background image

Údržba

Plán údržby

Před každým použitím

• Zkontrolujte množství oleje

• Proveďte bezpečnostní test systému

Každých 8 hodin či denně

• Zkontrolujte množství oleje

Každých 25 hodin či ročně

• Namažte spojení ovládací páky

• Namažte šneka

• Namažte rotační část a deflektor žlabu

• Hnací hřídel namažte syntetickým motorovým olejem 5w-30 a řetězy namažte

mazivem

Každých 50 hodin či ročně

• Překontrolujte tlumič a zachycovač jisker (kde je)

• Překontrolujte tlak pneumatik

Údržba motoru

Pro postupy a plány údržba motoru si prosím prostudujte návod k obsluze motoru.

Mazání spojení páky řízení

Překontrolujte funkci ovladače Free-Hand (A, obrázek 12). Ovladače by měly fungovat, jak
je to popsáno v části

Provoz

.

VAROVÁNÍ

Riziko amputace

Pro bezpečné ovládání jednotky je důležité, aby byly ovladače po uvolnění deaktivovány.
Jednotka nesmí být v žádném případě používána, jestliže ovladače řádně nefungují. Viz

Testy bezpečnostních systémů

k potvrzení správného provozu.

Každých deset hodin provozu, nebo když je to potřeba pro bezpečný provoz, namažte
spojení pro ovladač Free Hand, ovladač rychlosti a ovladač Easy Turn/Easy Steer.

Mazání šneka

Namažte krabici rychlostí šneka

Převodovka šneka je namazaná z továrny a nevyžaduje si další mazání. Jestliže mazadlo
z jakéhokoli důvodu unikne nebo po servisu převodovky, přidejte mazadlo Lubriplate GR132
či podobné. Mělo by se používat maximálně 92 gramů.

Vyndejte plnící zátku (A, obrázek 13), jednou za rok ke kontrole množství mazadla. Jestliže
je mazadlo viditelné, žádné nepřidávejte. Jestliže tomu tak není, použijte kousek tenkého
drátu podobně jako měřítko oleje ke kontrole mazadla v převodovce.

Namažte upevnění hřídele šneka

S použitím mazací pistole namažte upevnění hřídele šneka (B, obrázek 13) po každých 25
hodinách provozu či jednou za sezónu. Po každé náhradě kolíku či závlačky (C) MUSÍ být
pohon šneku namazán .

Ke skladování či při výměně šroubů či kolíků vyndejte šrouby či kolíky (C), namažte upevnění
hřídele (B) a šneka několikrát otočte k distribuci mazadla. Po dokončení vložte šrouby či
kolíky zpět.

Mazání odpadového žlabu a deflektoru

Namažte rychlosti rotace žlabu (obrázek 14) s mazadlem a mechanismus deflektoru s
motorovým olejem, toto provádějte každých 25 hodin provozu.

Kde je zakreslena olejová konévka, použijte motorový olej. Kde je zakreslen přístroj s
mazadlem, použijte lithiové mazadlo.

Mazání hřídele a řetězu

Hřídel a hnací řemeny je nutno mazat v intervalech uvedených v

Plánu údržby

. O tuto službu

požádejte vašeho autorizovaného prodejce.

Kontrola trakčního kabelu

Kabely byly upraveny v továrně a neměla by být nutná jejich další úprava. Jestliže se však
kabely natáhnou či propadávají, bude nezbytná úprava. K této úpravě prosím kontaktujte
autorizovaného prodejce.

Úprava řemenu trakce

Řemen trakce má stálé napětí a nevyžaduje si úpravy. Jestliže trakční řemen padá,
kontaktujte autorizovaného prodejce.

Úprava tyče řízení rychlosti

Jestliže si tyč řízení rychlosti vyžaduje úpravu, kontaktujte autorizovaného prodejce.

Úprava kabelu Easy Turn™

Jestliže je kabel Easy Turn™ natažený, rychlosti budou vyřazené, když je kontrolní páka
aktivní. Kabel upravte následovně.
1.

Vypněte motor a vyndejte klíček.

2.

Uvolněte matici (A, obrázek 15).

3.

Otočte matici (B) k prodloužení či zkrácení kabelu. Kabel je nutno utáhnout tak, až
bude z páky odstraněna jakákoli volnost. Nesmí však dojít k žádné aktivaci kabelu
Easy Turn™ bez stisku kontrolní páky.

4.

Utáhněte pojistnou matici (A).

Úprava kabelu šneka

VAROVÁNÍ

Riziko amputace

Nadměrné natažení kabelu šneka může vést k aktivaci pohonu šneka bez stisku ovladač.

Postupujte podle následujícího postupu k zajištění toho, že kabel není přetažený.

1.

Při uvolněné páce ovládání šneka by se měl hák (A, Obrázek 16) sotva dotýkat páky
(B) bez jejího zvedání. Maximální mezera je 0,8 mm.

2.

K úpravě uvolněte matici (C) držením upravovacích ploch (D) a otočením matice.
Upravovací plochy pak otočte a držte upravovací šroub (E). Upravovací šroub je
určený pro křížový šroubovák, lze ho držet či otočit vložením šroubováku skrze pružinu
(F).

3.

Upravovací plochy držte dolů a utáhněte matici.

4.

Aby se zajistilo, že šnek se neaktivuje bez toho, aby byl plně stisknut ovladač, proveďte
prosím

Bezpečnostní testy systému

Šnek se musí zastavit do 5 sekund od uvolnění

ovladače.

Určete, který systém šroubů či sponek
máte

Použijte prosím ilustraci součástek k určení toho, zda vaše jednotka potřebuje šroub či šroub
a kombinaci podložek.

NEBEZPEČÍ

Riziko amputace

Odpadový žlab zahrnuje rotujícího šneka k odhazování sněhu. Velice rychle může dojít
k zachycení prstů a jejich amputacím či vážným poraněním. Nejčastější poranění při
použití sněhové frézy vznikají při kontaktu rukou s poháněčem odpadového nosníku.

Než začnete provádět jakoukoli údržbu či opravy, VYPNĚTE motor, vyčkejte, až se
pohyblivé části zastaví, a pak vyndejte klíč motoru.

Výměna sponek

Šnek je k hřídeli šneka připevněn s pomocí speciálních sponek, které jsou vyrobeny tak,
aby se zlomily, jestliže v krabici šneka uvázne předmět. Používejte pouze tovární sponky
či jejich ekvivalent.
1.

Vypněte motor a vyčkejte, až se zastaví všechny pohyblivé části.

2.

Vyndejte stávající sponku.

3.

Namažte upevnění šneka, pak ho otočte k namazání hřídele šneka.

4.

Vyrovnejte otvory na sponky. Vložte nový kolík (A, obrázek 17) skrze hřídel šneka (C).
Upevněte s pomocí kolíku (B).

18

Summary of Contents for 1695856

Page 1: ......

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2...

Page 3: ...13 14 15 16 17 18 19 3...

Page 4: ...icates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE addresses practices not related to personal injury 2 Stage Snowthrower Hazard Symbols Meaning Symbol Meaning Symbol...

Page 5: ...possible then refuel such equipment on a trailer with a portable container rather than from a gasoline dispenser nozzle Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening a...

Page 6: ...can cause nausea fainting or death Start and run the engine outdoors Do not run the engine in an enclosed area even if doors and windows are open Ignition Source WARNING Starting the engine creates sp...

Page 7: ...egularly using the safety system tests listed If the unit fails to operate as described DO NOT operate it See your authorized dealer for service immediately Test 1 Auger Impeller Control With the engi...

Page 8: ...hrowing objects that could injure bystanders or cause damage to buildings Be sure the operating area is clear of bystanders Never direct the discharge toward anyone or toward buildings or cars 1 Start...

Page 9: ...mmon cause of injury associated with snowthrowers Turn the engine OFF wait for all moving parts to stop and remove the engine key before performing any maintenance or repairs WARNING Thrown objects ha...

Page 10: ...Please have your authorized dealer perform this maintenance Traction Cable Inspection The cables are adjusted at the factory and no adjustment should be necessary However if the cables have become str...

Page 11: ...t work remote manual See authorized dealer Traction control out of adjustment Drive fails to move snowthrower at slow speeds Set key to ON position Key is in OFF position Engine fails to start Press p...

Page 12: ...ti i v n mu poran n UPOZORN N ukazuje na postupy kter nejsou spojeny s poran n m osob Zna ky rizik dvoustup ov sn hov fr zy V znam Zna ka V znam Zna ka P ed provozem i servisem jednotky si p e t te n...

Page 13: ...benz nu Udr ujte kontakt mezi n levkou a okrajem n dr e nebo otvorem n doby do t doby ne je tankov n ukon eno Nepou vejte uzamykateln adapt ry Bezpe n vra te zp t palivovou z tku a p ed startov n m mo...

Page 14: ...otor startujte a provozujte venku Motor nespou t jte uvnit i kdy jsou otev en okna nebo dve e Zdroj vzplanut VAROV N Startov n motoru vede k jiskr m Jiskry mohou zap lit bl zk ho lav plyny M e doj t k...

Page 15: ...osti obsluhy p i pou v n jednotky Pravideln kontrolujte provoz t chto syst m s pou it m uveden ch test bezpe nostn ch syst m Jestli e jednotky nepracuje tak jak je uvedeno NEPOU VEJTE ji Okam it konta...

Page 16: ...n okna nebo dve e VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t Tento stroj je schopn odhazovat p edm ty kter by mohly poranit pobl stoj c osoby i zp sobit kody budov m Ujist te se e na pracovn plo e nejsou dn...

Page 17: ...dr bu i opravy VYPN TE motor vy kejte a se pohybliv sti zastav a pak vyndejte kl motoru VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t P edm ty jako kameny t rk nebo jin odpad mohou po odhozen nekem let t takov...

Page 18: ...ely byly upraveny v tov rn a nem la by b t nutn jejich dal prava Jestli e se v ak kabely nat hnou i propad vaj bude nezbytn prava K t to prav pros m kontaktujte autorizovan ho prodejce prava emenu tra...

Page 19: ...v studen ho motoru Ventil p eneste do OTEV EN polohy Palivov ventil kde je je v ZAV EN poloze Napl te palivovou n dr Do lo palivo Syti zapn te plyn nastavte na RYCHLE Syti je ve VYPNUT poloze se stude...

Page 20: ...hin deren Nichtvermeidung zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren k nnte HINWEIS bezieht sich auf Praktiken die keine Verletzungsgefahr in sich bergen Gefahrensymbole f r eine Zweistufen S...

Page 21: ...hten Sie auf verborgene Gefahren und Verkehr Lassen Sie die Maschine nach der Schneer umung einige Minuten laufen um ein Einfrieren des Sammlers Gebl serades zu verhindern Handhabung des Kraftstoffs W...

Page 22: ...fahren wie z B Schotter Fu abtreter Zeitungen Spielsachen und Steine dann k nnen diese durch den Auswurfkanal geschleudert werden oder die Schnecke blockieren Gehen Sie u erst vorsichtig vor wenn Sie...

Page 23: ...den Verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Anbau und Zubeh rkomponenten wie Radgewichte Ausgleichsgewichte oder F hrerh user Versuchen Sie niemals jegliche Einstellungen bei laufendem Motor...

Page 24: ...Beschreibung Symbol Anordnung Schalter f r die Auswurfschachtdrehung elektrisch sofern vorhanden Wird f r die Drehung des Auswurfkanals nach links oder rechts verwendet E Free Hand Steuerung Nach der...

Page 25: ...Lassen Sie den Hebel los um die Schnecke anzuhalten 6 Dr cken Sie den Fahrantriebs Free Hand Hebel F G vollst ndig durch und halten Sie ihn um den Fahrantrieb einzukuppeln und die Schneefr se zu bewe...

Page 26: ...en den vorderen Teil der Schneefr se an Stellen Sie f r die Schneer umung auf befestigten Oberfl chen z B befestigte Einfahrten oder Fu g ngerwege die Gleitkufen nach oben um den vorderen Teil der Sch...

Page 27: ...it Motor l Wenn eine Fettpresse dargestellt ist schmieren Sie mit Lithiumfett Schmierung der Sechskantwelle und der Kette Die Sechskantwelle und die Antriebsketten m ssen in den in der Wartungstabelle...

Page 28: ...ftdruck variiert je nach Reifenhersteller Eine gute Faustregel ist das Aufpumpen des Reifens bis zum maximalen Luftdruck der auf der Seitenwand des Reifens aufgepr gt ist Fehlersuche und Behebung Tabe...

Page 29: ...Steuerseilzug einstellen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsanleitung Fr swerksteuerungsseilzug ist nicht richtig angepasst Scherbolzen ersetzen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsan...

Reviews: