background image

USE of GE 20-2

HOSE AND CORD STORAGE

•  The 12Vdc cords and the air hose are located in the carry bag.

•  The accessories like 110-240 Vac battery charger and cigarette plug are stored on the 

upper compartment of the carry bag.

FITTING THE ACCESSORIES

•  Your inflator is supplied with the standard tapered nozzles that are located inside the 

upper compartment of the carry bag.

•  Make sure that the Unit is 

OFF

 (no light on the gauge).

•  Remove the hose from the storage location.

•  Press the air hose clips to the port to inflate (OUT).

•  Fit the air hose adaptor to the inflatable.

OPERATING THE INFLATOR 

• To 

INFLATE

 Connect the tube to the outlet port. Set the pressure knob to the desired limit. 

•  Press the 

ON

 push button. The unit will start and the light on the gauge will turn 

GREEN

.

 

The inflator will stop automatically when the inflatable reaches the set value.

•  If the light on the gauge turns 

YELLOW

 press 

OFF

 and connect the inflator to a vehicle 

plug or to an external battery via cable and alligator clips. 

•  If the light on the gauge turns 

RED

 press 

OFF

 and connect the inflator to an external 

battery via cable and alligator clips. 

  

WARNING

 

Make sure polarity is correct (Red to Positive).

 

With wrong polarity the Inflator WILL NOT START.

 • 

Press the 

ON

 push button; the unit will Start and the light on the gauge will turn 

GREEN

.

 

WARNING

 

Exercise with care when connecting the cord to batteries in order not to short the 

battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or 

conductor may overheat and cause burns.

  

WARNING

 

Check the proper Power Voltage. Do not operate a 12Vdc inflator with a 24 V power 

supply.

  

WARNING

 

Do not leave the unit running unattended. Over-inflation of items could result in 

serious injury.

 

WARNING

 

Excessive air pressure may cause a hazardous risk of bursting or personal injury. 

Check the manufacturer’s maximum pressure rating for items being inflated.

Summary of Contents for SCOPREGA GE 20-2

Page 1: ...rsone AVVERTENZE 1 Leggere queste istruzioni 2 Conservare questo manuale 3 Seguire fedelmente le istruzioni 4 Non invertire i terminali polarizzati della batteria Rosso positivo nero negativo 5 Proteg...

Page 2: ...on la bocca di ingresso in contatto con polvere o acqua 3 STARE ATTENTI Occorre sempre prestare attenzione Usare il buon senso 4 CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PARTI DANNEGGIATE Prima di usare il gonfia...

Page 3: ...nserire nella pompa il fusibile presente nella borsetta 12 Il tempo ottimale per una completa ricarica di minimo 8 ore 13 Caricare completamente la batteria e disconnettere il fusibile quando il gonfi...

Page 4: ...ione Raccordi di gonfiaggio Disponibili per tutte le pi comuni valvole Dimensioni borsetta a tracolla 220x320x220 mm DESCRIZIONE FUNZIONALE 1 Tasti On Off 2 Manometro regolazione pressione con indicat...

Page 5: ...il gonfiabile raggiunge la pressione impostata Se il led sul manometro diventasse GIALLO premere il tasto OFF e collegare il gonfiatore a una presa accendisigari di una automobile o a una batteria est...

Page 6: ...ire il fusibile con uno dello stesso tipo 30 A Rivolgersi a un centro di assistenza SCOPREGA Correggere l impostazione della pressione Collegare l apparato a una batteria esterna tramite cavo e morset...

Page 7: ...serious injury WARNINGS 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Follow all instructions 4 Do not exchange polarized DC Power Supply Terminals Red is the Positive Black is the negative o...

Page 8: ...rain Don t use in presence of flammable liquids or gases 2 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t start the inflator with the inlet port in contact with dust or water 3 STAY ALERT Watch what you are doing...

Page 9: ...in a risk of electric shock electrocution or fire 10 Never use another products charger to charge this product Always use identical replacement parts only 11 To operate the inflator insert the fuse l...

Page 10: ...valves Carry bag dimensions 220x320x220 mm FEATURES 1 On Off switches 2 Pressure regulation gauge with diagnostic lights 3 Outlet inflate port 4 Air hose with adaptors 5 Inlet port 6 110 240V adaptor...

Page 11: ...If the light on the gauge turns YELLOW press OFF and connect the inflator to a vehicle plug or to an external battery via cable and alligator clips If the light on the gauge turns RED press OFF and co...

Page 12: ...is blown Unit is damaged Wrongsetting onthepressure knob BatteryLOW withYELLOW lightON Battery LOW withRED light ON Wrong port connected Recharge the battery bythe 110 240Vac batterycharger orconnect...

Page 13: ...t werden oder es k nnen schwere Personensch den hervorgerufen werden HINWEISE 2 Bewahren Sie dieses Handbuch auf 3 F hren Sie die Anweisungen genau aus 4 Vertauschen Sie die polarisierten Anschl sse d...

Page 14: ...EN SIE DIE PUMPE NICHT MIT EINER H HEREN SPANNUNG ALS 13V ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 1 BER CKSICHTIGEN SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie es nicht im...

Page 15: ...andere Gebrauch k nnte zu einem Brand einem Stromschlag oder einem Kurzschluss f hren 6 Stellen Sie sicher dass die Kabel des Ladeger tes so verlegt werden dass weder darauf getreten werden kann noch...

Page 16: ...addeling boards Gummiboote Kajaks Kites usw Schlauchboote Luftmatratzen Schwimmb der usw 1 2 3 4 8 6 7 5 Dati tecnici Portata 125 L min Pressione Max 1500 mbar 22 psi Impostazione pressione Manometro...

Page 17: ...OFF und verbinden Sie die Pumpe mit dem Zigarrenanz nder eines Autos oder direkt mit den Polklemmen der Autobatterie Wird das Licht im Druckmesser ROT dr cken Sie die Taste OFF und verbinden Sie die...

Page 18: ...m Kundendienst erh ltlich ACHTUNG Die Verwendung von nicht empfohlenem Zubeh r f r diese Pumpe kann gef hrlich sein ST RUNG M GLICHE URSACHE M GLICHE L SUNG Die Pumpe startet nicht Die Pumpe bef llt n...

Page 19: ...Seguir fielmente las instrucciones 4 No intervenir los terminales polarizados de la bater a Rojo significa positivo y negro negativo 5 Proteger el cable de alimentaci n del paso y de posibles da os 6...

Page 20: ...cia de l quidos o gases inflamables 2 EVITAR PUESTAS EN MARCHA NO INTENCIONADAS No poner en marcha el inflador con la boquilla de entrada en contacto con polvo o agua 3 ATENCI N Es necesario siempre p...

Page 21: ...ezas de repuesto originales 11 Antes de poner en funcionamiento el inflador inserte el fusible localizado en la bolsa de transporte 12 El tiempo ptimo para una recarga completa es un m nimo de 8 horas...

Page 22: ...e DATOS T CNICOS Capacidad 125 L min Presi n m xima 1500 mbar 22 psi Programaci n de la presi n Man metro con apagado autom tico Funciones Inflar Fusible de protecci n 30 Amps Toma de carga de la bate...

Page 23: ...cuando el inflable alcance la presi n programada Si el indicador del man metro se vuelve AMARILLO pulsar el bot n OFF y conectar el inflador a una toma de encendedor de un veh culo o a una bater a ext...

Page 24: ...t quemado El aparato est da ado Error en la programaci n de la presi n Bater a DESCARGADA con indicador amarillo en ON Bater a DESCARGADA con indicador rojo en ON Conexi n err nea del tubo Recargar la...

Page 25: ...6 Pour l assistance s adresser uniquement un personnel qualifi L assistance s av re n cessaire lorsque l appareil a subi une quelconque d t rioration Manuel d instructions CONSERVER CES INSTRUCTIONS A...

Page 26: ...s 2 EMP CHER TOUT D MARRAGE ACCIDENTEL Ne pas d marrer le gonfleur avec la bouche d entr e en contact avec de la poussi re ou de l eau 3 RESTER VIGILANT Toujours pr ter la plus grande attention et agi...

Page 27: ...iser d autres chargeurs pour recharger cet appareil Toujours utiliser des pi ces de rechange d origine 11 Pour faire fonctionner le gonfleur ins rer le fuse positionn dans la sac 12 Le temps optimal p...

Page 28: ...s Gonfler Fusible de s curit 30 A Prise du chargeur de batterie type Jack Prise de la batterie ext rieure c ble bornes d alimentation Raccords de gonflage disponibles pour les valves les plus courante...

Page 29: ...ment lorsque l objet gonfler aura atteint la pression impos e Si le voyant du manom tre passe au JAUNE appuyer sur la touche OFF et raccorder le gonfleur une prise allume cigares d un v hicule ou une...

Page 30: ...240 V ou raccorder l appareil une batterie ext rieure sur les bornes d alimentation Appuyer sur la touche ON Remplacer le fusible pr sentant le m me amp rage 30 A Faire r parer le gonfleur par un cen...

Page 31: ...NOTE...

Page 32: ...www scoprega it...

Reviews: