background image

15

14

16.02.2022

PL

PL

1. 

otwory wentylacyjne

2. 

maskownica górna

3. 

maskownica dolna

4. 

oświetlenie

5. 

filtr

6. 

zatrzask filtra

7. 

moduł główny okapu

8. 

panel sterujący

a.  włącznik / wyłącznik wentylatora

b.  przycisk prędkości niskiej

c.  przycisk prędkości średniej

d.  przycisk prędkości wysokiej

e.  włącznik / wyłącznik światła

9. 

przewód zasilający (niewidoczny na ilustracji)

10.  otwór wylotowy powietrza (niewidoczny na 

ilustracji)

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci  oraz  osób  ograniczonych  funkcjach  psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym 

podanym na tabliczce znamionowej!

MONTAŻ URZĄDZENIA

UWAGA

!  W  czasie  montażu  należy  przestrzegać 

obowiązujących  przepisów  dotyczących  odprowadzania 

powietrza.

UWAGA

! Podczas montażu należy zadbać o symetryczne 

mocowanie okapu w stosunku do płyty grzewczej.

Przed montażem urządzenia należy usunąć znajdującą się 

na jego powierzchni folię ochronną.

Montaż  urządzenia  zaleca  się  przeprowadzać  przy 

uczestnictwie przynajmniej dwóch osób.

650 – 750

min. 20

A. Montaż wsporników

1) 

Wyznaczyć  linię  pionową  pomiędzy  stropem 

a  podłogą,  na  wysokości  zaplanowanego  miejsca 

montażu  okapu.  Linia  ta  wyznaczy  oś  montażu 

urządzenia.

2) 

Wyznaczyć  linię  poziomą  nad  płytą  kuchenną 

(650  mm  w  przypadku  płyty  elektrycznej,  750  mm 

w  przypadku  płyty  gazowej).  Wytyczy  ona  spodnią 

powierzchnię okapu.

3) 

Przystawić  uchwyt  montażowy  maskownicy  górnej 

do ściany, w odległości ok. 20 mm od powierzchni 

stropu lub górnej granicy przestrzeni montażu.

4) 

Oznaczyć miejsca otworów w uchwycie montażowym.

5) 

Przystawić  uchwyt  montażowy  modułu  głównego 

okapu do ściany.

6) 

Oznaczyć miejsca otworów w uchwycie montażowym.

7) 

W  oznaczonych  miejscach  przygotować  otwory 

ø 10 mm.

8) 

Zamocować  uchwyty  montażowe  w  zaznaczonych 

miejscach przy pomocy śrub i kołków rozporowych.

B. Montaż okapu

1) 

Zawiesić  moduł  główny  [7]  na  uchwytach 

montażowych,  opuszczając  do  czasu  bezpiecznego 

osadzenia modułu na wsporniku.

2) 

Wyrównać urządzenie i dokręcić śruby montażowe.

C. Montaż klap

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

TRYBY PRACY

Urządzenie dostosowane jest do pracy w dwóch trybach:

A. Tryb wyciągu

1) 

Zamocować klapy w miejscu wylotu powietrza [10].

2) 

Prawidłowo  zamocowane  klapy  powinny  w  łatwy 

sposób otwierać się i zamykać.

D. Montaż maskownic teleskopowych

1) 

Ostrożnie  wsunąć  maskownicę  górną  [2]  do 

maskownicy dolnej [3].

2) 

Umieścić  maskownicę  dolną  [3]  w  wyznaczonym 

obszarze  na  powierzchni  modułu  głównego  okapu 

[7].

3) 

Zainstalować  maskownicę  [3]  na  przygotowanym 

wcześniej uchwycie montażowym i zabezpieczyć za 

pomocą śrub.

4) 

Ostrożnie  wysunąć  maskownicę  górną  [2], 

a  następnie  zainstalować  maskownicę  [2]  na 

przygotowanym wcześniej uchwycie montażowym.

5) 

Zabezpieczyć maskownicę za pomocą śrub.

Po  zakończeniu  montażu  okapu  należy  podłączyć 

urządzenie do źródła zasilania.

a) 

W  trybie  wyciągu  urządzenie  połączone  jest 

z  kanałem  wentylacyjnym  i  wyprowadza  powietrze 

poza bryłę budynku.

b) 

Przed  montażem  okapu  w  charakterze  wyciągu 

kuchennego należy upewnić się, czy miejsce wyciągu 

zostało  wybrane  prawidłowo,  a  wybrany  kanał 

odprowadzający nie służy do odprowadzania spalin.

c) 

Prosty  i  krótki  kanał  odprowadzający  pozwoli 

pracować urządzeniu najwydajniej.

d) 

Należy  zadbać  o  prawidłową  izolację  połączeń, 

a także odpowiednie zabezpieczenie ujścia wyciągu 

poza bryłą budynku.

e) 

Połączyć  otwór  wylotowy  okapu  z  kanałem 

wentylacyjnym za pomocą przewodu ø 150 mm.

f) 

Przewód 

odprowadzający 

powinien 

być 

zamontowany w sposób trwały, bez załamań i zgięć 

zmniejszających jego przekrój.

g) 

Podczas  pracy  w  trybie  wyciągu  kuchennego  nie 

stosuje się filtrów węglowych.

B. Tryb pochłaniacza

2) 

Nacisnąć  przycisk  [b],  [c]  lub  [d]  w  celu  zmiany 

prędkości pracy wentylatora.

3) 

Nacisnąć przycisk [e] w celu włączenia / wyłączenia 

oświetlenia.

4) 

Po  zakończonej  pracy  nacisnąć  przycisk  [a]  aby 

wyłączyć pracę wentylatora.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

OBSŁUGA FILTRÓW

A. Filtr

Filtry w formie warstwowych kratek znajdują się na spodniej 

części  urządzenia.  Zaleca  się  ich  regularne  czyszczenie, 

przynajmniej raz na dwa miesiące.

a) 

W  trybie  pochłaniacza  urządzenie  pracuje  na 

zasadzie obiegu powietrza wewnątrz pomieszczenia, 

bez  połączenia  z  kanałem  wentylacyjnym  przy 

pomocy przewodu odprowadzającego.

b) 

Zaleca  się  stosowanie  giętkiego  przewodu 

aluminiowego,  zamontowanego  na  wylocie 

powietrza,  odprowadzającego  powietrze  do  okolic 

otworów  wentylacyjnych  w  maskownicy  górnej. 

Zabrania  się  używania  sztywnych  metalowych  lub 

plastikowych przewodów odprowadzających.

c) 

W  trybie  pochłaniacza  konieczne  jest  stosowanie 

odpowiednich filtrów węglowych.

STEROWANIE

Sterowanie  urządzeniem  odbywa  się  przy  pomocy 

przycisków na przednim panelu modułu głównego okapu.

1) 

Nacisnąć  przycisk  [a]  aby  uruchomić  pracę 

wentylatora.

1) 

Wyłączyć  urządzenie  a  następnie  odłączyć  wtyczkę 

sieciową od źródła zasilania.

2) 

Zdemontować filtry wg. powyższych wytycznych.

3) 

Zdemontować zużyty filtr węglowy, a w jego miejsce 

zainstalować nowy filtr. Dźwięk kliknięcia sygnalizuje 

prawidłowy montaż filtra.

4) 

Zamontować filtr wg. powyższych wytycznych.

ZALECENIA OGÓLNE

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić  urządzenie.  Odczekać,  aż  wirujące 

elementy zatrzymają się.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

1) 

Wyłączyć  urządzenie  a  następnie  odłączyć  wtyczkę 

sieciową od źródła zasilania.

2) 

Poluzować zatrzaski filtrów.

3) 

Zdemontować  filtry  odciągając  je  do  dołu.  Należy 

zachować ostrożność, aby uniknąć wygięcia filtrów.

4) 

Umyć filtry w ciepłej wodzie z dodatkiem delikatnego 

detergentu. Pozostawić filtry do wyschnięcia.

5) 

Przed  ponownym  montażem  filtra  upewnić  się, 

czy  zatrzaski  znajdują  się  na  spodniej  stronie 

filtra,  a  wpusty  montażowe  filtra  pokrywają  się 

z  umiejscowieniem  otworów  w  module  głównym 

okapu.

6) 

Zamontować filtr tłuszczowy i upewnić się, że został 

on  osadzony  pewnie  przed  przystąpieniem  do 

użytkowania urządzenia.

B. Filtr węglowy (Tryb pochłaniacza)

Zaleca  się  regularną  wymianę  filtrów  węglowych, 

przynajmniej raz na trzy miesiące.

a

b

c

e

d

Summary of Contents for BCCH-115D-90E

Page 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N...

Page 2: ...IT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordn...

Page 3: ...g gew hrleistet f Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden g Vermeiden Sie Situationen in denen das Ger t...

Page 4: ...rieb 1 Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 L sen Sie die Filterklammern 3 Demontieren Sie die Filter indem Sie diese etwas nach unten ziehen Es ist darauf zu...

Page 5: ...te the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight risk of accident or injury when using the device...

Page 6: ...is not being used Wait for the rotating elements to stop b Use only non corrosive cleaners to clean the surface c After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again d...

Page 7: ...eci i inne osoby postronne podczas pracy urz dzeniem obci enia Mo e spowodowa to przegrzanie si element w nap dowych i w konsekwencji uszkodzenie urz dzenia h Nie wolno dotyka cz ci lub akcesori w ruc...

Page 8: ...niej uchwycie monta owym 5 Zabezpieczy maskownic za pomoc rub Po zako czeniu monta u okapu nale y pod czy urz dzenie do r d a zasilania a W trybie wyci gu urz dzenie po czone jest z kana em wentylacy...

Page 9: ...servis v robce c Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami d V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 e Je t...

Page 10: ...esm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby m Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry nebo konstrukci n Udr ujte za zen mimo zdroje ohn a tepla o Je zak z no p ipojovat v pary z digesto e k...

Page 11: ...pr sente des signes visibles d usure Le c ble d alimentation endommag doit tre remplac par un lectricien qualifi ou le centre de service du fabricant f ATTENTION DANGER DE MORT Ne trempez et n immerge...

Page 12: ...pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Avant de pr...

Page 13: ...s 2 Placez le cache inf rieur 3 dans la zone souhait e sur le module principal 7 3 Installez le cache 3 sur le support de montage pr alablement pr par et fixez le avec des vis 4 Retirez avec pr cautio...

Page 14: ...un adeguata ventilazione interna q vietato lasciare l apparecchio acceso sulla piastra del gas con la fiamma viva r Prima di procedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che le aperture d...

Page 15: ...staffa di montaggio del coperchio superiore alla parete a circa 20 mm dalla superficie del soffitto o dal limite superiore dello spazio di installazione 4 Marcare le posizioni dei fori nella staffa d...

Page 16: ...n esta unidad i Est prohibido mover cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento j Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente k No cubra la entr...

Page 17: ...Desmonte los filtros tirando de ellos hacia abajo Se debe tener cuidado para evitar doblar los filtros 4 Lave los filtros en agua tibia con un detergente suave Deje que los filtros se sequen 5 Antes...

Page 18: ...enz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 19: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: