background image

Los siguientes tiempos de cocción son los aproximados para freír una canasta 

 

llena hasta la mitad.  Los tiempos exactos pueden variar, dependiendo de la 
cantidad, preferencias personales, tamaño y grosor de los trozos, etc. 

INSTRUCCIONES DE USO

Ajuste de Temperatura

Por lo general, use bajas temperaturas para alimentos delicados (verduras, pescado) 
y temperaturas más altas para alimentos congelados, papas fritas y pollo.

Comida

 

Tiempo de 

Cocción

 

Temperatura

 

Papas Fritas

 

6-9 minutos

 

190° C (375

°

 F)

 

Filete de Pescado

 

3-5 minutos

 

160° C (320

°

 F)

 

Bastoncitos de Pollo

 

6-8 minutos

 

175° C (350

°

 F)

 

Trozos de Pollo

 

13-20 minutos

 

175° C (350

°

 F)

 

Calabacín Frito

 

3 minutos

 

160° C (320

°

 F)

 

Champiñones Fritos

 

3 minutos

 

160° C (320

°

 F)

 

Aros de Cebolla

 

3 minutos

 

160° C (320

°

 F)

 

Rosquillas

 

3-5 minutos

 

175° C (350

°

 F)

 

Beignet de Manzana

 

4 minutos

 

175° C (350

°

 F)

 

Camarones

 

4-6 minutos

 

160° C (320

°

 F)

 

 

Asegúrese de que la freidora esté 
desenchufada y que se haya enfriado 
completamente antes de limpiarla o 
guardarla.

 

No hace falta cambiar el aceite 
después de cada uso.  Por lo general, 
el aceite se contaminará más 
rápidamente al freír alimentos con 
mucha proteína, (como aves, carnes 
o pescado).  Cuando el aceite se 
utilice principalmente para freír papas 
y se lo filtre luego de cada uso, puede 
llegar a usarse entre 8 y 10 veces.  
Sin embargo, nunca use el mismo 
aceite por más de seis (6) meses.

 

Para filtrar el aceite, asegúrese de 
que el aceite se haya enfriado y luego 
vacíe el aceite en otro recipiente o 
botella. (Fig. 6)

 

Lave y seque el recipiente del aceite 
y la canasta.  Vuelva a llenar el 
recipiente del aceite con el aceite, 
haciéndolo pasar por un colador de 
alambre o un filtro de papel. (Fig. 7)

Fig. 6

Fig. 7

Filtrado y Cambio del Aceite

17

18

INSTRUCCIONES DE USO

ADVERTENCIA

:  Siempre desenchufe 

el cable del tomacorriente antes de 
limpiar la unidad.  Permita que la freidora 
y el aceite se enfríen completamente 
(aproximadamente 2 horas) antes de 
limpiarla.  Nunca sumerja el panel de 
control, cable o enchufe en agua o 
ningún otro líquido.  
•  Siga las instrucciones de limpieza de 

la página 14. (Uso Inicial)

• 

Nunca 

sumerja el panel de control, 

cable o enchufe en agua o ningún 
otro líquido.

• 

No 

coloque el panel de control, cable 

o enchufe en el lavavajillas.

•  Limpie el panel de control con un trapo 

húmedo.

•  El recipiente del aceite, canasta, tapa 

y filtro pueden lavarse en el 
lavavajillas.

•  El cuerpo de la freidora puede lavarse 

con agua tibia jabonosa.  

No 

coloque 

el cuerpo de la freidora en el 
lavavajillas.

Instrucciones de Limpieza

Conexión del Cable de 
Alimentación Removible

Su freidora de inmersión ha sido diseñada 
específicamente para su seguridad. Esta 
unidad posee un cable de alimentación 
removible.  Este cable de alimentación 
está diseñado para “desconectarse” del 
cuerpo de la freidora en caso de sufrir un 
tirón accidental.  Esto evita que el 
artefacto se caiga y que se derrame el 
aceite caliente.
El enchufe hembra del cable de 
alimentación está montado en la parte 
posterior del panel de control. Para 
conectar el enchufe macho del cable de 
alimentación al enchufe hembra del 
artefacto, haga coincidir la orientación de 
los enchufes. El enchufe macho puede 
enchufarse de una sola forma. Si no entra 
en el enchufe hembra, gírelo 180° e 
insértelo nuevamente.

IMPORTANTE

Si el enchufe macho se 

desconecta del artefacto mientras se lo 
está usando, es importante que:
1.  Desenchufe el cable de alimentación 

del tomacorriente.

2.  Apague el artefacto desde el panel de 

control.

3.  Vuelva a enchufar el cable de 

alimentación al artefacto.

4.  Vuelva a enchufar el cable al 

tomacorriente.

5.  Vuelva a encender el artefacto.

• 

Presione el botón de reinicio del 
termostato ubicado en la parte de 
atrás del panel de control.  (Fig. 8)  
La unidad emitirá un pitido para indicar 
que se ha reiniciado.

Si la freidora de inmersión deja de 
calentar por cualquier motivo, puede 
haberse desconectado el interruptor 
automático de seguridad.  Para volver a 
conectar la freidora, siga las 
instrucciones siguientes:

Reinicio de la Freidora de Inmersión

RESET

Reinicio

Fig. 8

Summary of Contents for Professional K4321B

Page 1: ...D EMPLOI Model Modelo Mod le K4321B 120V 60Hz 1700 Watts Vatios EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com Electronic Deep Fryer Freidora de Inmersi n Friteuse lectronique...

Page 2: ...NT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following 9 Be sure handle is properly assembled to the basket and locked in pl...

Page 3: ...rol panel with heating element out of its slots by pushing it up from the bottom with one hand while holding the body of the deep fryer with your the other hand Remove the oil container Clean the oil...

Page 4: ...ds remove the frying basket from the deep fryer before filling because oil will spatter and cause burns CAUTION When frying frozen foods such as French fries you should not exceed 1 25 Lb 567 gr or le...

Page 5: ...or plug in water or any other liquid Follow the cleaning instructions on page 3 Using for the First Time Never immerse the control panel cord or plug in water or any other liquid Do not place the cont...

Page 6: ...resulting from damages from shipping or repairs service or alterations to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by EURO PRO Operating LLC This war...

Page 7: ...nes b sicas de seguridad incluyendo las siguientes 9 Aseg rese de que la manija se encuentre correctamente enganchada a la canasta y que est trabada en su lugar Vea las instrucciones detalladas de arm...

Page 8: ...ante el panel de control con el elemento calefactor fuera de sus ranuras tirando con una mano hacia arriba desde su base mientras sostiene el cuerpo de la freidora con su otra mano Quite el recipiente...

Page 9: ...lene la canastas por encima de esta l nea ADVERTENCIA Al fre r alimentos congelados saque la canasta de la freidora antes de llenarla con alimentos para evitar que salpique el aceite y cause quemadura...

Page 10: ...tes de limpiarla Nunca sumerja el panel de control cable o enchufe en agua o ning n otro l quido Siga las instrucciones de limpieza de la p gina 14 Uso Inicial Nunca sumerja el panel de control cable...

Page 11: ...ntes durante el transporte para su reparaci n o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garant a es v lida para el...

Page 12: ...doivent toujours tre respect es lors de l utilisation de votre appareil lectrique incluant 9 Assurez vous que le levier est correctement fix au panier et verrouill Consultez les instructions d assembl...

Page 13: ...orps de la friteuse et l l ment chauffant dans le r cipient d huile avant de brancher la friteuse Fig 2 23 Soulevez le panneau de commande avec l l ment chauffant hors de ses fentes en le tirant d une...

Page 14: ...ttre des aliments surgel s frire des claboussures d huile pourraient causer des br lures MISE EN GARDE Ne faites pas frire des quantit s d aliments surgel s ex les frites de plus de 1 25 lb 567 g la f...

Page 15: ...2 heures avant le nettoyage N immergez jamais le panneau de commande le cordon ou la fiche Suivez les directives de nettoyage de la page 24 avant la premi re utilisation N immergez jamais le panneau d...

Page 16: ...ommages d coulant directement ou indirectement du transport des r parations des alt rations ou de l entretien apport s au produit ou ses pi ces par un r parateur non autoris par EURO PRO Operating LLC...

Reviews: