebo dve e VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t Tento stroj je schopn odhazovat p edm ty kter by mohly poranit pobl stoj c osoby i zp sobit kody budov m Ujist te se e na pracovn plo e nejsou dn...

Page 17: ...dr bu i opravy VYPN TE motor vy kejte a se pohybliv sti zastav a pak vyndejte kl motoru VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t P edm ty jako kameny t rk nebo jin odpad mohou po odhozen nekem let t takov...

Page 18: ...ely byly upraveny v tov rn a nem la by b t nutn jejich dal prava Jestli e se v ak kabely nat hnou i propad vaj bude nezbytn prava K t to prav pros m kontaktujte autorizovan ho prodejce prava emenu tra...

Page 19: ...v studen ho motoru Ventil p eneste do OTEV EN polohy Palivov ventil kde je je v ZAV EN poloze Napl te palivovou n dr Do lo palivo Syti zapn te plyn nastavte na RYCHLE Syti je ve VYPNUT poloze se stude...

Page 20: ...hin deren Nichtvermeidung zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren k nnte HINWEIS bezieht sich auf Praktiken die keine Verletzungsgefahr in sich bergen Gefahrensymbole f r eine Zweistufen S...

Page 21: ...hten Sie auf verborgene Gefahren und Verkehr Lassen Sie die Maschine nach der Schneer umung einige Minuten laufen um ein Einfrieren des Sammlers Gebl serades zu verhindern Handhabung des Kraftstoffs W...

Page 22: ...fahren wie z B Schotter Fu abtreter Zeitungen Spielsachen und Steine dann k nnen diese durch den Auswurfkanal geschleudert werden oder die Schnecke blockieren Gehen Sie u erst vorsichtig vor wenn Sie...

Page 23: ...den Verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Anbau und Zubeh rkomponenten wie Radgewichte Ausgleichsgewichte oder F hrerh user Versuchen Sie niemals jegliche Einstellungen bei laufendem Motor...

Page 24: ...Beschreibung Symbol Anordnung Schalter f r die Auswurfschachtdrehung elektrisch sofern vorhanden Wird f r die Drehung des Auswurfkanals nach links oder rechts verwendet E Free Hand Steuerung Nach der...

Page 25: ...Lassen Sie den Hebel los um die Schnecke anzuhalten 6 Dr cken Sie den Fahrantriebs Free Hand Hebel F G vollst ndig durch und halten Sie ihn um den Fahrantrieb einzukuppeln und die Schneefr se zu bewe...

Page 26: ...en den vorderen Teil der Schneefr se an Stellen Sie f r die Schneer umung auf befestigten Oberfl chen z B befestigte Einfahrten oder Fu g ngerwege die Gleitkufen nach oben um den vorderen Teil der Sch...

Page 27: ...it Motor l Wenn eine Fettpresse dargestellt ist schmieren Sie mit Lithiumfett Schmierung der Sechskantwelle und der Kette Die Sechskantwelle und die Antriebsketten m ssen in den in der Wartungstabelle...

Page 28: ...ftdruck variiert je nach Reifenhersteller Eine gute Faustregel ist das Aufpumpen des Reifens bis zum maximalen Luftdruck der auf der Seitenwand des Reifens aufgepr gt ist Fehlersuche und Behebung Tabe...

Page 29: ...Steuerseilzug einstellen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsanleitung Fr swerksteuerungsseilzug ist nicht richtig angepasst Scherbolzen ersetzen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsan...

Reviews: