Braun AESCULAP ELEKTRA II Instructions For Use Manual Download Page 15

13

Para um manuseamento satisfatório devem ser
observados os seguintes conselhos:

Ø

Antes de cada tosquia, lubrificar as lâminas com
óleo, com o cabeçote porta-lâminas montado.

Ø

No caso de utilização regular, desmontar os
cabeçotes porta-lâminas em intervalos periódicos
de alguns dias e limpá-los com um pano macio ou
um pincel. Prestar particular atenção à limpeza
cuidadosa dos intervalos entre os dentes.

Ø

Depois da limpeza, lubrificar as lâminas
ligeiramente com óleo (protecção antiferruginosa).

Ø

Antes de voltar a montar, as superfícies de deslize
têm de estar completamente limpas. Para tal,
recomendamos esfregá-las com o tenar limpo.

Ø

O cabeçote porta-lâminas só consegue cortar
correctamente, se não se encontrarem quaisquer
pêlos entre as lâminas.

Ø

O parafuso serrilhado só deve ser apertado de
forma a que se possa ainda mover à mão a lâmina
superior, empurrando-a com pressão média para os
lados.

Ø

Os cabeçotes porta-lâmina são substituídos com a
máquina em marcha. Para tal, pressionar a
alavanca lateral da máquina.

Ø

Para prolongar a capacidade de corte, remover
sujidade e incrustações do pêlo do animal a ser
tosquiado.

Ø

Para se obter um corte fácil, recomenda-se que se
penteie bem o animal e que se afrouxe as partes
enredadas do pêlo.

Ø

Os cabeçotes porta-lâminas podem ser afiados
várias vezes. Para tal, dirija-se a um concessionário
autorizado.

5.

Armazenamento

Guardar a máquina apenas com o cabeçote porta-
lâminas e o suporte do cabeçote porta-lâminas
lubrificado com óleo num lugar seco.

6.

Peças sobressalentes 
importantes

No caso da encomenda de peças sobressalentes, favor
indicar o número de fabrico da máquina 

20

 (Fig. 1), o

modelo da máquina assim como o número de artigo da
peça sobressalente.

GT 604

Óleo especial para cabeçotes porta-
lâminas

GT 605

Massa lubrificante para engrenagens

GT 104 614

Carvão 

24

GT 104 803

Filtro de ar 

(Favorita/Elektra)

GT 104 808

Alavanca oscilante 

22

GT 104 244

Pedra deslizante 

23

GH 214 813 Filtro de ar 

4

 (EHMANN)

TA 004 662

Parafuso serrilhado 

11

TA 004 663

Parafuso de cabeça cilíndrica 

14

 para 

fixar a peça de pressão 

15

 à placa 

inferior

GT 730 203

Mola de lâmina 

12

GT 730 201

Peça de pressão sintética 

15

Summary of Contents for AESCULAP ELEKTRA II

Page 1: ...cription technique Instrucciones de manejo Descripci n t cnica Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Instru es de utiliza o Descri o t cnica Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Brugsanvisnin...

Page 2: ...3 7 6 3 4 20 1 2 24 5 22 9 23 10 8 8 Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 5 Abb 4...

Page 3: ...ina de corte superior16 L mina de corte inferior 17 Snijhoogte Scheerkop kompleet Bovenmes 16 Ondermes 17 Sk reh jde Sk rehoved komplett verste sk replade 16 Nederste sk replade 17 Y 16 17 1 20 mm GH...

Page 4: ...mindestens 4 mm betragen 5 K rzere Kohlen m ssen durch neue Original AES CULAP Kohlen Art Nr GT 104 614 ersetzt werden Kohlenhalter ausblasen Feder des Kohlenhalters hinten einh ngen und Kohlen einset...

Page 5: ...von der Seite mit der Hand bewegen l dt Schneidek pfe wechselt man bei laufender Ma schine Dazu ist der seitliche Hebel an die Maschine zu dr cken Um die Schnitthaltigkeit zu verl ngern sind Verun re...

Page 6: ...jam cables then push spring into carbon and tighten with screws 8 Fig 5 Assemble machine Fix the cover of the housing again with the 4 screws 6 Fig 1 but screw them in only lightly for a start and la...

Page 7: ...he accuracy of cutting over a longer period a heavily soiled coat of the animal to be sheared should be cleaned beforehand To ensure trouble free cutting it is advisable to comb the animal thoroughly...

Page 8: ...upport de charbons l ar ri re et mettre les charbons en place Rabattre la plaquette vers le bas ne coincer aucun c ble puis enfoncer le ressort dans le charbon et fixer solidement avec les vis 8 Fig 5...

Page 9: ...al contre le carter Afin de prolonger la capacit de coupe d barrasser le pelage de l animal tondre de toutes les salet s tenaces Afin d obtenir une coupe sans perturbation il est recommand de peigner...

Page 10: ...s 4 debe de ser como m nimo de 4 mm 5 En caso de carbones m s cortos sustituirlos por nuevos carbones originales AESCULAP n mero de art culo GT 104 614 Soplar el portacarb n para limpiarlo Enganchar e...

Page 11: ...te superior se deje mover con la mano desde el lado ejerciendo s lo una fuerza media Los cabezales cortantes conviene cambiarlos con la m quina en funcionamiento para ello basta opri mir la palanca la...

Page 12: ...inali AESCULAP articolo nr GT 104 614 Soffiando pulire i supporti dei carboncini Agganciare la molla del supporto dei carboncini nella parte posteriore e inserire i carboncini Chiudere la scheda verso...

Page 13: ...ulla leva laterale e premerla sulla macchina Al fine di prolungare l effetto di tosatura asportare lo sporco pi forte che aderisce sul pelo dell anima le da tosare Per ottenere una tosatura senza prob...

Page 14: ...mido Enganchar a mola do suporte dos carv es atr s e colocar os carv es Virar a placa de circuito impresso para baixo n o entalar os cabos depois pressionar a mola para dentro do carv o e fixar com os...

Page 15: ...nar a alavanca lateral da m quina Para prolongar a capacidade de corte remover sujidade e incrusta es do p lo do animal a ser tosquiado Para se obter um corte f cil recomenda se que se penteie bem o a...

Page 16: ...an koolborstelhouder optillen koolborstels wegne men Lengte van de koolborstels controleren Afb 4 deze moet minstens 4 mm bedragen 5 Kortere koolborstels moeten door nieuwe originele AESCULAP koolbors...

Page 17: ...gekartelde stelschroef mag hoogstens zo sterk worden ingedraaid dat het bovenmes nog met ge middelde druk vanaf de zijkant met de hand kan worden bewogen Scheerkoppen bij voorkeur bij lopende machine...

Page 18: ...ullene Fjederen p holdeanordningen til kullene h nges ind bagi og kullene placeres atter Printpladen klappes ned Man m ikke klemme nogle ledninger fast Derefter trykkes fjederen ind i kullene og fastg...

Page 19: ...der befinder sig p siden af maskinen For at forl nge sk reevnen skal man fjerne urenheder i h ret p det dyr der skal klippes For at opn et ordentligt snit anbefales det at rede dyret grundigt p de ste...

Page 20: ...18 1 volt 1 2 2 1 3 1 3 4 2 24 4 4 mm 6 1 8 5 4 4 mm 5 AESCU LAP GT 104 614 8 5 6 1 9 3 GT 604 10 3 GT 605...

Page 21: ...19 4 AESCULAP AESCULAP...

Page 22: ...20 5 6 20 1 GT 604 GT 605 GT 104 614 24 GT 104 803 4 Favorita Elektra GT 104 808 22 GT 104 244 23 GH 214 813 4 EHMANN TA 004 662 11 TA 004 663 14 15 GT 730 203 12 GT 730 201 15...

Page 23: ...iecertificaat indien nodig afklippen en ingevuld met apparaat opsturen Garantiseddel skal klippes af i givet fald og indsendes idet man har udfyldt den med skrivemaskine Artikel Nr Fabrikations Nr Lie...

Page 24: ...tecniche Salvo altera es t cnicas Technische wijzigingen voorbehouden Retten til tekniske ndringer forbeholdes CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking according to directive 93 42 EEC Mar...

Reviews: