background image

10

Italiano

Oral-B Pulsonic Slim è stato studiato accuratamente per offrire a tutta la famiglia 

un’esperienza di spazzolamento unica, al tempo stesso sicura ed efficace. Si 

raccomanda tuttavia di rispettare le normali precauzioni di sicurezza per l’uso di 

dispositivi elettrici.

IMPORTANTE  

•  Controllare periodicamente il prodotto per verificare che 

non sia danneggiato. Nel caso fosse danneggiato o non 

funzionante, l’apparecchio non dovrebbe più essere 

utilizzato. Nel caso il prodotto fosse danneggiato, por-

tare l’apparecchio presso un Centro Assistenza Oral-B. 

Non modificare o riparare il prodotto per evitare che 

prenda fuoco, che provochi scosse elettriche o lesioni.

•  Il prodotto non è indicato per i bambini al di sotto dei 

3 anni.

•  I bambini di età da 3 a 14 anni e le persone con ridotte 

capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di espe-

rienza e cognizione di causa, possono usare gli spazzo-

lini elettrici solo con la supervisione di altri, o se a cono-

scenza delle istruzioni d’uso sicuro dell’apparecchio 

e se consapevoli dei rischi inerenti. 

•  La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere 

eseguite dai bambini.

•  Il prodotto dev’essere utilizzato solo per l’uso descritto 

nel manuale. Non usare accessori non consigliati dal 

produttore.

 

AVVERTENZE  

•  Se il prodotto viene fatto cadere, si dovrà sostituire la testina prima di riutiliz-

zarlo, anche se non ci sono danni visibili.  

•  Non immergete il caricatore in acqua o in sostanze liquide; non riponetelo in 

luoghi da cui potrebbe cadere o essere tirato nella vasca da bagno o nel 

lavandino. Non cercate di recuperarlo se è caduto in acqua. Scollegate 

immediatamente dalla presa della corrente.  

•  Non smontate il prodotto, tranne quando occorre eliminare la batteria. Quando si 

estrae la batteria per gettarla, fare attenzione a non mandare in corto circuito 

i poli positivo (+) e negativo (–).  

•  Quando si scollega dalla presa della corrente, afferrate sempre la spina e non 

il cavo elettrico. Non toccate l’adattatore con le mani bagnate, per non 

causare una scossa elettrica.  

•  Se siete in cura per qualsiasi disturbo orale, consultate il vostro dentista 

prima dell’uso.

•  Il spazzolino elettrico è un dispositivo per l’igiene orale personale e non deve 

essere utilizzato su più pazienti in uno studio dentistico o altra struttura 

medica. 

•  Sostituire la testina ogni 3 mesi o prima se appare consumata.

Descrizione

a  Testina Oral-B Pulsonic

b Pulsante 

acceso/spento

c  Spie di modalità

d  Spia di carica

e Manico

f  Unità di ricarica con supporto per manico e pulsante di rilascio

Collegamento e ricarica

Lo spazzolino è elettricamente sicuro e progettato per essere utilizzato in bagno.
•  Collerare la base di ricarica (f) ad una presa di corrente e posizionare il 

manico (e) sulla base di ricarica (vedi figura 1, pagina 2).

•  Una ricarica completa richiede almeno 17 ore e consente approsimativamente 

l’utilizzo regolare (due volte al giorno, 2 minuti) per una settimana.

•  Per l’utilizzo quotidiano, il manico può essere lasciato inserito nella base di 

ricarica per mantenere la massima potenza dello spazzolino; un caricamento 

eccessivo della batteria è impedito dal dispositivo. Tuttavia, per motivi 

ambientali, Oral-B raccomanda di scollegare la base di ricarica finchè non 

sarà necessaria la ricarica successiva.

•  Per mantenere la capacità massima della batteria ricaricabile, scollegare la 

base di ricarica dalla presa di corrente e scaricare completamente il manico 

con il normale utilizzo almeno ogni 6 mesi.

Utilizzo dello spazzolino elettrico

Modalità di spazzolamento

Oral-B Pulsonic Slim offre diverse modalità di spazzolamento per le diverse 

esigenze personali di igiene orale:

«Pulizia» 

–  Pulizia delicata ed efficace della bocca.

«Delicata»  –  Pulizia delicata per le aree sensibili.

Premere il pulsante on/off lo spazzolino inizia automaticamente in modalità 

«Pulizia». Per passare dalla modalità «Pulizia» alla modalità «Delicato», premere 

di nuovo il pulsante on/off. Per spegnere lo spazzolino premere il pulsante 

acceso/spento. (vedi figura 

2

, pagina 2).

Tecnica di spazzolamento

•  Inserite la testina sul manico. Bagnate lo spazzolino e applicate il dentifricio; 

si può usare qualsiasi tipo di dentifricio. Per evitare schizzi, posizionate la 

testina sui denti prima di accendere lo spazzolino.

•  Appoggiate la testina sul lato esterno dei denti dell’arcata superiore. Le 

testine devono essere posizionate contro i denti leggermente incurvate 

rispetto alla linea gengivale.

•  Accendete lo spazzolino e iniziate a spazzolare con un movimento legger-

mente circolare (vedi figura 

4

5

, pagina 2). Applicate una lieve pressione 

durante lo spazzolamento. Dopo qualche secondo, spostate lo spazzolino nel 

quadrante successivo. Spazzolate prima internamente, poi esternamente e 

infine sulle superfici di masticazione con lo stesso movimento nella bocca per 

2 minuti (tempo raccomandato dai dentisti). 

•  Per evitare schizzi, spegnere lo spazzolino prima di toglierlo dalla bocca 

premendo il pulsante acceso/spento.

Quando usate per la prima volta uno spazzolino Oral-B Pulsonic Slim. potreste 

provare una lieve sensazione di solletico o di pizzicore. Questa sensazione si 

attenuerà man mano che i denti e le gengive si abitueranno a questo nuovo tipo 

di pulizia con lo spazzolino Oral-B Pulsonic Slim. Se provate questa sensazione 

iniziale di pizzicore, potete iniziare lo spazzolamento in modalità «Delicato».

Durante i primi giorni di utilizzo del rimotore di placca le gengive potrebbero 

sanguinare leggermente. Dopo qualche giorno il sanguinamento dovrebbe 

terminare. Se le gengive continuassero a sanguinare per più di 2 settimane, 

consultate il Vostro dentista o igienista dentale.

Testine 

Testina Oral-B Pulsonic

La testina Oral-B Pulsonic è raccomandata per una pulizia profonda quotidiana. 

Le sue setole offrono una pulizia completa tra i denti, sulle superfici dentali e 

lungo la linea gengivale. Le setole blue Indicator vi aiutano a stabilire quando 

occorre sostituire la testina. Con uno spazzolamento corretto, due volte al 

giorno per due minuti, le setole blu scoloriranno per circa la metà della loro 

lunghezza in 3 mesi, ad indicarvi che è venuto il momento di sostituire la testina.

Timer

Un suono discontinuo breve ad intervalli di 30 secondi (un beep) vi ricorda di 

spazzolare tutti e quattro i quadranti della bocca allo stesso modo (vedi figura 

3

, pag. 2). Un suono discontinuo lungo (due beep) indica che avete raggiunto il 

tempo di spazzolamento di 2 minuti raccomandato dai dentisti.

Pulizia

Spegnere il manico e rimuovere la testina. Risciacquare la testina e il manico 

completamente sotto l’acqua corrente. Asciugare quindi con un panno prima di 

rimettere il manico nell’unità di ricarica. Occasionalmente, è possibile pulire 

anche l’unità di ricarica con un panno umido. Per una pulizia completa si può 

togliere il manico dal supporto premendo il pulsante di rilascio presente sulla 

parte superiore dell’unità di ricarica. L’unità di ricarica non deve mai essere 

immersa in acqua (vedi figura 

6

, pagina 2).

Soggetto a cambiamenti senza comunicazione.

90889544_S15_WE.indd   10

90889544_S15_WE.indd   10

19.04.16   09:41

19.04.16   09:41

CSS  APPROVED Effective Date  2May2016 GMT  - Printed 30Jun2016 Page 9 of 18

Summary of Contents for Oral-B Pulsonic Slim

Page 1: ...S L I M clean sensitive charge clean sensitive charge 90889544_S15_WE indd 19 90889544_S15_WE indd 19 19 04 16 09 41 19 04 16 09 41 OVED Effective Date 2May2016 GMT Printed 30Jun2016 P ...

Page 2: ...ww service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger Type 3746 Handle Type 3716a 90889544 IV 16 D GB F E P I NL DK N S FIN GR DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 88 40 10 GB 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 service et appel gratuits BE 0 800 14 592 LU 800 21172 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 IT 800 124 600 NL 0800 4 45 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00...

Page 3: ...te das Ladeteil vom Stromnetz und entladen Sie das Handstück durch regelmäßige Benutzung Verwendung Ihrer Zahnbürste Putzmodi Reinigungsstufen Ihre Zahnbürste bietet mehrere Reinigungsstufen für Ihre individuelle Zahnpflege Reinigen Sanfte gründliche Reinigung von Zähnen und Zahnfleisch Sensitiv Schonende aber gründliche Reinigung für empfindliches Zahnfleisch und Zähne Nach dem Einschalten starte...

Page 4: ...dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum ursprünglichen Kaufzeitpunkt entspricht Oral B kann nicht gewährleisten dass diese Aufsteckbürsten optimal auf das Handstück abgestimmt sind Oral B kann keine Aussagen zu Langzeitauswirkungen der Aufsteckbürsten auf die Haltbarkeit des Handstücks treffen Alle Oral B Aufsteckbürsten tragen das Oral B Logo und erfüllen die hohen Oral B Qualitätsstandards Oral B ...

Page 5: ...ic waste For environment protection do not dispose in household waste but for recycling take to electric waste collection points provided in your country Guarantee We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase Within the guarantee period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by r...

Page 6: ...t Pour éteindre votre brosse appuyez sur le bouton marche arrêt Voir schéma 2 page 2 Technique de brossage Mettre en place la brossette sur le corps de brosse Humectez la brossette et appliquez du dentifrice vous pouvez utiliser tous types de dentifrices Pour éviter les éclaboussures porter la brossette en bouche près de vos dents avant de mettre l appareil en marche Placez la brossette sur la fac...

Page 7: ...roducto únicamente para los fines previstos conforme se describe en este manual No utilice accesorios no recomendados por el fabricante PRECAUCIÓN Si el producto se cae el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes del siguiente uso incluso si no se aprecian daños visibles No colocar o almacenar la base de carga donde se pueda caer o sumergirse en una bañera o lavabo No cogerlo si se cae al ag...

Page 8: ...rá a los derechos adquiridos bajo el amparo legal Garantía de reembolso de 30 días Pruebe Oral B desde el mismo día de la compra Si no se encuentra satisfecho a con este producto le rogamos que devuelva el mango los recambios y la unidad de carga en su embalaje original con el recibo original de compra a la dirección que figura a continuación dentro de los 30 días siguientes a la compra Oral B Mon...

Page 9: ...ndo que é altura de substituir o seu cabeçal Temporizador Um som intermitente em intervalos de 30 segundos um intervalo lembra que deve escovar os 4 quadrantes da sua boca de igual modo ver figura 3 pag 2 Um longo som contínuo dois intervalos indica quando atingiu o tempo recomendado pelos profissionais Limpeza Desligue o cabo e retire o cabeçal Passe os dois por água corrente e seque os com uma t...

Page 10: ...tilizzo dello spazzolino elettrico Modalità di spazzolamento Oral B Pulsonic Slim offre diverse modalità di spazzolamento per le diverse esigenze personali di igiene orale Pulizia Pulizia delicata ed efficace della bocca Delicata Pulizia delicata per le aree sensibili Premere il pulsante on off lo spazzolino inizia automaticamente in modalità Pulizia Per passare dalla modalità Pulizia alla modalit...

Page 11: ... garantire l adattabilità delle testine sostitutive non originali Oral B non è in grado di prevedere gli effetti a lungo termine dell uso di testine non originali sull usura del manico Tutte le testine sostitutive Oral B riportano il logo Oral B e rispettano i nostri elevati standard qualitativi Oral B non commercializza testine sostitutive o parti del manico con altri marchi Nederlands Oral B Pul...

Page 12: ...ng kunt u de standaard van de elektrische tandenborstel losmaken door op de loslaat knop boven op het oplaadstation te drukken Het oplaadstation mag nooit in of onder water worden geplaatst zie afbeelding 6 pagina 2 Wijzigingen voorbehouden Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat batterijen en of recycleerbaar elektrisch materiaal Gooi het product aan het einde van de gebruiksd...

Page 13: ...måned eller tidligere hvis det er slitt Beskrivelse a Oral B Pulsonic børstehoved børstehode b Tænd sluk knap Av på knapp c Indstillingsindikatorer d Opladningsindikator Ladeindikator e Håndtag Håndtak f Opladerenhed Ladeenhet med håndtagsstand og udløserknap Tilslutning Tilkobling og opladning Din tandbørste er elektrisk sikker og designet til brug bruk i badeværelset Tilslut ladedelen ladeenhete...

Page 14: ...v garanti Prøv Oral B med start den dag dagen du køber kjøper den Hvis du ikke er tilfreds fornøyd med dette produkt skal du returnere tandbørsten refills børstehoder og ladedel ladeenhet sammen med din originale købskvittering kjøpskvittering til nedenstående adresse inden for i løpet av 30 dage efter købsdatoen kjøpsdatoen Danmark CJ Hvidevareservice Thorndahlsvej 11 9200 Aalborg Sv Tlf 98182100...

Page 15: ... i 30 sekunder långa intervaller en paus påminner dig om att borsta samtliga fyra kvadranter i din mun lika mycket se bild 3 sid 2 Ett långt hackande ljud två pauser anger att du har uppnått den av tandläkare rekommenderade borstningstiden på två minuter Rengöring Stäng sedan av tandborsten och ta bort borsthuvudet från handtaget Skölj både borsthuvud och handtag noggrant under rinnande vatten Tor...

Page 16: ...lim tarjoaa eri harjausasetuksia erilaisiin suunhoitotarpeisiin Päivittäinen puhdistus Tehokas suun puhdistus Hellävarainen Hellävarainen ja perusteellinen puhdistus herkille alueille Kun painat virtapainiketta b kerran hammasharja käynnistyy automaattisesti Päivittäinen puhdistus tilassa Vaihda Päivittäinen puhdistus asetus Hellävarainen asetukseksi painamalla virtapainiketta toisen kerran Sammut...

Page 17: ...υν τους κινδύνους που περιλαμβάνει Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο Μην χρησιμοποι είτε εξαρτήματα ή φορτιστές που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν το προϊόν...

Page 18: ...ε τη μονάδα φόρτισης με ένα νωπό πανί Για πλήρη καθαρισμό μπορείτε να αφαιρέσετε τη βάση της λαβής πιέζοντας το κουμπί απελευθέρωσης που βρίσκεται στο επάνω τμήμα της μονάδας φόρτισης Η μονάδα φόρτισης δεν πρέπει ποτέ να τοποθετηθεί μέσα σε νερό δείτε εικόνα 6 σελίδα 2 Δικαίωμα αλλαγής χωρίς προειδοποίηση Περιβαλλοντική Ειδοποίηση Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες και ή ανακυκλώσιμα ηλεκτρικά απόβ...

Reviews: