
26
27
Диапазони за дългосрочно
съхранение
Температура при съхранение/
транспортиране:
-25 °C – 55 °C (-13 °F – 131 °F)
Влажност:
15–95% без конденз
Батерия:
(2) AAA батерии - най-малко 500 измервания
Налягане:
700-1060 hPA (0,7-1,06 atm)
Този продукт съответства на разпоредбите на европейските директиви 93/42/EEC (директива за
медицинските изделия) и 2011/65/EU (ROHS) .
Оборудване с вътрешно захранване
Непрекъснато действие
ЕЛЕКТРОМЕДИЦИНСКИТЕ АПАРАТИ изискват вземането на специални предпазни мерки по
отношение на електромагнитната съвместимост (ЕМС) .
За подробно описание на изискванията за EMC, моля, вижте www .hot-europe .com/support .
Портативното и мобилното оборудване за радиочестотна комуникация може да повлияе на
ЕЛЕКТРОМЕДИЦИНСКИТЕ АПАРАТИ .
Извадете батерията от инструмента, ако няма да го използвате за продължителен период от време,
за да се избегне повреждането на термометъра в резултат на изтекла батерия .
Този продукт съдържа батерии и рециклируеми електронни отпадъци . За да предпазите
околната среда, не го изхвърляйте с битовите отпадъци, а го занесете в съответен местен
център за събиране на такива отпадъци .
Оборудване с приложени части тип BF
Защитено срещу твърди външни обекти с
диаметър 12,5 mm или повече . Защитено
срещу водни капки, падащи вертикално,
когато устройството се наклони до 15
градуса .
Работна температура
Температура на съхранение
Вижте указанията за употреба
+40°C
+15°C
+55°C
-25°C
Děkujeme Vám za zakoupení Bezdotykového/dotykového teploměru (BNT400) . Tento teploměr je
vysoce kvalitní výrobek obsahující nejnovější technologie a byl testován podle mezinárodních norem .
Díky své unikátní technologii poskytuje stabilní a přesné měření při každém odečítání naměřených
výsledků . Teploměr provádí autotest po každém zapnutí, aby byla vždy zaručena správnost měření .
Bezdotykový/dotykový teploměr Braun je určen k okamžitému stanovení tělesné teploty u pacientů
všech věkových kategorií v dotykovém i bezdotykovém režimu, při použití místa měření uprostřed
čela, v domácím prostředí .
Před použitím teploměru se důkladně seznamte s tímto návodem k použití. Teploměr a návod
k jeho použití uchovávejte na bezpečném místě.
Popis výrobku
(viz str .1)
1
Vypínač napájení
2
Skener
3
LCD displej
4
Tlačítko teplota
5
Víčko oddílu baterií
6
Ochranný kryt skeneru
7
Přepínač tichého režimu
8
Naváděcí světlo
9
Režim měření teploty jídla a koupele
10
Tlačítko Age Precision®
11
Přepínač stupňů Fahrenheit na Celsius
(uvnitř oddílu baterií)
VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Uchovávejte mimo dosah dětí do 12 let .
NIKDY nepoužívejte teploměr k jinému než určenému účelu . Při použití u dětí dodržujte všeobecná
bezpečnostní opatření .
NIKDY teploměr nenamáčejte do vody ani do jiných kapalin (není vodotěsný) . Podrobné pokyny pro
čištění a dezinfekci jsou uvedeny v odstavci „Péče a čištění“ .
NESKLADUJTE teploměr při teplotách nižších než -25 °C nebo vyšších než 55 °C (méně než -13 °F nebo
více než 131 °F) nebo v nadměrně vlhkém prostředí (při nekondenzující relativní vlhkosti nad 95 % ) .
Pokud je teploměr skladován na místě, které je chladnější nebo teplejší než místo jeho použití,
nechejte jej temperovat na pokojovou teplotu po dobu 10 minut před měřením.
NEPOUŽÍVEJTE teploměr, jsou-li na něm nebo na snímači viditelné známky poškození . Došlo-li
k poškození, výrobek se NEPOKOUŠEJTE opravit .
NIKDY nevkládejte ostré předměty do oblasti skeneru ani do jiných otvorů na teploměru .
Tento teploměr se skládá z vysoce kvalitních a přesných součástí . Přístroj NESMÍ UPADNOUT . Chraňte jej
před silnými nárazy a otřesy . NEKRUŤTE přístrojem ani měřicím senzorem .
Tento teploměr je určen pouze k domácímu použití .
Použití tohoto teploměru nemůže nahradit konzultaci s lékařem .
Zvýšená teplota může signalizovat vážné onemocnění, zejména u novorozenců a kojenců nebo
u dospělých, kteří jsou staří, křehké konstituce nebo mají oslabený imunitní systém . Vyhledejte prosím
okamžitě lékařskou pomoc, pokud se objeví zvýšená teplota u následujících osob:
• novorozenci a kojenci do věku 3 měsíců (pokud teplota překročí 37,4 °C [99,4 °F], okamžitě se poraďte
s lékařem);
Čeština
Summary of Contents for BNT 400
Page 1: ...A BNT 400 No touch touch thermometer ...
Page 78: ......