Bresser 47-01170 Operating Instructions Manual Download Page 33

RU

33

Ослабьте фиксаторы регулировки по высоте и азимуту. Направьте 

телескоп прямо на север и выровняйте его по горизонту (с 

помощью компаса (18) и пузырькового уровня, входящими в 

комплект поставки). После этого затяните фиксаторы регулировки.

4. Выравнивание

Для того чтобы вы могли пользоваться функцией автоматического 

наведения, ваш телескоп должен быть выровнен. Существует три 

способа выравнивания. Мы рассмотрим каждый из них по порядку.

Шаг 1:

 Прежде чем приступить к выравниванию, нажмите 

клавишу ввода (6) на пульте управления и выберите первый 

пункт меню («Выравнивание телескопа»). Затем выберите способ 

выравнивания (по одной, двум или трем звездам).

Чем большее количество звезд вы задаете при выравнивании, 

тем выше точность наведения телескопа при автоматическом 

наведении.

Выравнивание по одной звезде:

Шаг 2:

 После выбора способа выравнивания программа предложит 

вам выбрать звезду. Программа автоматически создает список 

из наиболее ярких звезд ночного неба. С помощью клавиш 

направления выберите звезду, которую сможете легко найти, и 

подтвердите выбор, нажав клавишу ввода (6). 

Шаг 3:

 Телескоп автоматически наведется на выбранную звезду, 

и вы сможете отцентрировать ее в поле зрению с помощью 

клавиш направления. После этого нажмите клавишу ввода (6), 

чтобы подтвердить наведение телескопа. Теперь ваш телескоп 

выровнен по звезде, и вы можете приступать к наблюдениям.

Выравнивание по двум или трем звездам:

Процедура выравнивания по двум или трем звездам схожа с 

выравниванием по одной звезде – с той лишь разницей, что шаги 

2 и 3 должны быть повторены дважды или трижды, в зависимости 

от выбранного способа.

Примечание:

 После проведения выравнивания не пытайтесь 

изменять положение телескопа вручную – пользуйтесь клавишами 

направления на пульте управления. Если вы измените положение 

телескопа вручную, процедуру выравнивания придется повторить.

5. Дальнейшее повышение точности:

Синхронизация:

Воспользовавшись функцией синхронизации, вы можете повысить 

точность наведения телескопа. После наведения на знакомую вам 

звезду наведите телескоп так, чтобы звезда находилась точно в 

центре поля зрения. Затем нажмите клавишу ввода (6), выберите 

пункт меню «Выравнивание телескопа» и «Синхронизация» в 

следующем меню. Программа запомнит точность наведения на 

конкретную звезду, что повысит общую точность наведения еще 

больше.

Мертвый ход:

Еще больше повысить точность наведения вам позволит функция 

компенсации мертвого хода. Значение компенсации может быть 

выставлено отдельно для каждой оси.

Откройте главное меню нажатием клавиши ввода (6), выберите 

пункт «Выравнивание телескопа», а затем пункт «Комп. м. хода 

оси ПВ» или «Комп. м. хода оси скл.». Следуйте инструкциям на 

дисплее, чтобы настроить значения.

Часть III  – Меню

Первое включение:

 

Welcome Screen  

Приветственное сообщение

 

Date and Time  

Дата и время

 

Daylight Saving 

Переход на летнее время

 

  Status: off 

  Значение: выкл

 

  Status: on  

  Значение: вкл

 

Custom Site 

Уникальное местоположение

    Name: 

 Имя:

    Lon: 

 Дол:

    Lat: 

 Шир:

 

  Zone:  

  Пояс:

 

Страна и город

 

Страна: вверх и вниз

 

Город: влево и вправо

 

Исходное положение

Главное меню:

• Telescope Align

 

• One Star Align 

Выравнивание телескопа по одной звезде

 

• Two Star Align 

Выравнивание телескопа по двум звездам

 

• Three Star Align 

Выравнивание телескопа по трем звездам

 

•  Target  Sync 

 Дальнейшее  увеличение  точности  

наведения

 

• RA BKlash Corr. 

 Калибровка мертвого хода оси прямого 

восхождения

 

• DEC Bklash Corr.  Калибровка мертвого хода оси склонения

• Navigation

 

• Solar System 

Каталог объектов Солнечной системы

 

• Constellation 

Каталог созвездий

 

• Famous Star 

Каталог известных звезд

  • 

Messier 

Catal. 

 

Каталог Messier (Каталог ярких 

 

объектов дальнего космоса)

 

• NGC Catalog. 

 Каталог NGC (Обширный каталог без 

яркой классификации)

 

• IC Catalogue 

Каталог IC (Каталог тусклых объектов)

 

• Sh2 Catalog. 

Каталог Sh2 (Каталог тусклых объектов)

 

• Bright Star Cat 

Каталог ярких звезд

 

• SAO Star Catal. 

Каталог SAO (Обширный звездный каталог)

 

• Customer Objects  Персональный каталог звезд

 

• Input RA and DEC  Ввод уникальной точки на звездном небе

 

• Custom Land Goal  Ввод уникальной точки на земле

• Utilities

 

• Current Objects       Видимые в данный момент объекты

 

• Object Rise/Set 

Время восхода и захода объекта

 

• Curr. Lunar Phase  Нынешняя фаза Луны

 

• Timer 

Таймер

 

• Alarm 

Настройка будильника

 

• Eyepiece FOV 

Поле зрения окуляра

 

• Eyepiece Magn. 

Увеличение окуляра

 

• Display Illumin. 

Яркость дисплея

 

• Parkposition 

Перевести телескоп в исходное положение

• Setup

 

• Time and Date 

Настройка времени и даты

 

• Daylight Saving 

 Включение и выключение перехода на 

летнее время

 

• Site Setting 

Настройка нынешнего местоположения

 

 

• Country & City   Настройка 

местоположения 

по 

ближайшему городу

• Custom Site 

 Настройка 

местоположения 

по 

координатам

 

  • Sky/Land 

 

Переключение между небесными и 

наземными объектами

 

  • Sky Target 

Наблюдение за небесными объектами

 

  • Land Target 

Наблюдение за наземными объектами

 

• AZ / EQ 

 Переключение между типами монтировок

 

  • Alt Telescope 

Альт-азимутальная монтировка

 

  • Equ Telescope  Экваториальная монтировка

 

• Telescope Mount 

Настройки монтировки телескопа

 

• Tracking Rate 

Настройка скорости слежения

 

  • Star Speed

 

  • Solar Speed

 

  • Moon Speed

 

  • Customize Speed

 

• Language 

Изменить язык

 

• Reset 

Вернуться к заводским установкам

Часть IV – Наблюдения

После выравнивания телескопа сервоприводы будут автоматически 

поворачивать трубу телескопа, чтобы компенсировать вращение 

Земли во время наблюдения. Таким образом наблюдаемые 

объекты всегда будут находиться в центре поля зрения.

Примечание:

 После проведения выравнивания не пытайтесь 

изменять положение телескопа вручную – пользуйтесь клавишами 

направления на пульте управления. Если вы измените положение 

телескопа вручную, процедуру выравнивания придется повторить.

После выравнивания телескопа вы можете воспользоваться 

функцией автоматического наведения во время проведения 

наблюдений. Нажмите 

клавишу ввода (6)

 на пульте управления 

и выберите пункт меню 

«Навигация»

.

Выберите любой каталог в появившемся списке и подтвердите 

выбор нажатием клавиши ввода (6).

В открывшемся каталоге вы можете воспользоваться клавишами 

направления для прокрутки списка объектов.

Manual_4701180-4701181_de-en-fr-it-es-ru_BRESSER_v082020a.indd   33

Manual_4701180-4701181_de-en-fr-it-es-ru_BRESSER_v082020a.indd   33

17.08.2020   08:08:31

17.08.2020   08:08:31

Summary of Contents for 47-01170

Page 1: ...ctions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso EN FR IT ES RU DE Art No 47 01170 47 01180 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 1 Manual_4701180 4701181_de en...

Page 2: ...hio ottico Prestare particolare attenzione quando l apparecchio viene usato da bambini Pericolo di ACCECAMENTO Tenere il materiale di imballaggio sacchetti di plastica elastici etc lontano dalla porta...

Page 3: ...1 FR Mode d emploi 16 IT Istruzioni per l uso 18 ES Instrucciones de uso 22 RU 26 3 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 3 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v0...

Page 4: ...01170 D No 5 No 4 F G G I 1 I B C D D 1 1 J G H No 1 E H 1 C E Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 4 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 4 17 08 2...

Page 5: ...u mod le Gli accessori possono variare a seconda del modello Los accesorios pueden variar seg n el modelo 5 1 1 1 F E B D 1 1 C No 8 1 Fig 9 J 1 No 9 No 7 J Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BR...

Page 6: ...ervice Center Kontakt auf und kann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken SCHUTZ der Privatsph re Das Ger t ist f r den Privatgebrauch gedacht Achten Sie die Privatsph re Ihrer Mitmenschen schauen...

Page 7: ...lie end den Deckel Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien 2 Handbox Stellen Sie sicher dass der EIN AUS Schalter auf der Position AUS steht No 8 Entnehmen Sie die Handbox aus der Halterung 7...

Page 8: ...ion of the axis trainieren Dieses muss f r beide Achsen separat durchgef hrt werden und ist in der Regel nicht notwendig Dr cken Sie die Zentral Taste 5 um ins Men zu kommen und w h len Sie Ausrichten...

Page 9: ...folgenden Neumondphasen betr gt etwa 29 5 Tage 709 Stunden Sternbild ORION M42 Rektaszension 05h 35m Stunden Minuten Deklination 05 25 Grad Minuten Entfernung 1 344 Lichtjahre von der Erde entfernt M...

Page 10: ...kus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden sondern Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet Sie k nnen die Batterien nach Gebrauch entwe der in unserer Verkaufss...

Page 11: ...nd the device in to be repaired if necessary Privacy Protection This device is intended only for private use Please heed the privacy of other people Do not use the device to look into apartments for e...

Page 12: ...s with the number pad 7 on the handbox When done press the centre key 5 located between the arrow keys Daylight saving time If the daylight saving time is in effect select status on If daylight saving...

Page 13: ...cts NGC Catalog Extensive catalogue with broad variety IC Catalogue Catalogue with faint objects Sh2 Catalog Catalogue with faint objects Bright Star Cat Catalogue with bright stars SAO Star Catal Ext...

Page 14: ...e nebula Constellation Vulpecula Little Fox The Dumbbell Nebula M 27 Right Ascension 19h 59m hours minutes Declination 22 43 Degrees minutes Distance 1 360 light years from Earth The Dumbbell Nebula M...

Page 15: ...etailed instructions for this product in a particular lan guage Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de...

Page 16: ...e conduire des explosions ATTENTION Ne pas d monter l appareil En cas de d faut veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Celui ci prendra contact avec le service client pour ventuellement envo...

Page 17: ...it bien sur la position OFF No 8 Enlevez la raquette de commande de son support 7 et bran chez une des extr mit s du c ble dans le port marqu HBX et l autre dans le port RJ 45 de la raquette de comman...

Page 18: ...heure Daylight Saving Heure d t Status off Statut off d sactiv Status on Statut on activ Custom Site Site utilisateur Name Nom Lon Lon Lat Lat Zone Zone Country City Pays Ville Country up and down Pay...

Page 19: ...uleuse diffuse la plus brillante dans le ciel visible l oeil nu et un objet valable pour des t lescopes de toutes les tailles des jumelles les plus petites jusqu aux observatoires terrestres les plus...

Page 20: ...est strictement interdit Veuillez bien d poser vos piles usag es dans des lieux pr vus cet effet par la Loi comme un point de collecte locale ou dans un magasin de d tail une limination de ces produit...

Page 21: ...Egli provveder a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione PROTEZIONE della privacy Il binocolo stata realizzato solo per l uso privato Rispettare la p...

Page 22: ...45 dell handbox Accendere l apparecchio Si accende l illuminazione del display e suona un segnale 3 Configurazione Ora e data Dopo l accensione viene richiesto di inserire l ora a e la data Spostarsi...

Page 23: ...su due stelle A tre Stella Allineamento del telescopio su tre stelle Sincronizzazione Aumenta la precisione dell allineamento Calibrate RA Calibrazione della compensazione del gioco RA Calibrate DEC...

Page 24: ...ata come esempio di nebulosa planetaria e di oggetto estivo da osservare nell emisfero boreale Recenti scoperte invece hanno confermato che si tratta con tutta probabilit di un anello toro di materia...

Page 25: ...gratuitamente Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il simbolo corrispondente disposte per lo smaltimento e il simbolo chimico della sostanza inquinante Cd Hg Pb 1 Batteria conti...

Page 26: ...pondr en contacto con el centro de servicio t cnico y dado el caso podr enviarle el aparato para su reparaci n PROTECCI N de la privacidad Este aparato est n concebidos para el uso privado Respete la...

Page 27: ...n ON La pantalla del mando debe encenderse acompa ada de un sonido 3 Configuraci n Hora y Fecha Despu s de encender el mando se le pedir que introduzca la fecha y la hora puede hacerlo navegando con...

Page 28: ...ando el telescopio a dos estrellas A tres estrell Alienando el telescopio a tres estrellas Sincronizaci n Mas mejoras en el alienamiento Calibraci n AR Calibrando el eje RA Backlash Calibraci n DEC Ca...

Page 29: ...nutos Declinaci n 33 02 Grados Minutos Distancia 2 412 a os luz de la tierra La famosa nebulosa del anillo M57 de la constelaci n de Lyra se considera con frecuencia el prototipo de una nebulosa plane...

Page 30: ...que contiene cadmio 2 pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo Garant a y servicio El per odo regular de garant a es dos anos inici ndose en el d a de la compra Para beneficiarse de un per...

Page 31: ...i USB1 J RJ 451 1 RJ 221 1 8 9 10 www bresser de automatic_telescopes I 1 2 9 13 3 3 12 4 BRESSER 4 1 5 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 31 Manual_4701180 4701181_de en f...

Page 32: ...untry City Custom Site a 6 b Berlin E013 25 N52 30 Zone E01 E01 E12 W01 W12 GMT E00 W00 Azi 000 Alt 00 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 32 Manual_4701180 4701181_de en fr...

Page 33: ...Customer Objects Input RA and DEC Custom Land Goal Utilities Current Objects Object Rise Set Curr Lunar Phase Timer Alarm Eyepiece FOV Eyepiece Magn Display Illumin Parkposition Setup Time and Date D...

Page 34: ...400 29 5 709 42 05 35 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57 Bresser GmbH Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 34 Manual_4701180...

Page 35: ...3 2 BRESSER QR www bresser de automatic_telescopes BRESSER Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 35 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 35 17 08 202...

Page 36: ...chnische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede www bresser de service bresser de Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v0820...

Reviews: