background image

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MIJOTEUSE 

PROGRAMMABLE

Avant d'utiliser votre 

mijoteuse programmable

, retirez toutes les étiquettes, les 

autocollants ou les plaques d'identification fixés à l'appareil. Votre nouvelle mijoteuse 

peut dégager une odeur pendant une dizaine de minutes quand vous l'allumez la 

première fois,   Ceci est dû au réchauffage de matériaux utilises dans la fabrication de 

la mijoteuse. L’odeur est sans danger et ne devrait pas réapparaître après le premier 

réchauffage.

1.

Boîtier métallique

2.

Support de bacs de buffet

3.

Couvercle à compartiments en 

plastique (x2)

4.

Bacs de buffet (x2)

5.

Marmite de cuisson en céramique

6.

Couvercle en verre

7.

Lampes témoins du sélecteur de 

température

8.

Voyant d’alimentation « Marche »

9.

Affichage LCD

10. Bouton de réduction du temps de 

cuisson

11. Bouton d’augmentation du temps 

de cuisson

12. Bouton sélecteur des paramètres

13. Bouton Démarrer – Arrêter

17

Spécifications Techniques

Voltage :

120V, 60Hz.

Alimentation : 340 Watts

* Les illustrations peuvent différer du produit exact.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez votre 

mijoteuse programmable, dont les suivantes:

1. Lire soigneusement toutes les instructions.

2. N’utilisez la mijoteuse programmable que 

pour l’usage auquel elle est destinée.

3. Pour éviter les risques de choc électrique, 

ne pas immerger le cordon d’alimentation, 

la fiche ni l’appareil dans l’eau ni dans tout 

autre liquide. 

4.

Ne

touchez pas aux surfaces chaudes. 

Utilisez toujours les poignées.

5. Une surveillance attentive est nécessaire 

pour toute utilisation par ou près d’enfants.

6. Débranchez toujours l’appareil de la prise 

électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant 

son nettoyage. Laissez-l’appareil refroidir 

avant d’ajouter ou de retirer des pièces et 

avant de nettoyer l’appareil.

7.

Ne

faites fonctionner aucun appareil dont 

le cordon d’alimentation ou la prise est 

endommagée, ou après un 

dysfonctionnement de l’appareil ou dans le 

cas où toute partie de l’appareil aurait été 

enlevée ou abîmée de quelque manière 

que ce soit.  Retournez l’appareil à EURO-

PRO Operating LLC pour son examen, ou 

sa réparation.

8.

Ne

pas laisser le cordon d’alimentation 

entrer en contact avec des surfaces 

chaudes ni pendre au bout d'un comptoir 

ou d'une table.

9.

Ne

pas le placer à proximité d'un brûleur à 

gaz ou électrique.

10.

Cet appareil est conçu uniquement 

pour être utilisé à l'intérieur.

11. L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le fabricant de l’appareil 

peut représenter un danger ou provoquer 

des blessures.

12.

Ne

pas utiliser à l’extérieur.

13. Ne jamais placer la marmite de cuisson en 

céramique amovible directement sur une 

surface chauffée car il risque de se 

fissurer.

14. Pour débrancher l’appareil, mettez d'abord 

en position d'arrêt et retirez la fiche de la 

prise électrique.  Toujours tenir la fiche et 

ne jamais tirer le cordon d’alimentation. 

15.

Attention : Ne déplacer un appareil 

contenant de l’huile ou d’autres 

liquides chauds qu’avec une extrême 

prudence. Toujours utiliser des 

poignées en transportant votre 

mijoteuse programmable quand elle est 

chaude.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

16

REV. 06/07

16. Le couvercle de verre et la marmite de 

cuisson amovible en céramique sont 

fragiles. Manipuler avec soin.

17.

AVERTISSEMENT! AFIN DE PRÉVENIR 

L’ÉLECTROCUTION, ne jamais 

plonger l’appareil dans l’eau ou autre 

liquide. 

18. Éviter les changements brusques de 

température, comme l’ajout d’ingrédients 

froids ou surgelés dans une marmite de 

cuisson chauffé.

19.

Ne jamais

cuire directement dans le 

boîtier métallique. Utiliser la marmite de 

cuisson amovible en céramique.

20.

Ne jamais

allumer l’appareil quand la 

marmite de cuisson en céramique est 

vide car il pourrait présenter une 

défaillance.

21.

N’immergez PAS

l’appareil. Seuls 

l’élément en céramique et le couvercle 

en verre peuvent être plongés dans l’eau 

pour le nettoyage. 

22. En utilisant cet appareil, procurer une 

zone dégagée au-dessus et sur tous les 

côtés pour favoriser la circulation d’air. Il 

est conseillé de placer un sous-plat 

résistant à la chaleur sur les surfaces où 

la chaleur peut causer un problème.

23.

Attention : En retirant le couvercle en 

verre, toujours soulever le couvercle 

en l’inclinant loin de vous pour éviter 

les brûlures et permettre à l’eau de 

s’égoutter dans l’appareil.

INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES

Cet appareil est doté d’un cordon 

d’alimentation court afin de réduire les 

risques d’entortillement ou de chute 

occasionnés par un long cordon. Une 

rallonge peut être utilisée avec prudence

1.

La puissance électrique de la rallonge 

doit être égale ou supérieure à celle de 

l'appareil électrique.

2.

La rallonge et le cordon doivent être mis 

en place de façon à ce qu’ils ne pendent 

pas hors du bord du comptoir ou du 

dessus de table où ils pourraient être 

tirés par des enfants ou, où l’on pourrait 

trébucher dessus accidentellement.

ATTENTION: 

Afin de réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est équipé d’une prise 

polarisée (l’une des fiches est plus longue que l’autre).  Cette fiche ne peut être insérée que 

d’une seule manière dans une prise de courant polarisée.  Si la prise ne s’adapte pas 

parfaitement à la prise d'alimentation, retournez-la.  Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un 

électricien qualifié pour qu’il installe la prise appropriée.  

N’essayez pas de modifier la prise, 

d’aucune façon.

Summary of Contents for KC272BN

Page 1: ...D UTILISATION Model Mod le KC272BN 120V 60Hz 340 Watts USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 T...

Page 2: ......

Page 3: ..._ Date d achat Nom du magasin ____________________________________________________________________________ Nom du propri taire _________________________________________________________________________...

Page 4: ...es en tranches 2 tasses de chapelure 1 tasse de cassonade 1 c th de cannelle 1 c th de noix de muscade 1 8 c th de sel 1 2 tasse de beurre ou de margarine fondus 1 4 tasse de noix finement hach es fac...

Page 5: ...2 tasse 1 2 tasse de champignons frais tranch s 3 onces 2 gousses d ail finement hach es 1 bo te de tomates en d s en conserves 28 onces non goutt es 1 tasse de p tes rotini non cuites Fromage parmes...

Page 6: ...ceramic pot 7 Unplug the slow cooker when the cooking process is complete Allow to cool completely before cleaning The ceramic pot cannot with stand the shock of sudden temperature changes 8 Do not us...

Page 7: ...reference to the actual result 5 Repeatedly removing the glass lid will decrease the temperature in the ceramic pot and lengthen the cooking times 6 Certain dishes may not cook if the room temperatur...

Page 8: ...s 3 Qt Vegetable Soup 6 8 Hours 3 4 Hours Note The cooking times given above should be used ONLY as a guide It is recommended that a thermometer be used to check the temperature to ensure the food is...

Page 9: ...Place the ceramic pot inside the base and fill the ceramic pot with 2 cups of warm water Make sure the water does not touch the bottom of the buffet pans Note NEVER add water directly in the Base ALWA...

Page 10: ...er m talliques pour nettoyer la marmite en c ramique ou le couvercle en verre 6 Essuyez l int rieur et l ext rieur de la mijoteuse avec un chiffon humide 7 Ne nettoyez le bo tier m tallique qu avec un...

Page 11: ...r les couvercles compartiments en plastique dans le four ou les utiliser avec le r chaud buffet COOKING RECIPES 9 Hot Spiced Cherry Cider Ingredients 4 quarts apple cider 4 cinnamon sticks 2 3 oz pack...

Page 12: ...aliments chauds 5 Placez le couvercle en verre sur l appareil et le cordon d alimentation dans une prise 120 volts Pr chauffez temp rature lev e pendant 30 minutes ou jusqu ce que l eau soit tr s chau...

Page 13: ...out le gras visible de la viande ou de la volaille Cuire les haricots secs 1 2 heures temp rature lev e et ajoutez ensuite les autres ingr dients faites cuire basse temp rature pour le reste du temps...

Page 14: ...de moiti la quantit de liquide des recettes traditionnelles Toutefois si apr s la cuisson la quantit de liquide est excessive retirez le couvercle et r glez la mijoteuse la temp rature lev e pendant 3...

Page 15: ...pareil Vous pouvez servir le repas directement dans la marmite de cuisson en c ramique 8 Afin d viter les br lures caus es par la vapeur inclinez le couvercle en verre quand vous le soulevez de fa on...

Page 16: ...s e L appareil mettra un son et les lampes t moins du s lecteur de temp rature s illuminent en cascade jusqu ce que vous appuyez sur le bouton Param tres 2 Appuyez sur le bouton Param tres jusqu ce qu...

Page 17: ...been tampered with or used for commercial purposes This limited warranty does not cover damage caused by misuse abuse negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit Th...

Page 18: ...l ext rieur 13 Ne jamais placer la marmite de cuisson en c ramique amovible directement sur une surface chauff e car il risque de se fissurer 14 Pour d brancher l appareil mettez d abord en position...

Reviews: