background image

Maszynowe czyszczenie/dezynfekcja z rêcznym czyszczeniem wstêpnym

Informacja

Generalnie urz¹dzenie do dezynfekcji musi mieæ sprawdzon¹ skutecznoœæ (np. zezwolenie DGHM- albo FDA,
wzglêdnie znak CE zgodnie z DIN EN ISO 15883).

Informacja
Podczas dezynfekcji termicznej nale¿y u¿ywaæ ca³kowicie odsolonej (zdemineralizowanej) wody i uzyskaæ
wspó³czynnik Ao >3 000.

Informacja

Zastosowany dezynfektor musi byæ regularnie konserwowany i kontrolowany.

Wstêpne czyszczenie rêczne za pomoc¹ szczotki

W-P:

Woda pitna

TP:

Temperatura pokojowa

Faza 

I

¾

Produkt ca³kowicie zanurzyæ w aktywnie czyszcz¹cym roztworze dezynfekcyjnym. Nale¿y przy tym zwróciæ
uwagê, aby wszystkie dostêpne powierzchnie by³y pokryte roztworem.

¾

Produkt czyœciæ za pomoc¹ odpowiedniej szczotki tak d³ugo, a¿ na powierzchni nie bêd¹ rozpoznawalne
pozosta³oœci.

¾

Powierzchnie niedostêpne dla wzroku, jak na przyk³ad w przypadku produktów z przykrytymi szczelinami,
lumenami lub o skomplikowanej geometrii nale¿y szczotkowaæ za pomoc¹ odpowiedniej szczotki (d³ugoœæ
g³ówki 50 mm/

: 3,7 mm, np. GK469200) co najmniej przez 1 minutê lub tak d³ugo, a¿ nie da siê usun¹æ wiêcej

pozosta³oœci.

¾

Podczas czyszczenia nale¿y poruszaæ ruchomymi komponentami, jak na przyk³ad pokrêt³a regulacyjne, przeguby
etc.

¾

Nastêpnie miejsca te dok³adnie przep³ukaæ roztworem dezynfekcyjnym za pomoc¹ strzykawki jednorazowej
(20 ml), jednak co najmniej 5 razy.

¾

Do czyszczenia nie wolno u¿ywaæ szczotek drucianych ani innych uszkadzaj¹cych powierzchniê œrodków do
szorowania, poniewa¿ grozi to wywo³aniem korozji.

Faza 

II

¾

Produkt nale¿y ca³kowicie przep³ukaæ i sp³ukaæ bie¿¹c¹ wod¹ (wszystkie dostêpne powierzchnie).

Maszynowe czyszczenie alkaliczne i dezynfekcja termiczna

Typ urz¹dzenia: Jednokomorowe urz¹dzenie czyszcz¹co-dezynfekuj¹ce bez ultradŸwiêków

¾

Produkt nale¿y u³o¿yæ w koszu odpowiednim do potrzeb czyszczenia (unikaæ stref niedostêpnych dla
sp³ukiwania).

¾

Pojedyncze czêœci zawieraj¹ce kana³y wewnêtrzne nale¿y pod³¹czyæ bezpoœrednio do specjalnego przy³¹cza
sp³ukuj¹cego w wózku iniektora.

¾

Koñcówki robocze trzymaæ do czyszczenia w pozycji otwartej.

¾

Produkt z otwartym przegubem u³o¿yæ w koszu.

W-P:

Woda pitna

WD:

Woda ca³kowicie odsolona (zdemineralizowana)

Kontrola, konserwacja i sprawdzanie

¾

Ostudziæ produkt do temperatury pokojowej.

¾

Po ka¿dym czyszczeniu i dezynfekcji i osuszeniu produkt nale¿y sprawdziæ pod k¹tem: wysuszenia, czystoœci,
dzia³ania i uszkodzeñ, np. izolacjê, skorodowane, luŸne, powyginane, po³amane, porysowane, zu¿yte lub
u³amane czêœci.

¾

Mokry lub wilgotny produkt nale¿y osuszyæ.

¾

Zabrudzony produkt ponownie wyczyœciæ i zdezynfekowaæ.

¾

Sprawdziæ dzia³anie produktu.

¾

Uszkodzony lub niesprawny Produkt natychmiast wysortowaæ i przekazaæ serwisowi technicznemu Aesculap,
patrz Serwis Techniczny.

¾

Produkt rozk³adany zmontowaæ, patrz Monta¿.

¾

Sprawdziæ kompatybilnoœæ z produktami stanowi¹cymi wyposa¿enie.

Opakowanie

¾

Produkt z delikatn¹ koñcówk¹ robocz¹ nale¿y odpowiednio zabezpieczyæ. 

¾

Produkt z blokad¹ zamocowaæ w pozycji otwartej lub maksymalnie rozwartej na 1 zapadce.

¾

Produkt umieœciæ we w³aœciwym miejscu do przechowywania lub w odpowiednim  
koszu. Zapewniæ odpowiednie zabezpieczenie krawêdzi tn¹cych wystêpuj¹cych w urz¹dzeniu.

¾

Kosze opakowaæ stosownie do przyjêtej metody sterylizacji (np. w kontenerach sterylizacyjnych Aesculap).

¾

Nale¿y zapewniæ, by opakowanie zapobiega³o rekontaminacji produktu podczas jego przechowywania (DIN EN
ISO11607).

Sterylizacja

Informacja

Produkt mo¿e byæ sterylizowany zarówno w stanie roz³o¿onym jak i zmontowanym.

Informacja

W celu unikniêcia pêkniêæ spowodowanych korozj¹ naprê¿eniow¹ instrumenty z blokad¹ nale¿y sterylizowaæ
w pozycji otwartej lub maksymalnie rozwartej na pierwszym zêbie blokady. 

¾

Nale¿y zapewniæ dostêp medium sterylizuj¹cego do wszystkich zewnêtrznych i wewnêtrznych powierzchni (np.
poprzez otwarcie zaworów i kranów).

¾

Walidowana metoda sterylizacji

Sterylizacja parowa metod¹ pró¿ni frakcjonowanej

Sterylizator parowy zgodny z DIN EN 285 i walidowany w oparciu o DIN EN ISO 17665

Sterylizacja metod¹ pró¿ni frakcjonowanej w temp. 134 °C/czas przetrzymania: 5 min

¾

W przypadku równoczesnej sterylizacji wielu produktów w jednym sterylizatorze parowym: Nale¿y pilnowaæ,
aby maksymalny dozwolony za³adunek sterylizatora parowego podany przez producenta sterylizatora nie zosta³
przekroczony.

Przechowywanie

¾

Sterylne produkty nale¿y przechowywaæ w opakowaniach szczelnych wobec zarodników, zabezpieczonych
przed py³em, w suchym, ciemnym pomieszczeniu o wyrównanej temperaturze.

Serwis Techniczny

¾

W sprawie konkretnych us³ug serwisowych i napraw proszê siê skontaktowaæ z w³aœciwym dla Pañstwa
krajowym przedstawicielstwem firmy B. Braun/Aesculap.

Modyfikacje wyposa¿enia techniczno-medycznego mog¹ skutkowaæ utrat¹ praw gwarancyjnych / praw z tytu³u
rêkojmi jak równie¿ ewentualnych zezwoleñ.

Adresy punktów serwisowych

Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:

+49 7461 95-1602

Fax:

+49 7461 16-5621

E-mail:

[email protected]

Dalsze adresy serwisów do otrzymania pod powy¿szym adresem.

Wyposa¿enie/czêœci zamienne

Wyposa¿enie i czêœci zamienne, patrz prospekt C 28011 lub w internecie pod adresem 
http://www.endoscopy-catalog.com

Usuwanie

¾

W przypadku usuwania lub przekazywania produktu, jego komponentów lub ich opakowañ do recyklingu nale¿y
bezwzglêdnie przestrzegaæ pañstwowych przepisów! 

TA-Nr.: 013248     12/10

Faza

Krok

T

[°C/°F]

t

[min]

Stê¿.

[%]

Jakoœæ 

wody

Chemikalia

I

Dezynfekuj¹ce 
czyszczenie

TP

(zimna)

15

2

W-P

BBraun Stabimed; nie zawiera 
aldehydów, fenoli i QAC

II

P³ukanie

TP

(zimna)

1

-

W-P

-

Faza

Krok

T

[°C/°F]

t

[min]

Jakoœæ 

wody

Chemikalia/uwagi

I

P³ukanie wstêpne

<25/77

3

W-P

-

II

Czyszczenie

55/131

10

WD

BBRAUN HELIMATIC CLEANER alcaline
z zawartoœci¹ tensydów, roztwór 
u¿ytkowy 0,5 %

III

P³ukanie poœrednie

>10/50

1

WD

-

IV

Dezynfekcja 
termiczna

90/194

5

WD

-

V

Suszenie

-

-

-

Zgodnie z programem dezynfektora

OSTRO¯NIE

Niewystarczaj¹ce smarowanie olejem grozi uszkodzeniem produktu (w¿ery w metalu,
korozja cierna)!

¾

Czêœci ruchome, np. przeguby, elementy przesuwne i prêty gwintowane, przed
sprawdzeniem funkcjonowania nale¿y nasmarowaæ olejem nadaj¹cym siê do
zastosowanej metody sterylizacji (np. w przypadku sterylizacji parowej sprayem
olejowym STERILIT® I JG600 albo olejark¹ kroplow¹ STERILIT® I JG598).

OSTRZE¯ENIE

Niebezpieczeñstwo skaleczenia i/lub niew³aœciwego dzia³ania!

¾

Nie wolno dokonywaæ modyfikacji produktu.

Summary of Contents for Aesculap Adtec mini

Page 1: ...m conformeidade com a Directiva 93 42 CEE CE certificering conform richtlijn 93 42 EEG CE markering iht retningslinie 93 42 EEC CE merking if lge retninglinje 93 42 EWG CE m rkning i enlighet med dire...

Page 2: ...ry regulations international standards and guidelines and local clinical hygiene instructions for sterile processing Note Mechanical processing should be preferred over manual cleaning because of the...

Page 3: ...achine type Single chamber washer disinfector without ultrasound D W Drinking water FD W Fully desalinated water demineralized 2 Sheaths Manual ultrasonic cleaning and immersion disinfection D W Drink...

Page 4: ...sterilizer according to DIN EN 285 validated according to DIN EN ISO 17665 Sterilization through fractionated vacuum process at 134 C holding time 5 min When sterilizing several products at the same t...

Page 5: ...und internationale Normen und Richtlinien und die eigenen Hygie nevorschriften zur Aufbereitung einhalten Hinweis Der maschinellen Aufbereitung ist aufgrund eines besseren und sichereren Reinigungserg...

Page 6: ...nigung und thermische Desinfektion Ger tetyp Einkammer Reinigungs Desinfektionsger t ohne Ultraschall T W Trinkwasser VE W Vollentsalztes Wasser demineralisiert 2 Sch fte Manuelle Reinigung mit Ultras...

Page 7: ...tainern Sicherstellen dass die Verpackung eine Rekontamination des Produkts w hrend der Lagerung verhindert DIN EN ISO 11607 Sterilisieren Hinweis Das Produkt kann sowohl im zerlegten als auch im zusa...

Page 8: ...arque En mati re de traitement st rile respecter les prescriptions l gales nationales les normes et directives nationales et internationales ainsi que les propres dispositions adopt es en mati re d hy...

Page 9: ...e alcalin en machine et d sinfection thermique Type d appareil appareil de nettoyage d contamination une chambre sans ultrasons EP Eau potable ED m Eau d min ralis e 2 Tiges Nettoyage manuel aux ultra...

Page 10: ...dans des containers de st rilisation Aesculap Veiller ce que l emballage emp che une recontamination du produit pendant le stockage DIN EN ISO 11607 St rilisation Remarque Le produit peut tre st rili...

Page 11: ...trices nacionales e internacionales adem s de las normas higi nicas del centro para el trato y cuidado de los productos Observaci n Se dar preferencia al trato y cuidado autom ticos frente a la limpie...

Page 12: ...ci n t rmica Tipo de aparato Aparato de limpieza desinfecci n de una c mara sin ultrasonido AP Agua potable ACD Agua completamente desmineralizada 2 V stagos Prelavado manual con ultrasonidos y desinf...

Page 13: ...oducto durante su almacenamiento DIN EN ISO 11607 Esterilizaci n Observaci n El producto se puede esterilizar tanto montado como desmontado Observaci n Para evitar roturas debidas a corrosi n interna...

Page 14: ...osizione Controllare il funzionamento dello strumento aprendo e chiudendo le parti del morso Procedimento di preparazione sterile validato Nota Osservare le leggi nazionali le norme e linee guida nazi...

Page 15: ...onocamera senza ultrasuoni A P Acqua potabile A CD Acqua completamente desalinizzata demineralizzata 2 Steli Pulizia manuale ad ultrasuoni e disinfezione per immersione A P Acqua potabile A CD Acqua c...

Page 16: ...imballo impedisca eventuali ricontaminazioni del prodotto durante il magazzinaggio DIN EN ISO 11607 Sterilizzazione Nota Il prodotto pu essere sterilizzato sia da smontato che da montato Nota Per evi...

Page 17: ...M todo de reprocessamento validado Nota Respeitar a legisla o nacional as normas e directivas aplic veis a n vel nacional e internacional bem como as pr prias normas de higiene aplic veis aos m todos...

Page 18: ...c mara nica sem ultra sons A P gua pot vel A CD gua completamente dessalinizada desmineralizada 2 Hastes Limpeza manual em banho a ultrassons e desinfec o por imers o A P gua pot vel A CD gua completa...

Page 19: ...ontamina o do produto durante a armazenagem DIN EN ISO 11607 Esteriliza o Nota O produto pode ser esterilizado tanto em condi es desmontadas como montadas Nota Para evitar fracturas por corros o de fe...

Page 20: ...temming met de nationale wettelijke voorschriften de nationale en internationale normen en richtlijnen en de eigen hygi nische voorschriften Opmerking Machinale reiniging is te verkiezen boven handmat...

Page 21: ...einigings desinfectieapparaat zonder ultrasoonbehandeling D W Drinkwater DM W Gedemineraliseerd water 2 Schachten Handmatige reiniging met ultrasoonbehandeling en immersie desinfectie D W Drinkwater D...

Page 22: ...de verpakking een recontaminatie van het product tijdens de bewaring voorkomt DIN EN ISO 11607 Sterilisatie Opmerking Het product kan zowel in gedemonteerde als in gemonteerde toestand worden gesteri...

Page 23: ...le standarder og direktiver foruden egne hygiejnebestemmelser i forbindelse med rensning skal overholdes Bem rk Maskinel reng ring skal foretr kkes i forhold til manuel reng ring da denne form for ren...

Page 24: ...rings desinfektionsudstyr uden ultralyd D V Drikkevand HA V Helt afsaltet vand demineraliseret 2 Skafter Manuel reng ring med ultralyd og dyppedesinfektion D V Drikkevand HA V Helt afsaltet vand demin...

Page 25: ...metoden f eks i sterile Aesculap containere Det sikres at emballagen forhindrer rekontaminering af produktet ved l ngere tids opbevaring DIN EN ISO 11607 Sterilisering Bem rk Produktet kan sterilisere...

Page 26: ...ner du ogs p Aesculaps ekstranett www aesculap extra net Generelle merknader For unng kt kontaminering av det klargjorte instrumentbrettet under bruk m brukte instrumenter ikke legges tilbake p instru...

Page 27: ...ge deler under rengj ringen f eks l se justeringsskruer ledd osv Spyl deretter disse delene grundig minst 5 ganger med den rengj ringsaktive desinfeksjonsl sningen fra en engangsspr yte 20 ml Ikke ren...

Page 28: ...n r frem til alle utvendige og innvendig flater f eks ved pne ventiler og kraner Godkjent steriliseringsmetode Dampsterilisering med fraksjonert vakuum Dampsteriliseringsenhet if lge DIN EN 285 og god...

Page 29: ...eredningsmetod Tips F lj nationella lagbest mmelser nationella och internationella standarder och direktiv och de egna hygienreglerna f r beredningen Tips Maskinell beredning r att f redra eftersom re...

Page 30: ...talt avsaltat vatten demineraliserat 2 Skaft Manuell reng ring med ultraljud och doppdesinfektion DV Dricksvatten TAV Totalt avsaltat vatten demineraliserat RT Rumstemperatur Fas I Reng r produkten i...

Page 31: ...ntainrar Se till att f rpackningen f rhindrar rekontamination av produkten under f rvaringen DIN EN ISO 11607 Sterilisering Tips Produkten kan steriliseras b de i demonterat och monterat skick Tips Un...

Page 32: ...ansallisia ja kansainv lisi standardeja ja direktiivej sek omia hygieniam r yksi Huomautus Tuotteiden koneellinen k sittely on paremman ja turvallisemman puhdistustuloksen vuoksi suositeltavampaa kuin...

Page 33: ...t ll in siit ett kaikki tavoitettavissa olevat pinnat kostuvat ja ettei nelt suojassa olevia kohtia p se muodostumaan Puhdista tuotetta sopivalla puhdistusharjalla niin kauan ett sen pinnalla ei en vo...

Page 34: ...etut instrumentit tulee steriloida aukinaisessa asennossa tai lukittuina korkeintaan ensimm iseen lukituspyk l n Varmista ett sterilointiaine p see kosketuksiin kaikkien ulko ja sis pintojen kanssa es...

Page 35: ...2 2 HF HF HF HF HF 2 5 5 6 1 6 I 6 1 6 II 6 A 1 6 I 1 4 7 9 1 9 7 8 90 7 B 1 6 I 8 7 90 9 7 7 1 4 2 1 8 4 2 Aesculap Extranet www aesculap extra net 6 45 C VAH DGHM FDA CE HF 5 3 H2O2 www a k i org P...

Page 36: ...gen 1 50 mm 3 7 mm GK469200 20 ml 5 II III 20 ml 5 PO OXH 93 C T C F t min I 15 2 BBraun Stabimed II 1 III 15 2 BBraun Stabimed IV 1 V T C F t min I 25 77 3 II 55 131 10 BBRAUN HELIMATIC CLEANER alcal...

Page 37: ...esculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E Mail ats aesculap de C 28011 http www endoscopy catalog com TA Nr 013248 12 10 T C F...

Page 38: ...t zaji t na pouze po p edchoz validaci proces pravy Zodpov dnost za to nese provozovatel subjekt prov d j c pravu Upozorn n Aktu ln informace k prav viz tak Aesculap Extranet na adrese www aesculap e...

Page 39: ...e zakryt mi t rbinami luminy a nebo slo it mi geometriemi drhn te vhodn m kart kem s d lkou hlavice 50 mm 3 7 mm nap GK469200 a ji nebude mo n odstranit dn zbytky Komponentami kter jsou pohybliv jako...

Page 40: ...ce Parn sterilizace frak n vakuovou metodou Parn steriliz tor podle normy DIN EN 285 a validovan podle normy DIN EN ISO 17665 Sterilizace frak n vakuovou metodou p i teplot 134 C doba p soben 5 min P...

Page 41: ...s w krajowych i mi dzynarodowych norm i wytycznych oraz wewn trznych przepis w higienicznych dotycz cych przygotowania Informacja Ze wzgl du na lepsze i pewniejsze rezultaty czyszczenia maszynowego ni...

Page 42: ...y wewn trzne nale y pod czy bezpo rednio do specjalnego przy cza sp ukuj cego w w zku iniektora Ko c wki robocze trzyma do czyszczenia w pozycji otwartej Produkt z otwartym przegubem u o y w koszu Mas...

Page 43: ...powiednim koszu Zapewni odpowiednie zabezpieczenie kraw dzi tn cych wyst puj cych w urz dzeniu Kosze opakowa stosownie do przyj tej metody sterylizacji np w kontenerach sterylizacyjnych Aesculap Nale...

Page 44: ...de Aesculap Extranet te bulunabilir Genel uyar lar Donat lm alet tepsisinin daha fazla kontamine olmas n nlemek amac yla daha uygulama s ras nda kirlenen aletleri ayr toplamaya ve tekrar alet tepsisin...

Page 45: ...ar kaviteleri ya da karma k geometrisi olan r nlerde 1 dakikadan az olmamak zere kar labilir art k kalmayana kadar uygun bir temizlik f r as yla 50 mm f r a ba uzunlu u 3 7 mm rn GK469200 iyice f r al...

Page 46: ...min olunuz rn valf ve vanalar a arak Validasyonu yap lm sterilizasyon y ntemi Fraksiyonlu vakum y ntemiyle buharl sterilizasyon DIN EN 285 standard na uygun ve DIN EN ISO 17665 standard na g re valida...

Reviews: