background image

15

Türkçe

Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda 
en yüksek standartlara ulaµılabilmek üzere 
tasarlanmıµtır. Yeni Braun ürününüzden 
memnun kalacaπınızı umarız. 

Dikkat
Cihazı kullanmaya baµlamadan önce 
lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice 
ve eksiksiz okuyunuz.

• Bıçaklar çok keskindir! 

• Cihazı monte ve demonte etmeden önce 

mutlaka fiµini elektrik prizinden çekiniz.

• Cihazı çocukların eriµebilecekleri yerlerden 

uzak tutunuz. 

• Cihazınızın motor bölümünü (A) ve «ca» 

doπrayıcısının (I) üst kısmını akan suyun 
altında tutmayınız ve asla suyun içinde 
temizlemeyiniz. 

• Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik 

standartlarına göre üretilmiµtir. Elektrikli 
aletlerle ilgili her türlü onarım yetkili teknik 
servisler tarafından yapılmalıdır. Eksik veya 
kalitesiz olarak yapılan onarım kazalara ve 
kullanıcının yaralanmasına yol açabilir. 

• Cihazınızı kullanmaya baµlamadan önce, 

µehir cereyan geriliminin cihazın altında 
yazılı olan voltajla uygunluπunu kontrol 
ediniz. 

• Cihaz ev kullanımı miktarlarına uygun 

olarak üretilmiµtir. 

• Çırpma kabı (E) mikro dalgaya dayanıklı 

deπildir. 

Tanımlamalar

Motor bölümü
Açma/kapama düπmesi
Ataçman çıkarma düπmeleri
Bıçaklı µaft
Çırpma kabı
Kapaklı ölçüm kabı
Duvar askısı
«hc» doπrayıcı ataçmanı
«ca» doπrayıcı ataçmanı

El blenderini çalıµtırma

El blenderiniz çeµitli soslar, çorba, mayonez, 
bebek maması ve aynı zamanda milkshake 
hazırlamak için uygundur. 

1. Motor bölümünü (A) bıçaklı µafta (D) 

oturtunuz ve iterek yerine yerleµmesini 
saπlayınız.

2. Sıçramayı önlemek için, blenderi kaba 

yerleµtirdikten sonra çalıµtırma düπmesine 
(B) basınız. 

3. Ataçman çıkarma düπmelerine (C) basınız 

ve bıçaklı µaftı çekerek çıkarınız.

El blenderinizi kendi çırpma/ölçme (E/F) 
kaplarının yanısıra baµka kaplarda da 
kullanabilirsiniz. El blenderini, yemek piµirme 
sırasında, doπrudan kabın içinde kullanmak 
istediπinizde, blenderin fazla ısınmasını 
önlemek için, önce kabı ocaktan kaldırınız. 

Doπrayıcı ataçmanının 
kullanımı

Doπrayıcı ataçmanı, et, peynir, soπan, yeµillik, 
sarımsak, havuç, ceviz, fındık, badem ..vb 
doπramak için uygundur. Et, peynir, soπan, 
sarımsak, havuç ve baharatları doπramadan 
önce küçük parçalar halinde kesiniz (sayfa 3). 
Kabuk ve sapları ayıklayınız.

N.B.:

Et doπramak: doπrama iµlemine baµlamadan 
önce, tüm kemikleri, tendonları ve sinirleri 
ayıklayınız. 
Baharat kıymak (su ile): sadece «hc» 
doπrayıcı ataçmanını kullanınız.
Doπrayıcınızı buz kalıpları, hindistan cevizi, 
kahve çekirdeπi, çikolata ve tahıllar gibi çok 
sert yiyecekleri doπramak için kullanmayınız. 

1. Bıçaπın (b) üzerideki plastik koruyucu 

kaplamayı dikkatlice çıkarınız. 

2. Uyarı: Bıçak (b) çok keskindir! 

Daima, üstündeki plastik kısımdan tutunuz. 
Bıçaπı doπrayıcı kasesının (c) ortasına 
yerleµtiriniz, aµaπı doπru bastırınız ve 90° 
çevirerek yerine oturtunuz. Doπrayıcı 
kasesini (c) daima kayganlıπı önleyici 
taban (d) üzerine oturtunuz.

3. Doπranacak yiyeceπi doπrayıcı kasesinin 

içine koyunuz. 

4. Doπrayıcı kasesinin üst kısmını (a) 

kapatınız. 

5. Motor bölümünü (A) doπrayıcının üst 

kısmına (a) yerleµtiriniz yerine oturtunuz.

6. Doπrayıcıyı çalıµtırmak için düπmeye (B) 

basınız. ∑µlem sırasında, motor bölümünü 
bir elinizle, doπrayıcıyı ise diπer elinizle 
tutunuz. 

7. Önce motor bölümünü (A) çıkarınız. 

8. Daha sonra üst kısmı (a) çıkarınız. 

9. Bıçaπı (b) dikkatlice çıkarınız. 

(Bıçaπı, çıkarırken hafifçe döndürmeniz 
gerekebilir.) 

10.

Doπradıπınız yiyeceπi doπrayıcı 
kasesinden alınız. Kaymaz plastik taban 
aynı zamanda hava geçirmez bir kapak 
iµlevini de görmektedir. 

Temizleme

Kullandıktan sonra, bıçaklı µaftı veya 
doπrayıcıyı çıkarınız. Motor bölümünü (A) 
ve «ca» doπrayıcısının üst kısmını (a) sadece 
nemli bir bezle siliniz. Diπer tüm parçalar 
bulaµık makinasında yıkanabilir. Yine de, 
eπer çok tuzlu yiyecekler doπradıysanız, 
µaftın bıçaklarını ve doπrayıcıyı hemen 
yıkamalısınız. Ayrıca, bulaµık makinenize 
çok fazla deterjan koymamaya dikkat ediniz.

Havuç gibi renk bırakan yiyecekleri doπrarken, 
cihazın plastik kısımlarının renkleri solabilir. 
Temizlemeden önce bu kısımları zeytinyaπı 
ile siliniz.

Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.

A
B
C
D
E
F

G
H

I

ca

hc

I

H

hc

ca

a Üst kısım

b Bıçak

c Doπrayıcı kasesi

d Kayganlıπı 

önleyici taban

4187463_MR_500  Seite 15  Montag, 26. Januar 2004  10:28 10

Summary of Contents for MR 500

Page 1: ...en Sie an in Deutschland und Österreich zum Nulltarif 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 9 01 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal 080 820 00 33 Servizio consumatori 02 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belgique 02 718 29 09 Har ...

Page 2: ...2 MR 500 CA 350 Watt F D I A C B G E H ca hc hc ca MR 500 MR 500 M MR 505 MR 505 M MR 500 HC 1 2 300 Watt 300 Watt 3 300 Watt 300 Watt click 300Watt 300 Wa tt ...

Page 3: ... 505 20 sec 25 sec 30 sec 30 sec 15 30 sec 5 sec 20 sec 6 x 1 sec 12 x 1 sec 12 x 1 sec max 30 g 200 g 200 g 150 g 250 g 25 ml 45 sec max 70 g 100 g 10 sec 6 x 1 sec 100 g 50 g 20 g 15 sec 12 x 1 sec 200 g 80 g 80 g 8 sec 70 g 20 sec 150 g 150 g 90 g 10 sec 5 x 1 sec 20 7 2cm 1cm 1cm 1cm ca 350 Watt hc 350 Watt ...

Page 4: ...raun Zerkleinerer Mit dem Zerkleinerer können Sie Fleisch Käse Zwiebeln Kräuter Knoblauch Karotten Walnüsse Haselnüsse Mandeln Trockenpflaumen etc perfekt hacken und zerkleinern Schneiden Sie großes Gut vorher in Stücke siehe Tabelle S 3 Entfernen Sie Stiele und Nußschalen Bitte beachten Fleisch Alle Knochen Sehnen und Knorpelanteile vorher entfernen Chili mit Wasser nur mit Modell hc verarbeiten ...

Page 5: ...ctly suited for chopping meat cheese onions herbs garlic carrots walnuts hazelnuts almonds prunes etc Pre cut meat cheese onions garlic carrots chilis see table page 3 Remove stalks and un shell nuts N B Beef before chopping all bones tendons and gristle should be removed Chilis with water only use hc chopper Do not chop ice cubes or extremely hard food such as nutmeg coffee beans chocolate and gr...

Page 6: ... ail des carottes des noix des amandes des pruneaux etc Il est conseillé de découper au préalable viande fromage oignons ail carottes et piments voir tableau de la page 3 Enlevez les tiges et dénoyautez les aliments avant de hacher Remarque Boeuf enlevez tous les os tendons et nerfs avant de hacher la viande Piments avec de l eau utilisez uniquement le hachoir de type hc N utilisez pas le hachoir ...

Page 7: ...as ajo zanahorias nueces avellanas almendras ciruelas secas etc Antes del picado corte primero la carne cebolla queso ajo zanahoria chilis ver tabla en página 3 Retire los tallos y las cáscaras de las nueces Nota Ternera antes del picado debe retirar los huesos cartílagos y nervios Chilis con agua utilizar únicamente el picador hc No pique cubitos de hielo o comida extremadamente dura como nuez mo...

Page 8: ...e queijo cebolas ervas alho cenouras nozes avelãs amêndoas passas etc Corte previamente a carne queijo cebolas alho cenouras pimentos ver tabela página 3 Retire as peles e as cascas das nozes Nota Carne de vaca antes de picar deve retirar todos os ossos nervos e cartilagens Pimentos com água utilize unicamente o picador hc Não pique cubos de gelo ou alimentos muito duros tal como noz moscada grãos...

Page 9: ...rdura aglio carote mandorle noci ecc Pre tagliare carne formaggio cipolle aglio carote e chili vedere tabella pag 3 Rimuovere la buccia e sgusciare le noci N B Carne prima di tritare rimuovere ossa tendini e cartilagini Chili con acqua usare il tritatutto hc Non tritare ghiaccio o cibo duro quale noccioline chicchi di caffè cioccolato cereali 1 Rimuovere cautamente il coprilama di plastica dalla l...

Page 10: ...kken van vlees kaas uien kruiden knoflook wortelen walnoten hazelnoten amandelen pruimen etc voorgesneden vlees kaas uien knoflook wortelen chilli s zie tabel pagina 3 Verwijder steeltjes en harde schillen van noten N B Vlees voordat u vlees hakt dient u er zeker van te zijn dat alle botten pezen en kraakbeen zijn verwijderd Chilis met water gebruik alleen de hc hakmolen Hak geen ijsklontjes of ex...

Page 11: ...varmen så blenderen ikke overophedes Brug af hakketilbehør Hakkeren er velegnet til hakning af kød ost løg urter hvidløg gulerødder valnødder hasselnødder mandler svesker etc Kød ost løg hvidløg gulerødder peberfrugter se tabel side 3 skæres i mindre stykker Fjern stilke og afskal nødderne N B Kød før hakning fjernes alle ben sener og brusk Peberfrugter med vand brug kun hc hakkeren Hak ikke ister...

Page 12: ... du bruker hakketilbehøret Hakketilbehøret passer perfekt til hakking av kjøtt ost løk urter hvitløk gulrøtter valnøtter hasselnøtter mandler svisker etc Kjøtt ost løk hvitløk gulrøtter paprika se tabell side 3 skal skjæres i biter Stilker fjernes og skallet fjernes på nøttene NB Kjøtt før hakking skal alle ben sener og brusk fjernes Paprika med vann bruk kun hc hakke tilbehøret Isterninger eller ...

Page 13: ...n är utmärkt till att hacka riva kött ost örter lök vitlök morötter nötter mandlar utan hårt skal med mera Finskuret kött ost lök vitlök morötter chilifrukter mm se tabell på sidan 3 NB Biff innan du hackar köttet avlägsna ben senor och brosk Chilifrukter i vatten använd endast hc hacktillsats Hacka ej isbitar eller mycket hårda livsmedel som till exempel kaffebönor choklad gryn eller spannmål 1 T...

Page 14: ...öiden hasselpähkinöiden manteleiden luumujen jne hienontamiseen Paloittele liha juusto sipulit valkosipuli porkkanat ja chilipippurit ennen hienontamista teholeikkurissa katso taulukko sivulla 3 Irrota myös vihannesten varret ja kuori pähkinät ennen hienontamista Huom Liha Ennen hienontamista varmista että luut jänteet ja rustot on poistettu Chilipippurit veden kanssa Käytä vain hc teholeikkuria Ä...

Page 15: ...ataçmanı et peynir soπan yeµillik sarımsak havuç ceviz fındık badem vb doπramak için uygundur Et peynir soπan sarımsak havuç ve baharatları doπramadan önce küçük parçalar halinde kesiniz sayfa 3 Kabuk ve sapları ayıklayınız N B Et doπramak doπrama iµlemine baµlamadan önce tüm kemikleri tendonları ve sinirleri ayıklayınız Baharat kıymak su ile sadece hc doπrayıcı ataçmanını kullanınız Doπrayıcınızı...

Page 16: ... ÏÂÈÓÁ flÌÂÈ ÂıËÂfl Ú ÛÂ Í ÙÛ Ò Î Ë Ò ÂÈ Ì ÙÁÌ ÔÏ ÍÒ ÌÂÙÂ Ò Ù ÙÁÌ ÂÛÙfl È Ì ÒÔÛÙ Ù ÂÙ ÙÔ ÏflÓÂÒ ı ÂÒË ÒÏ ÌÛÁ Ò Ò Ò Òfi fi fi fiÛ Û Û ÛÁ Á Á Á Í Í Í Í ˆ ˆ ˆ ˆÙ Ù Ù ÙÁ Á Á Á œ Í ˆÙÁÚ ÈÎÔÍ ÂÈ Ù ÎÂÈ ÍÒ Ú ÙıÒfl ÍÒÂÏÏ È ÏıÒ ÈÍ ÛÍ Ò Ô Í Ò Ù Í Ò È Ï Î ÓÂÒ Ï ÛÍÁÌ ÍÎ ÒÈÌ ÒÁÛÈÏÔ ÔÈfiÛÂÙ ÙÔÌ Í ˆÙÁ È ÍÒ Ú ÙıÒfl ÍÒÂÏÏ È ÛÍ Ò Ô Í Ò Ù Ï ÒÈÍ Î flÌ Í ÛÙÁÌ ÛÂÎfl 3 Ë Ò ÂÈ Ì Í ÂÙ ÙÁÌ ÙÒÔˆfi ÏÂ Ï flÒÈ Û ÍÔÏÏ ÙÈ Í È Ì ˆ ÈÒ ÛÂÙ ٠...

Page 17: ...Ëfl Ë Â Î ÌÓ ÔÓ ıÓ ËÚ Îfl ËÁÏÂÎ ÂÌËfl ÏflÒ Ò ÎÛÍ ÁÂÎÂÌË ÂÒÌÓÍ ÏÓ ÍÓ Ë ÂˆÍËı Ó ÂıÓ ÙÛÌ ÛÍ ÏËÌ Îfl  ÌÓÒÎË Ë Û Ëı Ô Ó ÛÍÚÓ åflÒÓ Ò ÎÛÍ ÂÒÌÓÍ ÏÓ ÍÓ Ë ËÎË Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ì ÂÊ Ú ÒÏ Ú ÎËˆÛ Ì ÒÚ Ìˈ 3 ì ÎËÚ  ÂÌÍË Ë Ó ËÒÚËÚÂ Ó ÂıË è ËÏ ÌË ÉÓ fl ËÌ Ô  ËÁÏÂÎ ÂÌËÂÏ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Û ÎËÚ Ò ÍÓÒÚË ÒÛıÓÊËÎËfl Ë ı fl Ë è ˆ ËÎË Ò Ó ÓÈ ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÚÓÎ ÍÓ Ì Ò ÍÛ Îfl ËÁÏÂÎ ÂÌËfl hc ç ËÁÏÂÎ ÈÚÂ Ì Ò ÍÛ Î ËÎË Ó ÂÌ Ú Â Â Ô Ó Û...

Page 18: ...ÓÒÂ Â Ì Ó Û Í ÒÚ ÛÎi Ôi Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ªÊi ÒÎi ÒÔÂ Û ÁÌflÚË ªª Á Ó Ì Ë Á ÔÓ i ÚË Ô  i ÌÌ ÏiÍÒ üÍ ÍÓ ËÒÚÛ ÚËÒfl Ç ËÏË Ô ËÒÚ ÓflÏË Îfl ÔÓ i ÌÂÌÌfl Ô Ó ÛÍÚi è ËÒÚ iÈ Îfl ÔÓ i ÌÂÌÌfl Ô Ó ÛÍÚi i  ΠÌÓ Ô ËÒÚÓÒÓ ÌËÈ Îfl ÔÓ i ÌÂÌÌfl Ï flÒ ÒË Û ˆË ÛÎi ÒÔˆiÈ ÒÌËÍÛ ÏÓ Í Ë Âˆ ÍËı Ó iıi ÎiÒÓ Ëı Ú ÏË Î Ëı Ó iıi Ó ÌÓÒÎË Û i Ú iÌ ëÔÓ ÚÍÛ ÒÎi ÓÁ iÁ ÚË Ì Ï ÚÓ ÍË Ï flÒÓ ÒË ˆË ÛÎ ÒÌËÍ ÏÓ Í Û Ô ˆ Ë ËÒ Ú Îˈ Ì ÒÚÓ 3 ÇËÈÏiÚ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: