background image

11

DE

GB

FR

NL

IT

ES

Gar

antie / W

ar

ranty

D

  Pied (intégré)

E

  Ventouses

F

  Bague de protection en caoutchouc

G

  Compartiment à piles

H

  Point de fixation destiné au pied

I

  Molette de réglage de l‘heure

J

  Ecran LCD pour l’affichage de la température

1)

  Couvercle du boîtier

CARACTéRISTIQUES                                                                                 

• Protection contre les éclaboussures d’eau
• Ecran d’affichage LCD indiquant la température ambiante (°C)
• Fixation simple à l’aide de quatre ventouses puissantes
• Design moderne grâce à un cadre en aluminium haut de  

gamme

mISE EN SERVICE/ALImENTATIoN éLECTR

IQUE                                                                            

1. Tournez le couvercle du boîtier (10) dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre en agissant avec un peu de force 
et déposez celui-ci.

2. Insérez une pile 1.5 V de type AA/LR6 dans le comparti-

ment à piles (6). Veillez à la bonne polarité (+/-) de la pile 
comme indiquée dans le compartiment à piles.

RéGLAGE DE L’HEURE                                                                            

1. Après la mise en place de la pile, le mouvement se met en 

marche (les aiguilles se déplacent).

2. Agissez  sur  la  molette  de  réglage  (8),  pour  régler  l’heure 

correcte.

3. Remettez le couvercle du boîtier en place (10) et serrez ce-

lui-ci en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre 
en agissant avec un peu de force.

AFFICHAGE DE LA TEmpéRATURE

Après avoir inséré la pile, la température ambiante est affichée 
sur l’écran LCD (9). La plage de température affichée est com-
prise entre 0 °C et +50 °C.

moNTAGE/poSIToINNEmENT DE 

L’HoRLoGE

Il existe 3 possibilités de monter cette horloge sur un mur ou de 
la positionner sur une surface plane :

1. Ouvrez le couvercle du boîtier (10) et déposez le pied (3). 

Insérez celui-ci dans le point de fixation du pied (7) et po-
sitionnez l’horloge sur une surface plane (p. ex. armoire de 
salle de bain).

2. Accrochez  l’horloge  au  moyen  du  dispositif  d’accrochage 

(2) à un crochet adapté (non fourni).

3. Humidifiez  légèrement  les ventouses  (4)  et  pressez  ensuite 

l’horloge avec les ventouses contre la surface d’un plane mur.

ATTENTIoN :

Veillez systématiquement à la sécurité du montage ou à posi-
tionner l’horloge en toute sécurité. En cas de chute de l’appa-
reil, ceci peut provoquer des dommages considérables pour 
lesquels le fabricant n’assure aucune garantie ! Les ventouses 
doivent être fixées sur une surface absolument plane, sèche 
et propre. L’humidité favorise le glissement !

Summary of Contents for 80-20110

Page 1: ...S Instrucciones de uso MyTime Bath Art No 80 20110 80 20112 Analoge Wanduhr f r das Badezimmer Analog wall clock for the bathroom Horloge murale analogique pour la salle de bain Analoge wandklok voor...

Page 2: ...O B O J O C O E A B...

Page 3: ...ciones de uso 19 Batterie nicht im Lieferumfang enthalten Battery is not included Pile non incluses la livraison Batterijen niet inbegrepen in de levering Le pile non sono incluse nella dotazione Pila...

Page 4: ...GE FAHR VER TZUNGSGEFAHR Ausgelaufene Batteries ure kann zu Ver tzungen f hren Ver meiden Sie den Kontakt von Batteries ure mit Haut Augen und Schleimh uten Sp len Sie bei Kontakt mit der S ure die be...

Page 5: ...eigersinn fest Temperaturanzeige Nach dem Einlegen der Batterie wird die Innenraumtemperatur auf dem LCD Display 9 angezeigt Der Temperaturbereich liegt zwischen 0 C 50 C Montage Positionierung der Uh...

Page 6: ...echten Wiederverwer tung zugef hrt werden Batterien und Akkus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und k nnen die Batt...

Page 7: ...lead to chemical burns Avoid contact of battery acid with skin eyes and mucous membranes In the event of contact rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical attention...

Page 8: ...on a flat surface 1 Open the housing cover 10 and remove the pedestal stand 3 Insert it into the receptacle for the stand 7 and position the clock on a flat surface e g bathroom cabinet 2 Hang the clo...

Page 9: ...atteries and rechargeable batteries disposing of them in the nor mal household waste is explicitly forbidden Please make sure to dispose of your used batteries as required by law at a local collection...

Page 10: ...SSURE L coulement de l lectrolyte d une batterie peut entra ner des blessures par br lure due l acidit du produit Evitez tout contact de l lectrolyte avec la peau les yeux et les muqueuses En cas de c...

Page 11: ...ez le couvercle du bo tier en place 10 et serrez ce lui ci en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre en agissant avec un peu de force Affichage de la temp rature Apr s avoir ins r la pile...

Page 12: ...aux plans nationaux les appareils lectriques us s doivent tre collect s s par ment et tre recycl s dans le res pect des r glementations en vigueur en mati re de protection de l environnement En confo...

Page 13: ...pen batterijzuur kan tot corrosieve brandwonden leiden Vermijd contact van het batterijzuur met de huid ogen en slijm vliezen Spoel de getroffen lichaamsdelen bij contact met het zuur onmiddellijk met...

Page 14: ...display 9 weergegeven Het temperatuurbereik ligt tussen 0 C 50 C Montage plaatsing van de klok Er zijn 3 mogelijkheden om deze klok aan de wand te monteren of op een vlakke ondergrond neer te zetten...

Page 15: ...en en accu s mogen niet worden weggegooid in de vuilnisbak U bent wettelijk verplicht om gebruikte bat terijen in te leveren U kunt de gebruikte batterijen in onze win kel of in de onmiddellijke omgev...

Page 16: ...della batteria pu causare corrosio ne Evitare che l acido della batteria entri in contatto con pelle occhi e mucose In caso di contatto con l acido sciacquare immediatamente le parti interessate con a...

Page 17: ...temperatura Dopo aver inserito la batteria nel display LCD 9 appare la tem peratura interna La temperatura compresa tra 0 C 50 C Montaggio Posizionamento dell o rologio Esistono 3 soluzioni per montar...

Page 18: ...ti al riciclaggio ecologico Le batterie normali e ricaricabili devono essere corretta mente smaltiti come sta previsto dalla legge possibile tornare batterie inutilizzati presso il punto di vendita o...

Page 19: ...RIESGO DE AXFISIA Este producto contiene piezas peque as que un ni o podr a tragarse Hay RIESGO DE AXFISIA PELIGRO DE ABRASI N Si se derrama el cido de las pilas este puede provocar abra siones Evite...

Page 20: ...los polos de la pila est n correctamente dispuestos tal como se indica en el compartimento Ajuste de la hora 1 Tras introducir la pila el mecanismo comienza a funcionar las agujas se mueven 2 Gire la...

Page 21: ...s junto con la basura dom stica Conforme a la directiva europea 2002 96 UE sobre aparatos el ctricos y electr nicos usados y a su aplicaci n en la legislaci n nacional los aparatos el ctricos usados s...

Page 22: ...ed You can consult the full guarantee terms as well as information on extend ing the guarantee period and details of our services at www bresser de warranty_terms Would you like detailed instructions...

Page 23: ...nummer in Duitsland het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk van het tarief van uw telefoonprovider Telefoongesprekken uit het buitenland brengen hogere kosten met zich mee IT Garanzia e as...

Page 24: ...nische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Con riserva di errori e m...

Reviews: