background image

Les durées de cuisson conviennent à la durée de friture d’un panier à moitié plein.  
La durée exacte dépend de la quantité réelle, de vos choix culinaires personnels, 
de la taille et de l’épaisseur des morceaux, etc. 

MODE D’EMPLOI

Réglages de la Température

En règle générale, utilisez les réglages faibles pour les aliments délicats (légumes, 
poisson) et élevés pour les aliments congelés, les frites et le poulet.

Alim ent

 

Durée

 

Tem pérature

 

Frites 6-9 

minutes 

190° C (375

°

 F) 

Filets de poisson 

3-5 minutes 

160° C (320

°

 F) 

Filets de poulet 

6-8 minutes 

175° C (350

°

 F) 

Morceaux de poulet 

13-20 minutes 

175° C (350

°

 F) 

Courgettes frits 

3 minutes 

160° C (320

°

 F) 

Champignons frits 

3 minutes 

160° C (320

°

 F) 

Rondelles d’oignon 

3 minutes 

160° C (320

°

 F) 

Beignes 3-5 

minutes 

175° C (350

°

 F) 

Chaussons aux pomm es 

4 minutes 

175° C (350

°

 F) 

Crevettes 4-6 

minutes 

160° C (320

°

 F) 

 

Assurez-vous que la friteuse est 
débranchée et que son huile est 
froide avant de la nettoyer ou de la 
ranger.

 

Il n’est pas nécessaire de changer 
l’huile après chaque utilisation.  En 
règle générale, l’huile sera 
rapidement contaminée par la friture 
d’aliments à haute teneur en protéine, 
tels que le poulet, la viande ou le 
poisson.  Lorsque l’huile est utilisée 
principalement pour les pommes de 
terre frites et qu’elle est filtrée après 
chaque utilisation, elle peut être 
réutilisée de 8 à 10 fois.
Cependant, n’utilisez pas la même 
huile pour des périodes de plus de six 
(6) mois.

 

Avant de filtrer l’huile, assurez-vous 
qu’elle est refroidie. Videz l’huile du 
récipient d’huile dans un autre 
contenant ou bouteille. (Fig. 6)

 

Lavez et séchez le récipient d’huile et 
le panier.  Remplissez le récipient 
d’huile en vidant l’huile à travers un 
tamis ou un filtre de papier. (Fig. 7)

Fig. 6

Fig. 7

Filtrage et Changement d’huile

27

28

MODE D’EMPLOI 

MISE EN GARDE: 

Retirez toujours la 

fiche de la prise murale avant le 
nettoyage.  Laissez la friteuse et l’huile 
refroidir complètement (environ 2 heures) 
avant le nettoyage.  N’immergez jamais 
le panneau de commande, le cordon ou 
la fiche.  

• 

Suivez les directives de nettoyage de 
la page 24 (avant la première 
utilisation).

• 

N’immergez 

jamais 

le panneau de 

commande, le cordon ou la fiche.

• 

Ne mettez pas 

le panneau de 

commande, le cordon ou la fiche dans 
le lave-vaisselle.

• 

Nettoyez le panneau de commande à 
l’aide d’un linge humide.

• 

Le récipient d’huile, le panier, le 
couvercle et le filtre peuvent être lavés 
au lave-vaisselle.

• 

Le corps de la friteuse peut être lavé 
dans de l’eau chaude savonneuse.  

Ne mettez pas 

le corps de la friteuse 

au lave-vaisselle.

Instructions de Nettoyage

Branchement du Cordon 
d’Alimentation Détachable

Votre friteuse est conçue spécialement 
pour votre sécurité. Cette friteuse est 
dotée d’un cordon d’alimentation 
détachable unique.  Ce cordon 
d’alimentation est conçu pour se 
«détacher» de la friteuse s’il est tiré par 
inadvertance.  Cela empêche l’appareil de 
tomber et de renverser son huile, ce qui 
pourrait être très dangereux.

Le réceptacle femelle du cordon 
d’alimentation est attaché de façon 
permanente à l’arrière du panneau de 
commande. Pour brancher la fiche mâle 
du cordon d’alimentation à l’appareil, 
orientez-la de façon à la faire entrer dans 
le réceptacle femelle. La fiche mâle ne 
peut être insérée que dans un sens. Si la 
fiche mâle n’entre pas dans le réceptacle 
de l’appareil, tournez-la à 180° et insérez- 
le de nouveau.

IMPORTANT: 

Si la fiche mâle se 

détache de l’appareil en marche:
1.  Débranchez le cordon d’alimentation 

de la prise murale.

2.  Éteignez l’appareil à partir du panneau 

de commande.

3.  Rattachez le cordon d’alimentation à 

l’appareil.

4.  Rebranchez l’appareil à la prise 

murale.

5.  Remettez l’appareil en marche.

• 

Appuyez sur le bouton de 
réinitialisation situé à l’arrière du 
panneau de commande. (Fig. 8) 
L’appareil émettra un son pour 
indiquer qu’il est réinitialisé.

Si, pour quelque raison, la friteuse cesse 
de chauffer, vérifiez si le commutateur de 
réinitialisation de sécurité s’est 
déclenché.  Pour réinitialiser la friteuse, 
suivez les instructions suivantes:

Réinitialisation de la Friteuse

RESET

Réinitialiser

Fig. 8

Summary of Contents for Professional K4321B

Page 1: ...D EMPLOI Model Modelo Mod le K4321B 120V 60Hz 1700 Watts Vatios EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com Electronic Deep Fryer Freidora de Inmersi n Friteuse lectronique...

Page 2: ...NT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following 9 Be sure handle is properly assembled to the basket and locked in pl...

Page 3: ...rol panel with heating element out of its slots by pushing it up from the bottom with one hand while holding the body of the deep fryer with your the other hand Remove the oil container Clean the oil...

Page 4: ...ds remove the frying basket from the deep fryer before filling because oil will spatter and cause burns CAUTION When frying frozen foods such as French fries you should not exceed 1 25 Lb 567 gr or le...

Page 5: ...or plug in water or any other liquid Follow the cleaning instructions on page 3 Using for the First Time Never immerse the control panel cord or plug in water or any other liquid Do not place the cont...

Page 6: ...resulting from damages from shipping or repairs service or alterations to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by EURO PRO Operating LLC This war...

Page 7: ...nes b sicas de seguridad incluyendo las siguientes 9 Aseg rese de que la manija se encuentre correctamente enganchada a la canasta y que est trabada en su lugar Vea las instrucciones detalladas de arm...

Page 8: ...ante el panel de control con el elemento calefactor fuera de sus ranuras tirando con una mano hacia arriba desde su base mientras sostiene el cuerpo de la freidora con su otra mano Quite el recipiente...

Page 9: ...lene la canastas por encima de esta l nea ADVERTENCIA Al fre r alimentos congelados saque la canasta de la freidora antes de llenarla con alimentos para evitar que salpique el aceite y cause quemadura...

Page 10: ...tes de limpiarla Nunca sumerja el panel de control cable o enchufe en agua o ning n otro l quido Siga las instrucciones de limpieza de la p gina 14 Uso Inicial Nunca sumerja el panel de control cable...

Page 11: ...ntes durante el transporte para su reparaci n o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garant a es v lida para el...

Page 12: ...doivent toujours tre respect es lors de l utilisation de votre appareil lectrique incluant 9 Assurez vous que le levier est correctement fix au panier et verrouill Consultez les instructions d assembl...

Page 13: ...orps de la friteuse et l l ment chauffant dans le r cipient d huile avant de brancher la friteuse Fig 2 23 Soulevez le panneau de commande avec l l ment chauffant hors de ses fentes en le tirant d une...

Page 14: ...ttre des aliments surgel s frire des claboussures d huile pourraient causer des br lures MISE EN GARDE Ne faites pas frire des quantit s d aliments surgel s ex les frites de plus de 1 25 lb 567 g la f...

Page 15: ...2 heures avant le nettoyage N immergez jamais le panneau de commande le cordon ou la fiche Suivez les directives de nettoyage de la page 24 avant la premi re utilisation N immergez jamais le panneau d...

Page 16: ...ommages d coulant directement ou indirectement du transport des r parations des alt rations ou de l entretien apport s au produit ou ses pi ces par un r parateur non autoris par EURO PRO Operating LLC...

Reviews: