background image

51

MANTENIMIENTO

Su cronómetro B

REITLING

es un instrumento muy perfeccionado que, al fun-

cionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones
y  situaciones  límite.  Dentro  del  restringido  volumen  de  una  caja  de  reloj,
una  multitud  de  componentes  contribuyen  a  garantizar  todas  las  funcio -

nes.  Su  acción  mecánica  genera  un  desgaste  inevitable  que  sólo  puede  ser
subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas.

Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un man-
tenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo
del  tiempo.  Se  recomienda  realizar  este  servicio  cada  dos  años,  mientras
que  la  revisión  de  su  reloj  deberá  efectuarse  cada  cinco  años.  Su  concesio-
nario autorizado B

REITLING

tendrá el placer de ocuparse de su caso.

CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD

El mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja
provista  de  juntas  que  garantizan  su  hermeticidad.  La  acción  de  agentes
externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, per-
fumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas,

por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas. Si hace uso del reloj
de forma intensiva en un medio acuático, se recomienda proceder a un ser-
vicio  de  mantenimiento  una  vez  al  año.  En  uso  normal,  esta  operación

50

PARTICULARIDADES

BRÚJULA SOLAR

Su  cronómetro  B

REITLING

puede  igualmente  utilizarse  como  brújula  solar,

lo que permitirá determinar la dirección Norte/Sur. Para las regiones que
hagan  uso  de  la  hora  de  verano,  será  necesario  restar  una  hora  cuando  se
orienta el reloj.

Utilización en el Hemisferio Norte

Orientar  con  precisión  la  aguja  de  las  horas  en  direc-
ción  del  Sol.  Observando  la  esfera  del  reloj,  el  punto
situado  a  media  distancia  entre  la  hora  local  y  medio -
día  indica  el  Sur,  mientras  que  en  el  extremo  opuesto

aparece indicado el Norte.

Utilización en el Hemisferio Sur

Orientar con precisión el índice situado a las 12h en la
esfera  en  dirección  del  Sol.  Observando  la  esfera  del

reloj,  el  punto  situado  a  media  distancia  entre  la  hora
local  y  mediodía  indica  el  Norte,  mientras  que  en  el
extremo opuesto aparece indicado el Sur.

S

N

Summary of Contents for TRANSOCEAN CHRONOGRAPH UNITIME

Page 1: ...TRANSOCEAN CHRONOGRAPH UNITIME...

Page 2: ...s segundos do cron grafo 3 Poussoir Start Stop Pushpiece Start Stop Dr cker Start Stop Pulsante Start Stop Pulsador Start Stop Bot o Start Stop in cio paragem K Poussoir Reset Pushpiece Reset Dr cker...

Page 3: ...21 DEUTSCH INBETRIEBNAHME 25 BESONDERHEITEN 30 WARTUNG 31 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 35 PARTICOLARIT 40 USO E MANUTENZIONE 41 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 45 PARTICULARIDADES 50 USO Y MANT...

Page 4: ...doit pas tre confondu avec celui de chrono graphe qui est une montre compliqu e dot e d un m canisme additionnel permettant de mesurer la dur e d un v nement Un chronographe n est pas forc ment certif...

Page 5: ...s perturb Sur l exemple ci contre le fuseau horaire est maintenant sur New York il est toujours indiqu 2h15 Paris et 20h15 New York mais le 18 car nous sommes revenus au jour pr c dent Lors d un voyag...

Page 6: ...4 de seconde aiguille 3 3 Remettre le chronographe z ro en appuyant sur le poussoir B II MESURE D UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION 1 Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono graphe L aiguil...

Page 7: ...erses Dans un volume tr s restreint une multitude de composants contribuent en assurer toutes les fonctions Leur action m canique engendre une usure in luctable que l entretien par un renouvellement d...

Page 8: ...c l rent le processus de vieillis sement Un bracelet BREITLING m tallique ou synth tique est donc mieux adapt aux activit s impliquant un contact fr quent avec l eau ou l humidit Les bo tiers et brace...

Page 9: ...s The term chronometer should not be confused with that of chronograph which is a complicated watch fitted with an additional mechanism enabling the measurement of the duration of an event A chronogra...

Page 10: ...ill not be perturbed In the example shown opposite the timezone is now set to New York it still shows 2 15 am in Paris and 8 15 pm in New York but on the 18th of the month since we are back on the pre...

Page 11: ...to add several short times 3 The chronograph is reset to zero by pressing push piece B once the final measurement has been stopped USING THE CHRONOGRAPH I MEASURING A SINGLE SHORT TIME 1 Press pushpi...

Page 12: ...ce of various external agents perspiration chlorinated or salt water cosmetics fra grances or dust these gaskets gradually deteriorate and must be regularly replaced If used intensively in water we re...

Page 13: ...fields Moreover your BREITLING chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can...

Page 14: ...hung zwischen 4 und 6 Sekunden pro Tag Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln Bei Letzterem handelt es sich um eine komplexe Uhr deren Zusatzmechanismus die Dauer von Zeitabschnitten...

Page 15: ...steht In Paris ist es immer noch 2 15 Uhr und in New York 20 15 Uhr doch das Datum hat sich um einen Tag zur ckverschoben auf den 18 Wird bei einer Reise beispielsweise von Anchorage GMT 9 nach Tokio...

Page 16: ...n 3 Nach abgeschlossener Messung R ckstellung des Chronographen auf Null ber den Dr cker B BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN I EINFACHE KURZZEITMESSUNG 1 Dr cker A bet tigen um den Chronographen in Gang zu...

Page 17: ...er Salzwasser Kosmetika Parfums oder Staub k nnen die Dichtungen besch digen weshalb sie regelm ssig ausgetauscht werden sollten Bei intensivem Gebrauch im Wasser empfehlen wir einen berholservice pro...

Page 18: ...st so konzipiert dass er in einem Temperaturbereich von 0 bis 50 C einwandfrei funktioniert Uhr jedes Jahr vom BREITLING Konzession r auf ihre Wasserdichtheit kon trollieren Dieser Test dauert nur ein...

Page 19: ...cronometro non va confuso con il cronografo un orologio complicato munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata di un avvenimento Un cronografo non possiede necessariamente i...

Page 20: ...alterato Nell esempio qui a fianco il fuso orario ora su New York e a Parigi sono sempre indicate le 2h15 mentre a New York sono le 20h15 ma del giorno 18 perch siamo tornati al giorno precedente Qua...

Page 21: ...le addizionare pi tempi brevi 3 L azzeramento si effettua premendo il pulsante B dopo aver bloccato la misura finale COME SI USA IL CRONOGRAFO I MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE 1 Premere il pulsante A...

Page 22: ...ni sudore acqua clorata o salata cosmetici profumi o polvere que sti giunti si degradano con l andare del tempo Perci occorre sostituirli a intervalli regolari Se l orologio sottoposto a un contatto f...

Page 23: ...rci proteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro BREITLING progettato per...

Page 24: ...rse el t rmino cron metro con el de cron grafo Este ltimo es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que per mite medir la duraci n de un determinado fen meno Un cron grafo no implica for...

Page 25: ...jemplo de al lado el huso horario est situado ahora en Nueva York en Par s son las 2h15 y en Nueva York las 20h15 pero del d a 18 ya que se ha retrocedido al d a anterior En un viaje donde se cruza la...

Page 26: ...i n de varios tiempos cortos 3 Para volver a la posici n cero presionar el pulsador B una vez realizada la medici n final INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRON GRAFO I MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO NICO 1 Ac...

Page 27: ...ales como el sudor el agua clorada o salada los cosm ticos per fumes o part culas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas por lo que stas deber n ser regularmente cambiadas Si hace uso de...

Page 28: ...emperaturas comprendidas entre 0 C y 50 C podr efectuarse cada dos a os Asimismo se recomienda proceder cada a o a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autori zado BREITLING Lo...

Page 29: ...metro n o deve ser confundido com o de Cron grafo rel gio com complica o acrescido de um mecanismo que permite a medi o de um acontecimento Um cron grafo nem sempre certificado cron metro mas todos os...

Page 30: ...urbada No exemplo indicado ao lado o fuso hor rio situa se agora em Nova Iorque s o sempre indicadas 2h15 em Paris e 20h15 em Nova Iorque mas do dia 18 pois vol t mos ao dia anterior Durante uma viage...

Page 31: ...i o de v rios tempos curtos 3 Par rep r o cron grafo a zero pressione o pist o B quando se concluiu a medi o final UTILIZA O DO CRON GRAFO I MEDI O DE UM NICO TEMPO CURTO 1 Pressionar no pist o A para...

Page 32: ...versos agente exteriores suor gua com cloro ou salgada cosm ticos perfumes ou p estas juntas tendem a desgastar se sendo necess rio substitu las com alguma regularidade No caso de uma utiliza o intens...

Page 33: ...metro BREITLING concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agente autorizado BREITLING Este teste demora apenas alguns minutos Os m...

Page 34: ...65 64 65 64 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 BreItlIng 1 40 2 2 24 24 12 12...

Page 35: ...67 66 2 12 12 24 5 24 02 15 20 15 18 gMt 9 gMt 9 gMt 3 3 24 02 15 14 15 20 15 11 15 4 1...

Page 36: ...69 68 69 68 I pocToE mEpEh E kopoTko o oTpE ka BpEmEh 1 3 2 1 2 1 4 c 3 3 II mEpEh E kopoTko o oTpE ka BpEmEh c ocTahoBko 1 3 2 3...

Page 37: ...71 70 71 70 BreItlIng 12 12 12 S N BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng...

Page 38: ...73 72 BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng 0 50 P 30m 100FT 50m 165FT 100m 330FT 500m 1650FT...

Page 39: ...75 74...

Page 40: ...77 76 77...

Page 41: ...79 78...

Page 42: ...81 80 80 S N...

Page 43: ...83 82...

Page 44: ...85 84...

Page 45: ...87 86 87...

Page 46: ...89 88...

Page 47: ...91 90 S N...

Page 48: ...93 92 P...

Page 49: ...95 94...

Page 50: ...97 96 97...

Page 51: ...99 98...

Page 52: ...101 100 100 S N...

Page 53: ...103 102 P P...

Page 54: ...Printed in Switzerland B TCUnit 1202 3...

Reviews: