Bresser 47-01170 Operating Instructions Manual Download Page 8

8

Lösen Sie beide Achsklemmungen und richten Sie nun die 

Teleskopöffnung (2) waagerecht und in Richtung Norden aus. Nehmen 

Sie den im Lieferumfang enthaltenen Kompass (18) mit integrierter 

Wasserwaage zur Hilfe und setzten diesen in den Okularstutzen (3) 

ein, um die exakte Startposition zu bestimmen. In dieser Position wer-

den die Achsklemmungen wieder angezogen.

4. Ausrichtung

Um die GoTo Funktion zu nutzen, muss eine Ausrichtung durchgeführt 

werden, bei der das Teleskop die Ausrichtung des Tubus ermittelt. 

Hierzu werden je nach gewünschter Genauigkeit ein bis drei Sterne 

angefahren, die Sie mit den Pfeiltasten zentrieren müssen. 

Schritt 1:

 Drücken Sie die Zentral-Taste (5) und wählen Sie den ersten 

Menüpunkt “Ausrichtung”. Wählen Sie die Ein-Stern, Zwei-Stern oder 

Drei-Stern Ausrichtung aus.

Je mehr Sterne gewählt werden, desto genauer ist die Positionierung 

im GoTo Betrieb.

Ein-Stern Ausrichtung (One-Star Alignment):

Schritt 2:

 Nachdem Sie diese Option gewählt haben, werden Sie nach 

einem Ausrichtstern gefragt. Die Software wählt in der Regel einen 

hellen, gut sichtbaren Stern aus, der deutlich heller als die umgeben-

den Sterne ist.

In den meisten Fällen sollten Sie den zuerst ausgewählten Stern benut-

zen. Bestätigen Sie diesen mit der Zentral-Taste (5). Kennen Sie einen 

anderen, hellen Stern, den Sie leicht finden, so wählen Sie diesen 

mittels Pfeiltasten aus und bestätigen Sie mit der Zentral-Taste (5).

Schritt 3:

 Das Teleskop schwenkt zu der angenommenen 

Sternposition und bittet Sie, diesen Stern mit den Pfeiltasten genau 

im Okulargesichtsfeld zu zentrieren. Der Stern den Sie fokussieren 

wollen, ist deutlich heller als die umgebenden Sterne. Haben Sie den 

Stern in die Mitte des Okulars gebracht, bestätigen Sie mit der Zentral-

Taste (5).

Zwei- und Drei-Stern Ausrichtung:

Die Durchführung ist identisch, allerdings wiederholen Sie Schritt 2 und 

3 zweimal bzw. dreimal für weitere Ausrichtsterne.

Hinweis:

 Schwenken Sie das Teleskop nach der Ausrichtung nicht 

manuell, benutzen Sie dafür nur die Pfeiltasten der Handbox. Versetzen 

Sie das Stativ nicht, da sonst die Orientierung verloren geht und Sie 

das Teleskop erneut ausrichten müssen.

5. Erhöhen der Genauigkeit:
Synchronisieren (Target Sync):

Hiermit kann die Genauigkeit erhöht werden: 

Schwenken Sie mittels GoTo zu einem Ziel das Sie gut erkennen, 

und bringen Sie dieses in die Mitte des Okulargesichtsfelds. Drücken 

Sie die Zentral-Taste (5) und wählen Sie “Ausrichtung” und anschlie-

ßend “Synchronisation”. Das Teleskop gleicht nun die Position die-

ses Objekts mit der Datenbank ab. Himmelsobjekte in der näheren 

Umgebung werden dann genauer angefahren.

Getriebespiel-Ausgleich (Backlash Correction):

Sie können für verbesserte Genauigkeit das Getriebespiel bzw. “back-

lash correction of the axis” trainieren. Dieses muss für beide Achsen 

separat durchgeführt werden und ist in der Regel nicht notwendig.

Drücken Sie die Zentral-Taste (5) um ins Menü zu kommen und wäh-

len Sie “Ausrichten”. Anschließend wählen Sie dementsprechend “RA 

Spielausgl.” bzw. “DEC Spielausgl.”. Folgen Sie der Menüführung um 

diese Korrektur durchzuführen.

Abschnitt III – Menüs

Erste Inbetriebnahme:

 

Welcome screen  

Willkommen Bildschirm

 

Date and Time   

Datum und Uhrzeit

 

Daylight  saving  

Sommerzeit

 

 

Status: off 

Status: Ein

 

 

Status: on  

Status: Aus

 

Custom Site 

Benutzerdefinierter Ort

 

 

Name: 

Name  

  Lon: 

Längengrad

  Lat: 

Breitengrad

 

 

Zone:  

Zeitzone

 

Country & City   

Land & Stadt

 

  Country: up and down  Land: Pfeiltasten oben und unten

 

  City: left and right 

Stadt: Pfeiltasten links und rechts

 

OTA Zero 

 

Ausgangsposition

Hauptmenü Übersicht:

• Ausrichtung

 

• Ein-Stern 

Teleskop auf einen Stern ausrichten

 

• Zwei-Stern 

Teleskop auf zwei Sterne ausrichten

 

• Drei-Stern 

Teleskop auf drei Sterne ausrichten

 

• Synchronisation 

Erhöht die Genauigkeit der Ausrichtung

 

• RA Spielausgl. 

RA Spielausgleich-Kalibrierung

 

• DEC Spielausgl. 

DEC Spielausgleich-Kalibrierung

• Navigation

 

• Sonnensystem 

Objekt Katalog des Sonnensystems

 

• Sternbilder 

Sternbilder Katalog

 

• Helle Sterne 

Katalog mit bekannten Sternen

 

• Messier Objekte 

Katalog mit hellen Deep-Sky-Objekten

 

• NGC Objekte 

Umfangreicher Katalog mit breiter Vielfalt

 

• IC Objekte 

Katalog mit schwachen Objekten

 

• Sh2 Objekte 

Katalog mit schwachen Objekten

 

• Bright Star Objekte 

Katalog mit hellen Sternen

 

• SAO Objekte 

Umfangreicher Sternen Katalog

 

• Benutzer Objekte 

Ermöglicht das speichern eigener Objekte

 

• Eingabe Koordin. 

Eigenen Punkt am Himmel festlegen

 

• Landobjekte 

Eigenen Punkt auf dem Land festlegen

• Zubehör

 

• Aktuelle Ereign.             Derzeit sichtbare Objekte

 

• Auf- u. Untergang 

Anstiegs- und Abstiegszeit eines Objektes

 

• Mondphase 

Die aktuelle Mondphase

 

• Zeit 

Timer Funktionalität

 

• Alarm 

Alarm Einstellen

 

• Okular FOV 

Sichtfeld des Okulars

 

• Okular Vergr. 

Vergrößerung des Okulars

 

• Beleuchtung 

Bildschirm Helligkeit

 

• Teleskop parken 

In die Parkposition schwenken

• Einstellungen

 

• Datum/Zeit 

Datum und Uhrzeit einstellen

 

• Sommer/Winter 

Sommerzeit ein- oder ausstellen

 

• Standort 

Den aktuellen Ort einstellen

 

 

• Country & City 

Den Standort aus der Datenbank wählen 

 

• Custom Site 

Den Standort per GPS Daten eingeben

 

• Astron./Terrest. 

Zwischen Himmels- u. Landzeile wechseln

 

 

• Sky Target 

Einstellung für Himmelsbeobachtung

 

 

• Land Target 

Einstellung für Landbeobachtung

 

• AZ / EQ 

 Zwischen  Azimuthal-  und  Equatorial-

Montierung wechseln

 

 

• Alt Telescope 

Alt./AZ-Montierung

 

 

• Eq Telescope 

EQ-Montierung

 

• Montierung 

Einstellungen für Teleskop Montierung

 

• Nachführgeschw. 

Die Nachführgeschwindigkeit einstellen

 

 

• Star Speed

 

 

• Solar Speed

 

 

• Moon Speed

 

 

• Customize Speed

 

• Sprache 

Sprache wählen

 

• Teleskop Modell

 

• Reset 

Auf Werkseinstellung zurücksetzen

Manual_4701180-4701181_de-en-fr-it-es-ru_BRESSER_v082020a.indd   8

Manual_4701180-4701181_de-en-fr-it-es-ru_BRESSER_v082020a.indd   8

17.08.2020   08:07:30

17.08.2020   08:07:30

Summary of Contents for 47-01170

Page 1: ...ctions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso EN FR IT ES RU DE Art No 47 01170 47 01180 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 1 Manual_4701180 4701181_de en...

Page 2: ...hio ottico Prestare particolare attenzione quando l apparecchio viene usato da bambini Pericolo di ACCECAMENTO Tenere il materiale di imballaggio sacchetti di plastica elastici etc lontano dalla porta...

Page 3: ...1 FR Mode d emploi 16 IT Istruzioni per l uso 18 ES Instrucciones de uso 22 RU 26 3 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 3 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v0...

Page 4: ...01170 D No 5 No 4 F G G I 1 I B C D D 1 1 J G H No 1 E H 1 C E Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 4 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 4 17 08 2...

Page 5: ...u mod le Gli accessori possono variare a seconda del modello Los accesorios pueden variar seg n el modelo 5 1 1 1 F E B D 1 1 C No 8 1 Fig 9 J 1 No 9 No 7 J Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BR...

Page 6: ...ervice Center Kontakt auf und kann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken SCHUTZ der Privatsph re Das Ger t ist f r den Privatgebrauch gedacht Achten Sie die Privatsph re Ihrer Mitmenschen schauen...

Page 7: ...lie end den Deckel Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien 2 Handbox Stellen Sie sicher dass der EIN AUS Schalter auf der Position AUS steht No 8 Entnehmen Sie die Handbox aus der Halterung 7...

Page 8: ...ion of the axis trainieren Dieses muss f r beide Achsen separat durchgef hrt werden und ist in der Regel nicht notwendig Dr cken Sie die Zentral Taste 5 um ins Men zu kommen und w h len Sie Ausrichten...

Page 9: ...folgenden Neumondphasen betr gt etwa 29 5 Tage 709 Stunden Sternbild ORION M42 Rektaszension 05h 35m Stunden Minuten Deklination 05 25 Grad Minuten Entfernung 1 344 Lichtjahre von der Erde entfernt M...

Page 10: ...kus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden sondern Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet Sie k nnen die Batterien nach Gebrauch entwe der in unserer Verkaufss...

Page 11: ...nd the device in to be repaired if necessary Privacy Protection This device is intended only for private use Please heed the privacy of other people Do not use the device to look into apartments for e...

Page 12: ...s with the number pad 7 on the handbox When done press the centre key 5 located between the arrow keys Daylight saving time If the daylight saving time is in effect select status on If daylight saving...

Page 13: ...cts NGC Catalog Extensive catalogue with broad variety IC Catalogue Catalogue with faint objects Sh2 Catalog Catalogue with faint objects Bright Star Cat Catalogue with bright stars SAO Star Catal Ext...

Page 14: ...e nebula Constellation Vulpecula Little Fox The Dumbbell Nebula M 27 Right Ascension 19h 59m hours minutes Declination 22 43 Degrees minutes Distance 1 360 light years from Earth The Dumbbell Nebula M...

Page 15: ...etailed instructions for this product in a particular lan guage Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de...

Page 16: ...e conduire des explosions ATTENTION Ne pas d monter l appareil En cas de d faut veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Celui ci prendra contact avec le service client pour ventuellement envo...

Page 17: ...it bien sur la position OFF No 8 Enlevez la raquette de commande de son support 7 et bran chez une des extr mit s du c ble dans le port marqu HBX et l autre dans le port RJ 45 de la raquette de comman...

Page 18: ...heure Daylight Saving Heure d t Status off Statut off d sactiv Status on Statut on activ Custom Site Site utilisateur Name Nom Lon Lon Lat Lat Zone Zone Country City Pays Ville Country up and down Pay...

Page 19: ...uleuse diffuse la plus brillante dans le ciel visible l oeil nu et un objet valable pour des t lescopes de toutes les tailles des jumelles les plus petites jusqu aux observatoires terrestres les plus...

Page 20: ...est strictement interdit Veuillez bien d poser vos piles usag es dans des lieux pr vus cet effet par la Loi comme un point de collecte locale ou dans un magasin de d tail une limination de ces produit...

Page 21: ...Egli provveder a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione PROTEZIONE della privacy Il binocolo stata realizzato solo per l uso privato Rispettare la p...

Page 22: ...45 dell handbox Accendere l apparecchio Si accende l illuminazione del display e suona un segnale 3 Configurazione Ora e data Dopo l accensione viene richiesto di inserire l ora a e la data Spostarsi...

Page 23: ...su due stelle A tre Stella Allineamento del telescopio su tre stelle Sincronizzazione Aumenta la precisione dell allineamento Calibrate RA Calibrazione della compensazione del gioco RA Calibrate DEC...

Page 24: ...ata come esempio di nebulosa planetaria e di oggetto estivo da osservare nell emisfero boreale Recenti scoperte invece hanno confermato che si tratta con tutta probabilit di un anello toro di materia...

Page 25: ...gratuitamente Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il simbolo corrispondente disposte per lo smaltimento e il simbolo chimico della sostanza inquinante Cd Hg Pb 1 Batteria conti...

Page 26: ...pondr en contacto con el centro de servicio t cnico y dado el caso podr enviarle el aparato para su reparaci n PROTECCI N de la privacidad Este aparato est n concebidos para el uso privado Respete la...

Page 27: ...n ON La pantalla del mando debe encenderse acompa ada de un sonido 3 Configuraci n Hora y Fecha Despu s de encender el mando se le pedir que introduzca la fecha y la hora puede hacerlo navegando con...

Page 28: ...ando el telescopio a dos estrellas A tres estrell Alienando el telescopio a tres estrellas Sincronizaci n Mas mejoras en el alienamiento Calibraci n AR Calibrando el eje RA Backlash Calibraci n DEC Ca...

Page 29: ...nutos Declinaci n 33 02 Grados Minutos Distancia 2 412 a os luz de la tierra La famosa nebulosa del anillo M57 de la constelaci n de Lyra se considera con frecuencia el prototipo de una nebulosa plane...

Page 30: ...que contiene cadmio 2 pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo Garant a y servicio El per odo regular de garant a es dos anos inici ndose en el d a de la compra Para beneficiarse de un per...

Page 31: ...i USB1 J RJ 451 1 RJ 221 1 8 9 10 www bresser de automatic_telescopes I 1 2 9 13 3 3 12 4 BRESSER 4 1 5 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 31 Manual_4701180 4701181_de en f...

Page 32: ...untry City Custom Site a 6 b Berlin E013 25 N52 30 Zone E01 E01 E12 W01 W12 GMT E00 W00 Azi 000 Alt 00 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 32 Manual_4701180 4701181_de en fr...

Page 33: ...Customer Objects Input RA and DEC Custom Land Goal Utilities Current Objects Object Rise Set Curr Lunar Phase Timer Alarm Eyepiece FOV Eyepiece Magn Display Illumin Parkposition Setup Time and Date D...

Page 34: ...400 29 5 709 42 05 35 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57 Bresser GmbH Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 34 Manual_4701180...

Page 35: ...3 2 BRESSER QR www bresser de automatic_telescopes BRESSER Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 35 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 35 17 08 202...

Page 36: ...chnische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede www bresser de service bresser de Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v0820...

Reviews: