background image

25

24

16.02.2022

FR

FR

1) 

Mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche 

secteur de la source d'alimentation.

2) 

Desserrez les verrous du filtre.

3) 

Retirez les filtres en les tirant vers le bas. Veillez à ne 

pas les plier.

4) 

Lavez les filtres à l'eau tiède avec un détergent doux. 

Laissez-les sécher.

5) 

Avant  de  remettre  les  filtres  en  place,  vérifiez  que 

les verrous sont bien sur leur face inférieure et que 

les rainures de montage des filtres coïncident avec 

l'emplacement des trous dans le module principal de 

la hotte.

6) 

Avant d’utiliser l’appareil, installez un filtre à graisse 

et assurez-vous qu'il est bien en place.

B. Filtre à charbon (mode recyclage)

Nous  recommandons  de  changer  les  filtres  à  charbon 

régulièrement, au moins une fois tous les trois mois.

a) 

En mode d’évacuation, l'appareil est raccordé à un 

conduit. L’air aspiré est guidé vers l’extérieur.

b) 

Avant  d'installer  la  hotte,  assurez-vous  d’avoir 

correctement choisi la zone d’évacuation et que le 

conduit  d'évacuation  choisi  n'est  pas  utilisé  pour 

l'évacuation de gaz.

c) 

Un conduit d'évacuation simple et court permettra à 

l'appareil de fonctionner de la façon la plus efficace.

d) 

Assurez-vous que les raccords sont bien isolés et que 

la sortie d’évacuation à l'extérieur est bien protégée.

e) 

Raccordez  l’orifice  de  sortie  de  la  hotte  au  canal 

d’aération à l'aide d’un conduite ø150 mm.

f) 

Le  conduit  d’évacuation  doit  être  installé  de  façon 

solide, sans courbures ni coudes réduisant sa section 

transversale.

g) 

N’utilisez  pas  de  filtres  à  charbon  en  mode 

d’évacuation.

B. Mode Recyclage d’air

c) 

En  mode  recyclage  il  est  nécessaire  d’utiliser  des 

filtres à charbon appropriés.

COMMANDE

L'appareil se commande au moyen de boutons situés sur le 

panneau avant du module principal.

1) 

Appuyez  sur  le  bouton  [a]  pour  démarrer  le 

ventilateur.

2) 

Appuyez sur le bouton [b], [c] ou [d] pour changer la 

vitesse du ventilateur.

3) 

Appuyez  sur  le  bouton  [e]  pour  allumer/éteindre 

l'éclairage.

4) 

Une fois l’utilisation terminée, appuyez sur le bouton 

[a] pour éteindre le ventilateur.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ENTRETIEN DES FILTRES

A. Filtre 

Des filtres ressemblant à des grilles superposées se trouvent 

sur la face inférieure de l'appareil. Nous recommandons de 

les nettoyer régulièrement, au moins une fois tous les deux 

mois.

2) 

Placez le cache inférieur [3] dans la zone souhaitée 

sur le module principal [7].

3) 

Installez  le  cache  [3]  sur  le  support  de  montage 

préalablement préparé et fixez-le avec des vis.

4) 

Retirez  avec  précaution  le  cache  supérieur  [2], 

installez ensuite le cache sur le support de montage 

préparé.

5) 

Fixez le cache à l'aide de vis.

Une  fois  l'installation  de  la  hotte  terminée,  branchez 

l'appareil à l'alimentation électrique.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

MODES DE FONCTIONNEMENT

L'appareil fonctionne selon deux modes: 

A. Mode évacuation d’air

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez  pas  utiliser  l'appareil  pour  une  période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir  complètement.  Attendre  que  les  éléments 

en rotation s‘arrêtent.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Il  est  interdit  d’asperger  l'appareil  d'eau  ou  de 

l'immerger dans l'eau.

e) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

f) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

g) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

h) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

i) 

Nous  recommandons  de  nettoyer  régulièrement 

le  filtre  à  graisse  de  la  hotte.  La  graisse  qui  reste 

sur  le  filtre  est  inflammable  et  présente  un  risque 

d'incendie.

a) 

En  mode  recyclage,  l'appareil  fonctionne  selon  le 

principe de la recirculation de l'air à l’intérieur, sans 

conduit d'évacuation.

b) 

Nous  recommandons  d'utiliser  un  conduit  flexible 

en  aluminium,  monté  à  la  sortie  d'air,  qui  évacue 

l'air à proximité des ouvertures de ventilation de la 

grille  supérieure.  N’utilisez  pas  de  conduits  rigides 

en métal ou en plastique.

1) 

Mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche 

secteur de la source d'alimentation.

2) 

Retirez les filtres suivant les consignes ci-dessus.

3) 

Retirez  le  filtre  à  charbon  usagé  et  remplacez-le 

par un filtre neuf. Un clic indique que le filtre a été 

correctement installé.

4) 

Installez le filtre suivant les consignes ci-dessus.

Summary of Contents for BCCH-115D-90E

Page 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N...

Page 2: ...IT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordn...

Page 3: ...g gew hrleistet f Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden g Vermeiden Sie Situationen in denen das Ger t...

Page 4: ...rieb 1 Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 L sen Sie die Filterklammern 3 Demontieren Sie die Filter indem Sie diese etwas nach unten ziehen Es ist darauf zu...

Page 5: ...te the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight risk of accident or injury when using the device...

Page 6: ...is not being used Wait for the rotating elements to stop b Use only non corrosive cleaners to clean the surface c After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again d...

Page 7: ...eci i inne osoby postronne podczas pracy urz dzeniem obci enia Mo e spowodowa to przegrzanie si element w nap dowych i w konsekwencji uszkodzenie urz dzenia h Nie wolno dotyka cz ci lub akcesori w ruc...

Page 8: ...niej uchwycie monta owym 5 Zabezpieczy maskownic za pomoc rub Po zako czeniu monta u okapu nale y pod czy urz dzenie do r d a zasilania a W trybie wyci gu urz dzenie po czone jest z kana em wentylacy...

Page 9: ...servis v robce c Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami d V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 e Je t...

Page 10: ...esm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby m Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry nebo konstrukci n Udr ujte za zen mimo zdroje ohn a tepla o Je zak z no p ipojovat v pary z digesto e k...

Page 11: ...pr sente des signes visibles d usure Le c ble d alimentation endommag doit tre remplac par un lectricien qualifi ou le centre de service du fabricant f ATTENTION DANGER DE MORT Ne trempez et n immerge...

Page 12: ...pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Avant de pr...

Page 13: ...s 2 Placez le cache inf rieur 3 dans la zone souhait e sur le module principal 7 3 Installez le cache 3 sur le support de montage pr alablement pr par et fixez le avec des vis 4 Retirez avec pr cautio...

Page 14: ...un adeguata ventilazione interna q vietato lasciare l apparecchio acceso sulla piastra del gas con la fiamma viva r Prima di procedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che le aperture d...

Page 15: ...staffa di montaggio del coperchio superiore alla parete a circa 20 mm dalla superficie del soffitto o dal limite superiore dello spazio di installazione 4 Marcare le posizioni dei fori nella staffa d...

Page 16: ...n esta unidad i Est prohibido mover cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento j Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente k No cubra la entr...

Page 17: ...Desmonte los filtros tirando de ellos hacia abajo Se debe tener cuidado para evitar doblar los filtros 4 Lave los filtros en agua tibia con un detergente suave Deje que los filtros se sequen 5 Antes...

Page 18: ...enz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 19: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: