20
21
Einsetzen der Batterien
• Nur die zwei mit dem Produkt gelieferten Alkalibatterien
verwenden (Typ LR 03 AAA, z. B. Energizer).
• Warnung: keine wiederaufladbaren Batterien verwenden.
• Batteriefachabdeckung entfernen und die beiden Batterien
richtig gepolt einlegen (siehe Polungssymbol im Batteriefach (E)).
• Neue Energizer-Batterien reichen für ungefähr 300 Messungen aus.
•
Leere Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Diese Batterien
sollten nicht zusammen mit dem Hausmüll, sondern an
den dafür vorgesehenen Sammelstellen oder durch
Ihren Fachhändler entsorgt werden.
Wichtige Regeln für richtige
Blutdruckmessungen
Korrekte Handhabung ist sehr wichtig für genaue Messergebnisse!
• Blutdruck jeden Tag zur gleichen Zeit messen, am besten gleich
morgens und immer unter denselben Voraussetzungen.
• Mindestens 30 Minuten mit dem Messen warten, wenn ge-
raucht oder Kaffee bzw. Tee getrunken wurde.
• Vor Befestigen des Monitors am betreffenden Arm immer
Armbanduhr und Schmuck abnehmen.
• Bei Blutdruckmessung immer hinsetzen, entspannen, ruhig
bleiben (besonders nicht Hand oder Finger am Arm bewegen)
und auf keinen Fall plötzlich aufstehen oder laut sprechen.
• Während der Messung den Blutdruck-Monitor in Herzhöhe
halten.
• Mindestens 3 Minuten warten, um weitere Messungen vorzu-
nehmen.
Ausführen der Messung
Um eine zuverlässige Blutdruckmessung vorzunehmen, müssen
Sie die nachstehenden Anweisungen befolgen. und zur Messung
die Manschette am linken Handgelenk anbringen. Sie können
dazu aber auch das rechte Handgelenk verwenden.
1. Handgelenk so halten, dass der Daumen nach oben zeigt,
und den Monitor dann auf den Unterarm setzen. Dabei 2 cm
von der Handfläche entfernt bleiben.
2. Die Manschette am Handgelenk befestigen und darauf ach-
ten, dass sie stramm sitzt.
2.0 cm
Konfigurationen mit der aktuellen Version von SYSTEMS IEC
60601-1-1 übereinstimmen. Jeder Benutzer, der irgendein
zusätzliches Gerät an den Signaleingang oder -ausgang
anschließt, konfiguriert praktisch ein medizinisches System
und ist daher dafür verantwortlich, dass solches System mit der
aktuellen Version des Systemstandards IEC 60601-1-1 konform
geht. Falls Sie sich nicht sicher sind, sollten Sie sich mit dem
technischen Kundendienst oder Ihrem Fachhändler hinsicht-
lich Modell BPW4300 in Verbindung setzen.
• Das Gerät ist nur zur Messung des Blutdrucks und der Puls-
frequenz bei Erwachsenen vorgesehen; die Verwendung bei
Säuglingen wird nicht empfohlen.
• In der Nähe des Geräts darf kein Mobilfunktelefon verwendet
werden. Andernfalls können Funktionsstörungen im Gerät
auftreten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Sonnenein-
strahlung, damit die Messergebnisse nicht verfälscht werden.
• Die Verwendung einer anderen Manschette anstelle der
mitgelieferten Manschette kann zu Messfehlern führen. Um
Sicherheitshinweise und Informationen zu wichtigen Vorsich-
tsmaßnamen zu erhalten, wenden Sie sich an Ihr Kundendien-
stzentrum.
Produktbeschreibung
A Praktisches
Positioniersystem
L Diastolischer Druck
B Taste für „Benutzer“
M WHO/ESH-Indikator
C Taste für Ein/Aus
N Pulsfrequenz
D Taste für Speicher/
Durchschnitt
O Herzfrequenz-Indikator
E Batteriefach
P Batteriestatus-Indikator
F Knopf zum Einstellen von
Uhrzeit und Datum
Q Herzrhythmusstörung
G Berichtigungsknopf
R Uhrzeit
H Manschette
S Morgendliche Hypertension
I Klettverschluss
T Monat und Tag
J Symbol für „Benutzer“
U Mini-USB Typ B-Anschluss
K Systolischer Druck
Summary of Contents for VitalScan BPW 4300
Page 1: ...VitalScan VitalScan BPW 4300...
Page 48: ...94 95 2 2 3 4 5 LCD 2 LR 03 AAA Energizer Energizer 300 30 3 1 2 0 cm...
Page 55: ...108 109 280 0 180 40 C 40 C 10 20 C 60 C...
Page 56: ...110 111 Analyze daily...
Page 57: ...112 113 RED GREEN...
Page 58: ...114 115...
Page 59: ...116 117 2 0 cm...
Page 60: ...118 119 20 cm...
Page 98: ...194 195...
Page 99: ......