background image

8

9

BOUSSOLE SOLAIRE

Votre chronomètre Breitling peut être utilisé comme boussole solaire, per-

mettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont

instauré l’heure d’été, il convient de retrancher une heure lors de l’orienta-

tion de la montre.

Utilisation dans l’hémisphère nord
Orienter avec précision l’aiguille des heures en direc-

tion du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le

point situé à mi-distance entre l’heure actuelle et 12h

indi que le sud, le nord se trouvant à l’opposé.

Utilisation dans l’hémisphère sud
Orienter avec précision l’index situé à 12h sur le cadran

en  direction  du  soleil.  Par  rapport  au  cadran  de  la

montre,  le  point  situé  à  mi-distance  entre  l’heure

actuelle  et  12h  indique  le  nord,  le  sud  se  trouvant  à

l’opposé.

MA02  fr

S

N

PARTICULARITÉS

INDICATEUR DE FIN DE VIE DE PILE (EOL)

Le mouvement de la montre est équipé d’un détecteur de fin de vie de la

pile (EOL), signalé par la petite aiguille des secondes effectuant des sauts de

4 secondes. Le remplacement de la pile doit être effectué dans les jours qui

suivent auprès d’un concessionaire agréé Breitling. Exigez également qu’un

test d’étanchéité de la montre soit effectué.

MA09 + Pile    FR

RECOMMANDATIONS

Les piles et les composants horlogers usagés ne doi-

vent pas être jetés dans la poubelle mais doivent, au

contraire,  être  recyclés  correctement.  Il  est  recom-

mandé de les ramener à votre point de vente. Vous

contribuerez  ainsi  à  la  protection  de  l’environne-

ment et de la santé.

Summary of Contents for COLT QUARTZ

Page 1: ...C O LT Q UA R T Z INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS...

Page 2: ...COLT QUARTZ...

Page 3: ......

Page 4: ...ETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARIT USO E MANUTENZIONE ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARTICULARIDADES USO Y MANTENIMIENTO PORTUGU S INSTRU ES DE FUNCIO...

Page 5: ...surpasse lar gement ces exigences atteignant 15 secondes par an Le terme de chronom tre ne doit pas tre confondu avec celui de chronographe qui est une montre compliqu e dot e d un m canisme addition...

Page 6: ...t quip e de 4 index appel s cavaliers ils s utilisent comme rep res pour marquer une heure de d part ou une heure limite dont on veut se rappeler Sur les mod les sans chronographe ils servent en outre...

Page 7: ...ar rapport au cadran de la montre le point situ mi distance entre l heure actuelle et 12h indique le nord le sud se trouvant l oppos MA02 fr S N PARTICULARIT S INDICATEUR DE FIN DE VIE DE PILE EOL Le...

Page 8: ...de mani re permanente En cas d utilisation intensive en milieu aquatique il est recommand de proc der chaque ann e un contr le de l tanch it Dans tous les cas cette v rification s effectuera tous les...

Page 9: ...ner id alement dans une plage de temp rature comprise entre 0 C et 50 C YOUR BREITLING CHRONOMETER A chronometer is a high precision instrument that has successfully passed the entire battery of tests...

Page 10: ...he calendar to the day prior to the date when it is set into operation 3 Pull the crown out to position 3 Turn the hands so as to make the calendar jump once when the hands pass through midnight Then...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...en bis das Datum des Tages vor der Inbetriebnahme erscheint 3 Die Krone in Position 3 ziehen Die Zeiger vorw rts bewegen bis zum Datumswechsel um Mitternacht Danach die Zeiger auf die gew nschte Zeit...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...golare il calendario sul giorno che precede la data dell entrata in funzione 3 Estrarre la corona portandola in posizione 3 Ruo tare le lancette in modo che il calendario scatti una volta a mezzanotte...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...cionar el calendario en el d a anterior a la fecha de correcci n 3 Tirar de la corona hasta su posici n 3 Girar las agujas hasta que salte una vez el calendario al llegar a media noche A continuaci n...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...gir la no sentido hor rio para ajustar o calend rio sobre o dia precedente data da coloca o em funcionamento 3 Puxar a coroa para fora na posi o 3 Girar os pon teiros para que o calend rio mude meia n...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...CTAHOBKA BPEMEH 1 2 2 3 3 4 1...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...Printed in Switzerland B 302 Q 1402...

Page 52: ...C O LT Q UA R T Z INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS...

Reviews: