background image

5

DE

GB

FR

NL

IT

ES

Gar

antie / W

ar

ranty

F

  Schutzring aus Gummi

G

  Batteriefach

H

  Aufnahme für den Standfuß

I

  Einstellrad für die Uhrzeit

J

  LCD-Display für die Temperaturanzeige

1)

  Gehäuseabdeckung

FEATURES                                                                                 

• Spritzwassergeschützt
• LCD-Display mit Anzeige der Innentemperatur (°C)
• Einfache Befestigung mit vier starken Saugnäpfen
• Modernes Design mit edlem Aluminiumrahmen

INBETRIEBNAHmE/STRomVERSoRGUNG                                                                            

1. Drehen Sie die Gehäuseabdeckung (10) mit leichtem Kraft-

aufwand gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie diese ab.

2. Setzen Sie eine 1.5V-Batterie vom Typ AA/LR6 in das Bat-

teriefach (6) ein. Achten Sie auf die richtige polare Ausrich-
tung (+/-) der Batterie wie im Batteriefach angegeben.

EINSTELLEN DER UHRZEIT                                                                            

1. Nach dem Einlegen der Batterie arbeitet das Uhrwerk (Zei-

ger bewegen sich).

2. Drehen Sie am Einstellrad (8), um die korrekte Uhrzeit ein-

zustellen. 

3. Setzen  Sie  die  Gehäuseabdeckung  (10)  wieder  auf  und 

drehen Sie sie mit leichtem Kraftaufwand im Uhrzeigersinn 
fest.

TEmpERATURANZEIGE

Nach dem Einlegen der Batterie wird die Innenraumtemperatur 
auf dem LCD-Display (9) angezeigt. Der Temperaturbereich liegt 
zwischen 0°C ~ +50°C.

moNTAGE/poSITIoNIERUNG DER UHR

Es gibt 3 Möglichkeiten, diese Uhr an der Wand zu montieren 
oder auf einer ebenen Fläche zu positionieren:

1. Öffnen  Sie  die  Gehäuseabdeckung  (10)  und  entnehmen 

Sie den Standfuß (3). Stecken Sie ihn in die Aufnahme für 
den  Standfuß  (7)  und  positionieren  Sie  die  Uhr  auf  einer 
ebenen Fläche (z.B. Badschrank).

2. Hängen Sie die Uhr mittels Aufhängevorrichtung (2) an ei-

nen geeigneten Wandhaken (nicht im Lieferumfang enthal-
ten).

3. Feuchten Sie die Saugnäpfe (4) leicht an und drücken Sie 

dann die Uhr mit den Saugnäpfen gegen eine Wandfläche.

VoRSICHT:

Achten Sie stets auf eine sichere Montage bzw. einen siche-
ren  Stand.  Ein  Herunterfallen  des  Geräts  kann  zu  schweren 
Schäden  führen,  für  die  der  Hersteller  keine  Garantie  über-
nimmt!  Die  Saugnäpfe  müssen  auf  eine  absolut  ebene,  tro-
ckene  und  saubere  Fläche  aufgesetzt  werden.  Feuchtigkeit 
begünstigt das Abrutschen!

WARTUNG/REINIGUNG

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle 
(Batterien entfernen)!

Summary of Contents for 80-20110

Page 1: ...S Instrucciones de uso MyTime Bath Art No 80 20110 80 20112 Analoge Wanduhr f r das Badezimmer Analog wall clock for the bathroom Horloge murale analogique pour la salle de bain Analoge wandklok voor...

Page 2: ...O B O J O C O E A B...

Page 3: ...ciones de uso 19 Batterie nicht im Lieferumfang enthalten Battery is not included Pile non incluses la livraison Batterijen niet inbegrepen in de levering Le pile non sono incluse nella dotazione Pila...

Page 4: ...GE FAHR VER TZUNGSGEFAHR Ausgelaufene Batteries ure kann zu Ver tzungen f hren Ver meiden Sie den Kontakt von Batteries ure mit Haut Augen und Schleimh uten Sp len Sie bei Kontakt mit der S ure die be...

Page 5: ...eigersinn fest Temperaturanzeige Nach dem Einlegen der Batterie wird die Innenraumtemperatur auf dem LCD Display 9 angezeigt Der Temperaturbereich liegt zwischen 0 C 50 C Montage Positionierung der Uh...

Page 6: ...echten Wiederverwer tung zugef hrt werden Batterien und Akkus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und k nnen die Batt...

Page 7: ...lead to chemical burns Avoid contact of battery acid with skin eyes and mucous membranes In the event of contact rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical attention...

Page 8: ...on a flat surface 1 Open the housing cover 10 and remove the pedestal stand 3 Insert it into the receptacle for the stand 7 and position the clock on a flat surface e g bathroom cabinet 2 Hang the clo...

Page 9: ...atteries and rechargeable batteries disposing of them in the nor mal household waste is explicitly forbidden Please make sure to dispose of your used batteries as required by law at a local collection...

Page 10: ...SSURE L coulement de l lectrolyte d une batterie peut entra ner des blessures par br lure due l acidit du produit Evitez tout contact de l lectrolyte avec la peau les yeux et les muqueuses En cas de c...

Page 11: ...ez le couvercle du bo tier en place 10 et serrez ce lui ci en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre en agissant avec un peu de force Affichage de la temp rature Apr s avoir ins r la pile...

Page 12: ...aux plans nationaux les appareils lectriques us s doivent tre collect s s par ment et tre recycl s dans le res pect des r glementations en vigueur en mati re de protection de l environnement En confo...

Page 13: ...pen batterijzuur kan tot corrosieve brandwonden leiden Vermijd contact van het batterijzuur met de huid ogen en slijm vliezen Spoel de getroffen lichaamsdelen bij contact met het zuur onmiddellijk met...

Page 14: ...display 9 weergegeven Het temperatuurbereik ligt tussen 0 C 50 C Montage plaatsing van de klok Er zijn 3 mogelijkheden om deze klok aan de wand te monteren of op een vlakke ondergrond neer te zetten...

Page 15: ...en en accu s mogen niet worden weggegooid in de vuilnisbak U bent wettelijk verplicht om gebruikte bat terijen in te leveren U kunt de gebruikte batterijen in onze win kel of in de onmiddellijke omgev...

Page 16: ...della batteria pu causare corrosio ne Evitare che l acido della batteria entri in contatto con pelle occhi e mucose In caso di contatto con l acido sciacquare immediatamente le parti interessate con a...

Page 17: ...temperatura Dopo aver inserito la batteria nel display LCD 9 appare la tem peratura interna La temperatura compresa tra 0 C 50 C Montaggio Posizionamento dell o rologio Esistono 3 soluzioni per montar...

Page 18: ...ti al riciclaggio ecologico Le batterie normali e ricaricabili devono essere corretta mente smaltiti come sta previsto dalla legge possibile tornare batterie inutilizzati presso il punto di vendita o...

Page 19: ...RIESGO DE AXFISIA Este producto contiene piezas peque as que un ni o podr a tragarse Hay RIESGO DE AXFISIA PELIGRO DE ABRASI N Si se derrama el cido de las pilas este puede provocar abra siones Evite...

Page 20: ...los polos de la pila est n correctamente dispuestos tal como se indica en el compartimento Ajuste de la hora 1 Tras introducir la pila el mecanismo comienza a funcionar las agujas se mueven 2 Gire la...

Page 21: ...s junto con la basura dom stica Conforme a la directiva europea 2002 96 UE sobre aparatos el ctricos y electr nicos usados y a su aplicaci n en la legislaci n nacional los aparatos el ctricos usados s...

Page 22: ...ed You can consult the full guarantee terms as well as information on extend ing the guarantee period and details of our services at www bresser de warranty_terms Would you like detailed instructions...

Page 23: ...nummer in Duitsland het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk van het tarief van uw telefoonprovider Telefoongesprekken uit het buitenland brengen hogere kosten met zich mee IT Garanzia e as...

Page 24: ...nische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Con riserva di errori e m...

Reviews: