Bresser 47-01170 Operating Instructions Manual Download Page 23

IT

23

4. Allineamento

Per utilizzare la funzione GoTo è necessario eseguire un allineamento 

nel quale il telescopio rileva l'allineamento del tubo. A tale scopo biso-

gna puntare il telescopio su due-tre stelle, a seconda della precisione 

desiderata, che bisogna centrare con i tasti freccia.

Passo 1:

 premere il tasto centrale (5) e selezionare la prima voce di 

menu, "Allineamento". Selezionare l'allineamento con una stella, due 

stelle o tre stelle.

Quanto maggiore è il numero di stelle selezionato, tanto più preciso è 

il posizionamento nella modalità GoTo.

Allineamento con una stella (One-Star Alignment):

Passo 2:

 dopo aver selezionato questa opzione, viene richiesta una 

stella di allineamento. Di solito il software sceglie una stella luminosa 

e ben visibile che sia sensibilmente più luminosa delle stelle circostan-

ti. Se si conosce un'altra stella luminosa che si è in grado di trovare 

facilmente, selezionarla con i tasti freccia e confermare con il tasto 

centrale (5).

Passo 3:

 il telescopio ruota sulla posizione acquisita per la stel-

la e invita a centrare esattamente questa stella nel campo visi-

vo dell'oculare con i tasti freccia. La stella è sensibilmen-

te più luminosa delle stelle circostanti. Una volta porta-

ta la stella al centro dell'oculare, confermare con il tasto centrale (5). 

Allineamento con due e tre stelle:

Il procedimento è identico, con la differenza che bisogna ripetere due o 

tre volte i passi 2 e 3 per le ulteriori stelle di allineamento. 

Nota:

 dopo l'allineamento ruotare il telescopio solo per mezzo del 

comando manuale e non spostare il treppiede. In caso contrario si 

perde l'allineamento.

5. Aumento della precisione:

Sincronizzazione / Target Sync:

In questo modo è possibile aumentare la precisione:

Per mezzo di GoTo, spostarsi su un obiettivo che si riconosce bene 

e portarlo al centro del campo visivo dell'oculare. Premere il tasto 

centrale (5), selezionare "Allineamiento" e poi "Sincronizzazione". Ora 

il telescopio sincronizza la posizione di questo oggetto con la banca 

dati. In seguito sarà possibile puntare con maggiore precisione sugli 

oggetti più vicini.

Compensazione del gioco degli ingranaggi /  Backlash correction:

Per migliorare la precisione è possibile regolare il gioco degli ingranag-

gi o "backlash correction of the axis". Va fatto separatamente per i due 

assi e di regola non è necessario.

Premere il tasto centrale (5) per passare al menu e selezionare 

"Allineamento". Selezionare poi "Calibrate RA" o "Calibrate DEC". 

Seguire le istruzioni del menu per procedere a questa correzione.

Sezione III – Menu

Prima messa in funzione:

 

Welcome Screen 

 

Date and Time 

 

Daylight Saving

  Status: 

off

  Status: 

on 

 

Custom Site

  Name:

  Lon:

  Lat:

  Zone: 

 

Country & City

 

 

Country: up and down

 

 

City: left and right

 

OTA Zero

Panoramica del menu principale:

• Allineamento

 

• A. to una Stella 

Allineamento del telescopio su una stella

 

• A. due Stella 

Allineamento del telescopio su due stelle

 

• A. tre Stella 

Allineamento del telescopio su tre stelle

 

• Sincronizzazione 

Aumenta la precisione dell'allineamento

 

• Calibrate RA 

Calibrazione della compensazione 

 

 

  

del gioco RA

 

• Calibrate DEC 

Calibrazione della compensazione 

 

 

  

del gioco DEC

• Navigazione

 

• Sistema Solare 

Catalogo degli oggetti del sistema solare

 

• Costellazione 

Catalogo delle costellazioni

 

• Miglione oggetti 

Catalogo con stelle note

 

• Messier Catal. 

Catalogo con oggetti del profondo cielo

 

• NGC Catalog. 

Esauriente catalogo con una gran varietà

 

• IC Catalogue 

Catalogo con oggetti deboli

 

• Sh2 Catalog. 

Catalogo con oggetti deboli

 

• Bright Star Cat. 

Catalogo con stelle luminose

 

• SAO Star Catal. 

Esauriente catalogo di stelle

 

• Utilizzat. Ogg. 

Possibilità di salvare oggetti propri

 

• Coord. RA/DEC 

Stabilire un punto nel cielo

 

• Rifer. Terrestri 

Stabilire un punto proprio a terra

• Inst.d´accessori

 

• Att. Avvenimento     Oggetti attualmente visibili

 

• Sorgere/Tramonto  Ora di ascesa e discesa di un oggetto

 

• Fasi Lunari 

Fase lunare attuale

 

• Temporizzatore 

Funzionalità di timer

 

• Allarme 

Impostazione dell'allarme

 

• Oculare FOV 

Campo visivo dell'oculare

 

• Calcolo Oculare 

Ingrandimento dell'oculare

 

• Rego. Luminositá  Luminosità dello schermo

 

• Parcheggio 

Rotazione in posizione di riposo

• Installazione

 

• Data/Ora 

Impostazione di data e ora

 

• Inverno/Estate 

Impostazione o annullamento 

 

 

  

dell'ora legale

 

• Paese/Stato 

Impostazione dell'ubicazione attuale

 

 

• Country & City  Selezione dell'ubicazione dalla banca dati 

 

 

 • Custom Site  Immissione dell'ubicazione 

 

 

  

mediante dati GPS

 

• Astron. / Terr. 

Alternanza tra modalità cielo e modalità terra

 

 

• Sky Target 

Osservazione del cielo

 

 

• Land Target 

Osservazione del terreno

 

• Inseguimento 

Alternanza tra sostegno azimutale 

 

 

  

ed equatoriale

 

 

• Alt Telescope  Sostegno Alt/AZ

 

 

• Equ Telescope Sostegno EQ

 

• Montatura 

Impostazioni per il sostegno del telescopio

 

• Velocitá  

Impostazione della velocità di inseguimento

 

 

• Star Speed

 

 

• Solar Speed

 

 

• Moon Speed

 

 

• Customize Speed

 

• Idioma 

Selezione della lingua

 

• Mod. di Telescop

 

• Azzerare 

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Sezione IV – Osservazione

Una volta concluso l'allineamento, il telescopio esegue il puntamento 

automatico alla velocità corretta per compensare la rotazione terrestre. 

Gli oggetti celesti permangono a lungo nel campo visivo dell'oculare.

Nota:

 dopo l'allineamento ruotare il telescopio solo per mezzo del 

comando manuale e non spostare il treppiede. In caso contrario si 

perde l'allineamento.

Dopo l'allineamento servirsi della funzione GoTo per ruotare il telesco-

pio su ogni oggetto celeste. Premere a tale scopo il 

tasto centrale (5)

 

e selezionare 

"Navigazione"

 nel menu.

Poi selezionare il catalogo di oggetti desiderato. 

Sfogliare l'elenco con i tasti freccia e confermare l'oggetto con il tasto 

centrale (5). Il telescopio ruota sull'oggetto desiderato.

Esempio: osservazione di Giove

Giove non può essere osservato in ogni momento, dipende dall'ubica-

zione e dalla data.

Manual_4701180-4701181_de-en-fr-it-es-ru_BRESSER_v082020a.indd   23

Manual_4701180-4701181_de-en-fr-it-es-ru_BRESSER_v082020a.indd   23

17.08.2020   08:08:23

17.08.2020   08:08:23

Summary of Contents for 47-01170

Page 1: ...ctions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso EN FR IT ES RU DE Art No 47 01170 47 01180 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 1 Manual_4701180 4701181_de en...

Page 2: ...hio ottico Prestare particolare attenzione quando l apparecchio viene usato da bambini Pericolo di ACCECAMENTO Tenere il materiale di imballaggio sacchetti di plastica elastici etc lontano dalla porta...

Page 3: ...1 FR Mode d emploi 16 IT Istruzioni per l uso 18 ES Instrucciones de uso 22 RU 26 3 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 3 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v0...

Page 4: ...01170 D No 5 No 4 F G G I 1 I B C D D 1 1 J G H No 1 E H 1 C E Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 4 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 4 17 08 2...

Page 5: ...u mod le Gli accessori possono variare a seconda del modello Los accesorios pueden variar seg n el modelo 5 1 1 1 F E B D 1 1 C No 8 1 Fig 9 J 1 No 9 No 7 J Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BR...

Page 6: ...ervice Center Kontakt auf und kann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken SCHUTZ der Privatsph re Das Ger t ist f r den Privatgebrauch gedacht Achten Sie die Privatsph re Ihrer Mitmenschen schauen...

Page 7: ...lie end den Deckel Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien 2 Handbox Stellen Sie sicher dass der EIN AUS Schalter auf der Position AUS steht No 8 Entnehmen Sie die Handbox aus der Halterung 7...

Page 8: ...ion of the axis trainieren Dieses muss f r beide Achsen separat durchgef hrt werden und ist in der Regel nicht notwendig Dr cken Sie die Zentral Taste 5 um ins Men zu kommen und w h len Sie Ausrichten...

Page 9: ...folgenden Neumondphasen betr gt etwa 29 5 Tage 709 Stunden Sternbild ORION M42 Rektaszension 05h 35m Stunden Minuten Deklination 05 25 Grad Minuten Entfernung 1 344 Lichtjahre von der Erde entfernt M...

Page 10: ...kus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden sondern Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet Sie k nnen die Batterien nach Gebrauch entwe der in unserer Verkaufss...

Page 11: ...nd the device in to be repaired if necessary Privacy Protection This device is intended only for private use Please heed the privacy of other people Do not use the device to look into apartments for e...

Page 12: ...s with the number pad 7 on the handbox When done press the centre key 5 located between the arrow keys Daylight saving time If the daylight saving time is in effect select status on If daylight saving...

Page 13: ...cts NGC Catalog Extensive catalogue with broad variety IC Catalogue Catalogue with faint objects Sh2 Catalog Catalogue with faint objects Bright Star Cat Catalogue with bright stars SAO Star Catal Ext...

Page 14: ...e nebula Constellation Vulpecula Little Fox The Dumbbell Nebula M 27 Right Ascension 19h 59m hours minutes Declination 22 43 Degrees minutes Distance 1 360 light years from Earth The Dumbbell Nebula M...

Page 15: ...etailed instructions for this product in a particular lan guage Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de...

Page 16: ...e conduire des explosions ATTENTION Ne pas d monter l appareil En cas de d faut veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Celui ci prendra contact avec le service client pour ventuellement envo...

Page 17: ...it bien sur la position OFF No 8 Enlevez la raquette de commande de son support 7 et bran chez une des extr mit s du c ble dans le port marqu HBX et l autre dans le port RJ 45 de la raquette de comman...

Page 18: ...heure Daylight Saving Heure d t Status off Statut off d sactiv Status on Statut on activ Custom Site Site utilisateur Name Nom Lon Lon Lat Lat Zone Zone Country City Pays Ville Country up and down Pay...

Page 19: ...uleuse diffuse la plus brillante dans le ciel visible l oeil nu et un objet valable pour des t lescopes de toutes les tailles des jumelles les plus petites jusqu aux observatoires terrestres les plus...

Page 20: ...est strictement interdit Veuillez bien d poser vos piles usag es dans des lieux pr vus cet effet par la Loi comme un point de collecte locale ou dans un magasin de d tail une limination de ces produit...

Page 21: ...Egli provveder a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione PROTEZIONE della privacy Il binocolo stata realizzato solo per l uso privato Rispettare la p...

Page 22: ...45 dell handbox Accendere l apparecchio Si accende l illuminazione del display e suona un segnale 3 Configurazione Ora e data Dopo l accensione viene richiesto di inserire l ora a e la data Spostarsi...

Page 23: ...su due stelle A tre Stella Allineamento del telescopio su tre stelle Sincronizzazione Aumenta la precisione dell allineamento Calibrate RA Calibrazione della compensazione del gioco RA Calibrate DEC...

Page 24: ...ata come esempio di nebulosa planetaria e di oggetto estivo da osservare nell emisfero boreale Recenti scoperte invece hanno confermato che si tratta con tutta probabilit di un anello toro di materia...

Page 25: ...gratuitamente Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il simbolo corrispondente disposte per lo smaltimento e il simbolo chimico della sostanza inquinante Cd Hg Pb 1 Batteria conti...

Page 26: ...pondr en contacto con el centro de servicio t cnico y dado el caso podr enviarle el aparato para su reparaci n PROTECCI N de la privacidad Este aparato est n concebidos para el uso privado Respete la...

Page 27: ...n ON La pantalla del mando debe encenderse acompa ada de un sonido 3 Configuraci n Hora y Fecha Despu s de encender el mando se le pedir que introduzca la fecha y la hora puede hacerlo navegando con...

Page 28: ...ando el telescopio a dos estrellas A tres estrell Alienando el telescopio a tres estrellas Sincronizaci n Mas mejoras en el alienamiento Calibraci n AR Calibrando el eje RA Backlash Calibraci n DEC Ca...

Page 29: ...nutos Declinaci n 33 02 Grados Minutos Distancia 2 412 a os luz de la tierra La famosa nebulosa del anillo M57 de la constelaci n de Lyra se considera con frecuencia el prototipo de una nebulosa plane...

Page 30: ...que contiene cadmio 2 pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo Garant a y servicio El per odo regular de garant a es dos anos inici ndose en el d a de la compra Para beneficiarse de un per...

Page 31: ...i USB1 J RJ 451 1 RJ 221 1 8 9 10 www bresser de automatic_telescopes I 1 2 9 13 3 3 12 4 BRESSER 4 1 5 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 31 Manual_4701180 4701181_de en f...

Page 32: ...untry City Custom Site a 6 b Berlin E013 25 N52 30 Zone E01 E01 E12 W01 W12 GMT E00 W00 Azi 000 Alt 00 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 32 Manual_4701180 4701181_de en fr...

Page 33: ...Customer Objects Input RA and DEC Custom Land Goal Utilities Current Objects Object Rise Set Curr Lunar Phase Timer Alarm Eyepiece FOV Eyepiece Magn Display Illumin Parkposition Setup Time and Date D...

Page 34: ...400 29 5 709 42 05 35 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57 Bresser GmbH Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 34 Manual_4701180...

Page 35: ...3 2 BRESSER QR www bresser de automatic_telescopes BRESSER Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 35 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 35 17 08 202...

Page 36: ...chnische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede www bresser de service bresser de Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v0820...

Reviews: