background image

1.  Lea todas las instrucciones de uso y vea 

todas las ilustraciones antes de utilizar 
este artefacto.

2.  No toque las superficies calientes, use 

siempre las manijas o perillas.

3.  Para evitar una descarga eléctrica, no 

sumerja el cable o el enchufe en agua o 
cualquier otro líquido.

4.  Tenga mucho cuidado al utilizar 

cualquier aparato eléctrico cerca de 
niños.

5. 

Desenchúfela del tomacorriente (no 
del receptáculo de la freidora) 

cuando 

no la utilice y antes de limpiarla.  Deje 
que se enfríe antes de ponerle o quitarle 
partes, y antes de limpiarla.

6. 

No 

utilice ningún artefacto si el cable o el 

enchufe están dañados o luego de una 
falla, o si ha sufrido cualquier tipo de 
daño.  Retórnela a 

EURO-PRO 

Operating LLC 

para que sea 

examinada, reparada o ajustada. Vea la 
garantía. 

7.  Nunca la enchufe antes de instalar el 

panel de control dentro del cuerpo de la 
freidora y de que el elemento calefactor 
esté dentro del recipiente del aceite.

8.  Nunca llene de más la freidora con 

aceite.  Llénela únicamente entre los 
niveles mínimo y máximo, indicados 
dentro del recipiente del aceite.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

• 

Se suministra un cable de alimentación corto 
para reducir el riesgo de enredarse o 
tropezarse con un cable más largo.  No se 
recomienda el uso de un prolongador (o 
cable removible más largo) con freidoras de 
inmersión.

• 

Nunca la enchufe antes de instalar el panel 
de control dentro del cuerpo de la freidora y 
de que el elemento calefactor esté dentro del 
recipiente del aceite.

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra).  Para 
reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un 
tomacorriente polarizado.  De no ser así, inviértalo, y  si aún no entra, llame a un electricista 
calificado.  No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de 
seguridad, incluyendo las siguientes:

9.  Asegúrese de que la manija se 

encuentre correctamente enganchada 
a la canasta y que esté trabada en su 
lugar.  Vea las instrucciones detalladas 
de armado.

10. El uso de accesorios no recomendados 

por el fabricante puede ocasionar 
daños.

11. Siempre coloque primero el elemento 

calefactor en el artefacto, luego 
enchúfelo en el tomacorriente.  Para 
desconectarla, desenchúfela del 
tomacorriente y deje que la unidad se 
enfríe completamente antes de quitar 
el elemento calefactor.

12. Debe tener mucho cuidado al mover un 

artefacto que contenga aceite u otros 
líquidos calientes.

13.

No 

deje el artefacto desatendido 

mientras lo use.

14.

No 

la utilice en el exterior.

15.

No 

permita que el cable cuelgue sobre 

el borde de la mesa o mesada, o que 
toque superficies calientes.

16.

No 

lo coloque sobre o cerca de un 

quemador eléctrico o a gas, o dentro 
de un horno caliente.

17.

No 

utilice el artefacto para ningún otro 

uso distinto al doméstico indicado.

18. Verifique que el mango de la canasta 

esté correctamente colocado y trabado 
en su lugar. (Vea las instrucciones de 
armado).

INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

• 

No sumerja el panel de control y el 
elemento calefactor en agua.

• 

Cuando abra la tapa luego de freír,  luego 
espere un momento para permitir que salga 
el vapor antes de abrirla 
completamente. 

• 

Para evitar la sobrecarga del circuito, no 
use otro artefacto de alto consumo en el 
mismo circuito.

Rev. 04/06A

11

12

PARTES DE SU FREIDORA DE INMERSIÓN

1. 

Cuerpo

2. 

Asa del Cuerpo

3. 

Recipiente del Aceite

4. 

Línea de Llenado “MÁX”

5. 

Elemento Calefactor

6. 

Sensor

7. 

Panel de Control

8. 

Riel Guía

9. 

Luz Indicadora de Encendido

10. 

Luz Indicadora de ‘Ready’

11. 

Indicador Digital

12./13. Botón de Ajuste de 

Temperatura

14./15.  Botón de Ajuste de 

Temporizador

16. 

Botón de Encendido

17. 

Botón de Cancelación de 
Función

18. 

Tapa de la Freidora

19. 

Filtro Removible

20. 

Mango de la Tapa

21. 

Ventana

22. 

Canasta Freidora Grande

23. 

Mango para Canasta (x3)

24. 

Canasta Freidora Chica (x2)

25. 

Botón de Reinicio

Especificaciones Técnicas

Voltaje: 

120V., 60Hz.

Potencia: 

1700 Vatios

Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real.

Summary of Contents for Professional K4321B

Page 1: ...D EMPLOI Model Modelo Mod le K4321B 120V 60Hz 1700 Watts Vatios EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com Electronic Deep Fryer Freidora de Inmersi n Friteuse lectronique...

Page 2: ...NT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following 9 Be sure handle is properly assembled to the basket and locked in pl...

Page 3: ...rol panel with heating element out of its slots by pushing it up from the bottom with one hand while holding the body of the deep fryer with your the other hand Remove the oil container Clean the oil...

Page 4: ...ds remove the frying basket from the deep fryer before filling because oil will spatter and cause burns CAUTION When frying frozen foods such as French fries you should not exceed 1 25 Lb 567 gr or le...

Page 5: ...or plug in water or any other liquid Follow the cleaning instructions on page 3 Using for the First Time Never immerse the control panel cord or plug in water or any other liquid Do not place the cont...

Page 6: ...resulting from damages from shipping or repairs service or alterations to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by EURO PRO Operating LLC This war...

Page 7: ...nes b sicas de seguridad incluyendo las siguientes 9 Aseg rese de que la manija se encuentre correctamente enganchada a la canasta y que est trabada en su lugar Vea las instrucciones detalladas de arm...

Page 8: ...ante el panel de control con el elemento calefactor fuera de sus ranuras tirando con una mano hacia arriba desde su base mientras sostiene el cuerpo de la freidora con su otra mano Quite el recipiente...

Page 9: ...lene la canastas por encima de esta l nea ADVERTENCIA Al fre r alimentos congelados saque la canasta de la freidora antes de llenarla con alimentos para evitar que salpique el aceite y cause quemadura...

Page 10: ...tes de limpiarla Nunca sumerja el panel de control cable o enchufe en agua o ning n otro l quido Siga las instrucciones de limpieza de la p gina 14 Uso Inicial Nunca sumerja el panel de control cable...

Page 11: ...ntes durante el transporte para su reparaci n o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garant a es v lida para el...

Page 12: ...doivent toujours tre respect es lors de l utilisation de votre appareil lectrique incluant 9 Assurez vous que le levier est correctement fix au panier et verrouill Consultez les instructions d assembl...

Page 13: ...orps de la friteuse et l l ment chauffant dans le r cipient d huile avant de brancher la friteuse Fig 2 23 Soulevez le panneau de commande avec l l ment chauffant hors de ses fentes en le tirant d une...

Page 14: ...ttre des aliments surgel s frire des claboussures d huile pourraient causer des br lures MISE EN GARDE Ne faites pas frire des quantit s d aliments surgel s ex les frites de plus de 1 25 lb 567 g la f...

Page 15: ...2 heures avant le nettoyage N immergez jamais le panneau de commande le cordon ou la fiche Suivez les directives de nettoyage de la page 24 avant la premi re utilisation N immergez jamais le panneau d...

Page 16: ...ommages d coulant directement ou indirectement du transport des r parations des alt rations ou de l entretien apport s au produit ou ses pi ces par un r parateur non autoris par EURO PRO Operating LLC...

Reviews: