background image

7

6

16.02.2022

DE

DE

2) 

Demontieren  Sie  die  Filter  mit  gemäß  der  oben 

genannten Richtlinien.

3) 

Entfernen  Sie  den  gebrauchten  Kohlefilter 

und  ersetzen  Sie  ihn  durch  einen  neuen.  Das 

Klickgeräusch zeigt die richtige Filteranordnung an.

4) 

Montieren Sie den Filter gemäß der oben genannten 

Richtlinien.

ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von  Zubehör  oder  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt 

wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das 

Gerät  vollständig  abkühlen.  Warten  Sie  ab,  bis  die 

rotierenden Elemente stehen bleiben.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e) 

Es  darf  kein  Wasser  über  die  Belüftungsöffnungen 

am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

f) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

g) 

Zum  Reinigen  ist  ein  weicher,  feuchter  Lappen  zu 

verwenden.

h) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

i) 

Es  wird  empfohlen,  den  Fettfilter  der 

Dunstabzugshaube  regelmäßig  zu  reinigen.  Das 

auf  dem  Filter  verbleibende  Fett  ist  brennbar  und 

feuergefährlich.

a) 

Im  Abluftbetrieb  wird  das  Gerät  an  einen 

Lüftungskanal angeschlossen und führt Luft aus dem 

Gebäudekörper heraus. 

b) 

Bevor Sie die Dunstabzugshaube im Charakter einer 

Luftabzugshaube  montieren,  stellen  Sie  sicher, 

dass der Absaugort richtig gewählt wurde und der 

gewählte Abzugskanal nicht zur Rauchgasableitung 

verwendet wird. 

c) 

Durch  einen  einfachen  und  kurzen  Abzugskanal 

arbeitet das Gerät am effizientesten.

d) 

Es  ist  darauf  zu  achten,  dass  die  Anschlüsse 

ordnungsgemäß isoliert sind und der Ausgang des 

Aufzugs  außerhalb  des  Gebäudes  entsprechend 

abgesichert ist.

e) 

Schließen Sie die Austrittsöffnung der Abzugshaube 

mit einem ø150mm Kabel an den Lüftungskanal an. 

f) 

Das  Ableitungsrohr  sollte  dauerhaft  montiert  sein, 

ohne  dass  Biegungen  oder  Krümmungen  den 

Querschnitt verringern. 

g) 

Beim Betrieb im Dunstabzugshaubenmodus werden 

keine Kohlefilter verwendet.

B. Absorbermodus (Umluftbetrieb)

1) 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  den 

Netzstecker aus der Steckdose. 

2) 

Lösen Sie die Filterklammern. 

3) 

Demontieren  Sie  die  Filter,  indem  Sie  diese  etwas 

nach unten ziehen. Es ist darauf zu achten, dass die 

Filter nicht verbogen werden.

4) 

Waschen  Sie  die  Filter  in  warmem  Wasser  mit 

einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie die Filter 

abtrocknen. 

5) 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Wiedereinsetzen 

des  Filters,  dass  sich  die  Riegel  an  der  Unterseite 

des  Filters  befinden  und  die  Filteröffnungen  mit 

den Positionen der Öffnungen im Hauptmodul der 

Haube übereinstimmen.

6) 

Montieren  Sie  den  Fettfilter  und  stellen  Sie  sicher, 

dass dieser fest sitzt, bevor Sie das Gerät benutzen.

B. Kohlefilter (Absorbermodus)

Ein regelmäßiger Austausch der Kohlefilter wird mindestens 

alle drei Monate empfohlen. 

 

an den Lüftungskanal über einen Abluftrohr. 

b) 

Es  wird  empfohlen,  eine  flexibles  Aluminiumrohr 

am Luftauslass zu verwenden, dass die Luft zu den 

Belüftungsöffnungen in der oberen Haube abführt. 

Es  ist  verboten,  starre  Metall-  oder  Kunststoffleiter 

zu verwenden. 

c) 

Im Umluftbetrieb müssen entsprechende Kohlefilter 

verwendet werden. 

STEUERUNG 

Die  Steuerung  des  Gerätes  erfolgt  über  Tasten  an  der 

Paneelfrontseite des Abzugshauben-Hauptmoduls. 

1) 

Drücken  Sie  die  Taste  [a],  um  den  Lüfterbetrieb  zu 

starten.

2) 

Drücken  Sie  die  Taste  [b],  [c]  oder  [d],  um  die 

Lüftergeschwindigkeit zu ändern. 

3) 

Drücken Sie die Taste [e], um die Beleuchtung ein- 

oder auszuschalten. 

4) 

Drücken  Sie  nach  Beendigung  der  Arbeit  die  Taste 

[a], um den Lüfterbetrieb zu beenden.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

BEDIENUNGSHINWEISE UND WARTUNG DER FILTER

A. Filter

Auf  der  Geräteunterseite  befinden  sich  Filter  in  Form 

von  Schichtgittern.  Es  wird  empfohlen,  sie  regelmäßig, 

mindestens alle zwei Monate, zu reinigen.

a) 

Im  Absorbermodus  arbeitet  das  Gerät  nach  dem 

Prinzip der Luftzirkulation im Raum ohne Anschluss 

2) 

Legen  Sie  die  untere  Verkleidung  [3]  in  den  dafür 

vorgesehenen  Bereich  auf  der  Oberfläche  des 

Hauptmoduls der Abzugshaube [7].

3) 

Setzen  Sie  die  Verkleidung  [3]  auf  die  zuvor 

vorbereitete Halterung und befestigen Sie diese mit 

Schrauben.

4) 

Ziehen  Sie  die  obere  Verkleidung  [2]  vorsichtig 

heraus  und  setzen  Sie  die  Verkleidung  [2]  auf  die 

zuvor vorbereitete Halterung auf.

5) 

Sichern  Sie  die  Verkleidung  der  Abzugshaube  mit 

Schrauben ab.

Schließen  Sie  das  Gerät  nach  Abschluss  der 

Dunstabzugshaubenmontage an die Stromquelle an. 

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

ARBEITSMODI

Das Gerät kann in zwei Arbeitsmodi betrieben werden: 

A. Luftabzugmodus

1) 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  den 

Netzstecker aus der Steckdose.

Summary of Contents for BCCH-115D-90E

Page 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N...

Page 2: ...IT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordn...

Page 3: ...g gew hrleistet f Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden g Vermeiden Sie Situationen in denen das Ger t...

Page 4: ...rieb 1 Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 L sen Sie die Filterklammern 3 Demontieren Sie die Filter indem Sie diese etwas nach unten ziehen Es ist darauf zu...

Page 5: ...te the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight risk of accident or injury when using the device...

Page 6: ...is not being used Wait for the rotating elements to stop b Use only non corrosive cleaners to clean the surface c After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again d...

Page 7: ...eci i inne osoby postronne podczas pracy urz dzeniem obci enia Mo e spowodowa to przegrzanie si element w nap dowych i w konsekwencji uszkodzenie urz dzenia h Nie wolno dotyka cz ci lub akcesori w ruc...

Page 8: ...niej uchwycie monta owym 5 Zabezpieczy maskownic za pomoc rub Po zako czeniu monta u okapu nale y pod czy urz dzenie do r d a zasilania a W trybie wyci gu urz dzenie po czone jest z kana em wentylacy...

Page 9: ...servis v robce c Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami d V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 e Je t...

Page 10: ...esm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby m Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry nebo konstrukci n Udr ujte za zen mimo zdroje ohn a tepla o Je zak z no p ipojovat v pary z digesto e k...

Page 11: ...pr sente des signes visibles d usure Le c ble d alimentation endommag doit tre remplac par un lectricien qualifi ou le centre de service du fabricant f ATTENTION DANGER DE MORT Ne trempez et n immerge...

Page 12: ...pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Avant de pr...

Page 13: ...s 2 Placez le cache inf rieur 3 dans la zone souhait e sur le module principal 7 3 Installez le cache 3 sur le support de montage pr alablement pr par et fixez le avec des vis 4 Retirez avec pr cautio...

Page 14: ...un adeguata ventilazione interna q vietato lasciare l apparecchio acceso sulla piastra del gas con la fiamma viva r Prima di procedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che le aperture d...

Page 15: ...staffa di montaggio del coperchio superiore alla parete a circa 20 mm dalla superficie del soffitto o dal limite superiore dello spazio di installazione 4 Marcare le posizioni dei fori nella staffa d...

Page 16: ...n esta unidad i Est prohibido mover cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento j Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente k No cubra la entr...

Page 17: ...Desmonte los filtros tirando de ellos hacia abajo Se debe tener cuidado para evitar doblar los filtros 4 Lave los filtros en agua tibia con un detergente suave Deje que los filtros se sequen 5 Antes...

Page 18: ...enz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 19: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: