background image

11

IT - 

Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle

 EN -

 Adjust the safety harness according to your babys 

size, so that they lean correctly on the shoulders 

DE -

 Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt 

FR -

 Régler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules 

ES -

 Ajuste el cinturón de seguridad según el 

tamaño del bebé, de manera que se apoyen correctamente en los hombros 

PT -

 Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança, ajustando 

correctamente nos ombros 

SI -

 Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom 

HU- 

Állítsa be a biztonsági övet a gyermek 

méretének megfelelően úgy, hogy a gyermek vállainál legyen 

HR -

 Namjestite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena 

RU -

 Регулировать ремень безопасности в зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам 

NL -

 Stel de veiligheidsgordel af 

naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders zijn aangebracht 

RO -

 Reglarea centurii de siguranţă în funcţie de talia copilului, făcând-o 

să adere la spate.

 SK - 

Nastavte bezpečnostné pásy podľa veľkosti dieťaťa tak, aby priliehali na jeho ramená.

 TR - 

Emniyet kemerini omuzlara gelecek şekilde 

bebeğinizin ölçüsüne göre ayarlayın

 BG- 

Пригодете предпазния колан според размерите на детето, така че да придържа раменете.

 ZH-

 根据儿童

的体型大小调节5点式安全带,使安全带正确地倾斜在儿童双肩上。

 CS-

 Nastavte bezpečnostní pásy podle velikosti dítěte tak, aby přiléhaly na 

jeho ramena. 

 AR -

2

1

PRE

SS

1

PRE

SS

1

PRE

SS

2

1

PRE

SS

Summary of Contents for Convivio 281

Page 1: ...H Istruzioni d uso IT Instructions for use EN Instructions d utilisation FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Haszn lati tmutat HU Gebruiksaanwijzing NL N vod na pou itie SK Instru es de u...

Page 2: ...P DAT BIJ DE MONTAGE NODIG IS niet bijgeleverd RO USTENSILE NECESARE PENTRU ASAMBLARE nu sunt incluse SK N RADIE POTREBN K MONT I nie je s as ou balenia TR MONTAJ N GEREKL ARA LAR birlikte gelmez BG Z...

Page 3: ...3 F1 F2 F3 1 2 4 3...

Page 4: ...4 D1 F F D1 D2 1 2 PRESS D1 D2 D2 D1 2 1 PRESS B N x4 x2 B...

Page 5: ...5 PRESS PRESS N N PRESS N N E E...

Page 6: ...6 1 PRESS 2 1 PRESS L M 4x 4x...

Page 7: ...7 A 1 PRESS 2 2 1 PRESS PRESS PRESS...

Page 8: ...4 IT UTILIZZO EN USE DE VERWENDEN FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZA O SI UPORABA HU A HASZN LAT M DJA HR UPOTREBA RU NL GEBRUIK RO MODUL DE UTILIZARE SK SP SOB POU ITIA TR KULLANIM BG ZH CS ZP...

Page 9: ...9 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PRESS STOP...

Page 10: ...10 1 2 3 2 1 PRESS 1 PRESS...

Page 11: ...ustando correctamente nos ombros SI Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka pas se mora prilegati ramenom HU ll tsa be a biztons gi vet a gyermek m ret nek megfelel en gy hogy a gyermek v lla...

Page 12: ...u 15 kg maximum ES TRONA SIN BANDEJA desde los 12 meses hasta los 15 kg PT CADEIRA DE PAPA SEM TABULEIRO desde os 12 meses at aos 15 kg de peso SI VISOKI STOL ZA HRANJENJE BREZ PLADNJA od 12 mesecev d...

Page 13: ...ENJE Ta izdelek je namenjen neposredno otrokom ki lahko sedijo brez pomo i in do 3 let ali njihovo najve jo te o 15 kg HU ETET SZ K olyan gyermekek r sz re akik m r tudnak lni s maximum 3 ves korig va...

Page 14: ...ioni lavaggio Pulite periodicamente le parti di plastica con un panno umido Asciugate le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl...

Page 15: ...r Benutzung des Hochstuhls bitte die R der immer sperren Plastik t ten sollen nicht f r Ihr Kind erreichbar sein um die Gafahr der Erstickung zu vermeiden Gef hrliche Gegenst nde wie Kabel Messer oder...

Page 16: ...es de sentarse por s mismos y hasta 3 a os de edad o con un peso m ximo del 15kg TRONA SIN BANDEJA desde los 12 meses hasta los 15 kg Conforme a las normas EN 14988 2017 ADVERTENCIA No dejar nunca al...

Page 17: ...r um adulto O produto destina se apenas a uso dom stico PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTEN O Consulte a etiqueta t xtil cosida no produto para instru es de la vagem Limpar periodicamente as partes pl s...

Page 18: ...k kinyit si s sszecsuk si m veletei sor n a gyer meket tartsa a term kt l t vol Mindig haszn lja a f ket a kerekeken akkor ami kor a term ket nem kell mozgatni Powierzchnia przeznaczona do monta u mus...

Page 19: ...blokirani zako eni kada se hranilica upotrebljava Plasti ne vre ice dr ite van dosega djeteta kako bi izbjegli opasnost od gu enja Uvijek pazite da su svi opasni predmeti kao to su elektri ne ice no...

Page 20: ...ren om verstikkingsgeva ar te voorkomen Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwerpen zoals elektriciteitskabels messen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden Verzeker u er altijd...

Page 21: ...ajte v pr pade ak nie s v etky diely spr vne zmontovan a pripev nen Pozor na nebezpe enstvo otvoren ho oh a a in ch zdrojov siln ho tepla v bl zkosti v robku Pozor na nebezpe enstvo prevrhnutia ak va...

Page 22: ...ru ve temiz bir y zeyin st ne koyun Mama sandalyesini her zaman d z yatay merdiven veya basamaklardan uzak bir y zeyde kullan n Mama san dalyesi kullan l rken tekerlekler kilitlenmelidir Bo ulma ri sk...

Page 23: ...en nebo chyb Nepou vejte tento v robek dokud d t nem e sed t bez pomoci Abyste se vyhnuli zran n ujist te se e d t je p i rozlo en a skl d n tohoto produktu mimo jeho dosah V dy zablokujte kole ka pok...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...i poder fazer sem qualquer aviso pr vio qualquer altera o no produto descrito neste manual de instru es SI Brevi si pridr uje pravico do kakr nihkoli sprememb na izdelku opisanem v teh navodilih brez...

Reviews: