background image

14

durknēm. Pēc tam izgludiniet lielākās daļas, kā 
priekšpusi un mugurpusi, lai izvairītos no lielāko 
daļu saburzīšanas, gludinot pārējās daļas.

 

Gludinot apkakli, sāciet no apakšpuses un gludi-
niet no ārpuses (smailās daļas) uz iekšpusi. 
Apgrieziet un atkārtojiet iepriekš minētās dar-
bības. Nolokiet apkakli un piegludiniet maliņu 
izteiksmīgākam izskatam.

 

Gludinot apģērbu ar reljefu, aplikācij ām vai smal-
kākām detaļām (piem., izšuvumiem), izgrieziet to 
uz ārpusi un 

 

nepieciešamības gadījumā starp gludekli un 
audumu uzsedziet kokvilnas drānu. Šādā veidā 
izvairīsieties no bojājumiem un iegūsiet nepiecie-
šamo auguma dizaina apjomu.

 

Lai izvairītos no auduma saburzīšanās, gludinot ar 
tvaiku, pārliecinieties, ka pirms citu daļu gludinā-
šanas apģērbs.

(C) Tvaika režīmi

 

 iCare 

  

Ieslēdzot ierīci, automātiski tiek izvēlēts iCare 
režīms. Ieslēdzas iCare režīma indikators (11).
Šis režīms ir paredzēts vilnas, poliestera un kokvil-
nas/lina audumiem.

  

eco 

Šis režīms ir ieteicams smalkākajiem audumiem, 
piemēram, sintētikai, zīdam un jauktu šķiedru audu-
miem, kam nepieciešams mazāk tvaika. Šis režīms 
ļauj ietaupīt enerģij u.
Lai izvēlētos eco režīmu, piespiediet režīmu pogu 
(12). Ieslēdzas eco režīma indikators (10).

 

 turbo

 

Šis režīms paredzēts audumiem, kam nepieciešams 
vairāk tvaika, piemēram, biezam kokvilnas/linu 
audumam un džinsu audumam.
Lai izvēlētos turbo režīmu, piespiediet režīmu pogu 
(12) un turiet to nospiestu, līdz ieslēdzas eco režīma 
indikators (10) un iCare režīma indikators (11). 

Double trigger (turbo mode only) 

Dubultais tvaiks (tikai turbo režīmā)
Izmantojiet dubultā tvaika funkcij u, lai izgludinātu 
grūti gludināmas vietas.

Ātri divreiz piespiediet tvaika pogu (2). Dažas 
sekundes pastāvīgi izdalīsies tvaiks. Lai pārtrauktu 
funkcij u, tvaika izdalīšanās laikā vienu reizi piespie-
diet tvaika pogu.

Lai atkārtoti izmantotu papildu tvaiku, uzgaidiet ap-
tuveni 12 sekundes un atkal piespiediet tvaika pogu.

Vertikālais tvaiks (tikai iCare režīmā)

Gludekli iespējams izmantot arī, lai ar tvaiku 
atsvaidzinātu pakarinātas drēbes. Taču šī funkcij a 
neaizvieto gludināšanu.

Pārliecinieties, ka ieslēgts iCare režīms un turiet 
gludekli vertikālā pozīcij ā, nedaudz paliecot uz 
priekšu.

Atkārtoti piespiediet tvaika pogu (2), pārvietojot 
gludekli no augšas uz leju. Tad novietojiet gludekli 
uz gludekļa balsta.

Tvaiks ir ļoti karsts:

 nekad negludiniet un nemitri-

niet apģērbu, kamēr tas atrodas jums mugurā.

3D gludināšanas virsma

3D gludināšanas virsmas unikālā apaļā forma no-
drošina labāko slīdēšanu sarežģītās vietās (piem., 
vietās ar pogām, kabatām utt.).

(D) Automātiskā izslēgšana

Šī funkcij a tiek aktivizēta, ja 10 minūtes nenotiek 
tvaika izdalīšanās.

 

Kad ierīcei tiek aktivizēts automātiskās 
izslēgšanas režīms, temperatūras vadības LED 
(1) sāk mirgot ātrāk.

 

Lai atkal ieslēgtu gludekli, piespiediet 
atiestatīšanas pogu (14), režīmu pogu (12) vai 
tvaika pogu (2).

 

Pirms gludināšanas atsākšanas pagaidiet, līdz 
temperatūras vadības LED deg pastāvīgi.

(E)  Bloķēšanas sistēma /    

uzglabāšana  

Ierīce ir aprīkota ar bloķēšanas sistēmu ērtai pārva-
dāšanai un parocīgai uzglabāšanai. Ierīci
iespējams pacelt un pārnēsāt, turot aiz bloķētā 
gludekļa roktura.

PIEZĪME

: pirms pārvadāšanas pārliecinieties, ka 

gludeklis ir pareizi nobloķēts un ir pilnībā atdzisis. 
Gadījumā, ja neizmantosiet ierīci ilgāku laika perio-
du (vairāk par vienu mēnesi), pirms uzglabāšanas 
iztukšojiet ūdens tvertni. 

 

Novietojiet gludekli ar pamatnes balstu (3) 
pamatnes gludekļa balstā (4). 

 

Lai nobloķētu gludekli, pagrieziet bloķēšanas 
pogu (15) uz  .

 

Lai atbloķētu gludekli, pagrieziet bloķēšanas 
pogu uz  . Gludeklis tiks atbloķēts. 

Pirms kabeļu satīšanas uzglabāšanai atvienojiet 
ierīci no tīkla un ļaujiet tai atdzist (gludināšanas 
virsma ir karsta).

(F)  Filtru kasetnes katlakmens 

novēršanai nomaiņa

Lai nodrošinātu optimālu jūsu ierīces darbību, 
svarīgi regulāri nomainīt fi ltru kasetni katlakmens 
novēršanai vai izmantot demineralizētu ūdeni.

5712812111_IS 2043-2044 BALTIC_S6-28.indd   14

14.06.18   15:44

Summary of Contents for 12810000

Page 1: ...sehold com register CareStyle Compact Register your product Steam generator iron 5712812111_IS 2043 2044 BALTIC_S1 indd 1 14 06 18 14 28 Stapled booklet 148 x 210 mm 28 pages incl 8 pages cover 1 1c b...

Page 2: ...alod 12 Lietuvi kalba 17 Eesti keeles 22 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Stra e 4 63263 Neu Isenburg Germany 5712812111 06 18 IS 2043 IS 2044 UK LV LT EE 5712812111_IS 2043 2044 BALTIC_S2 i...

Page 3: ...5712812111_IS 2043 2044 BALTIC_S3 indd 1 14 06 18 14 29...

Page 4: ...4 mode reset A B mode reset 15 14 13 12 11 10 6 2x 9 iron ready flashing max max max 7 8 Steam Button max max 4 3 5 2 1 mode reset 9 mode 5712812111_IS 2043 2044 BALTIC_S4 indd 1 14 06 18 14 31...

Page 5: ...reset mode 1x mode 6 sec flashing flashing iron ready mode reset mode reset E Lock system mode mode mode Eco iCare Turbo C reset 5 sec chemicals a b r a s i v e reset permanent 5712812111_IS 2043 2044...

Page 6: ...n rest Ensure that the heel rest is placed on a stable surface The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains The appliance must not to be used if it has dropped if the...

Page 7: ...a mixture of 50 tap water and 50 demineralised water Do not add any additives e g perfumes and other chemical materials Do not use condensation water from a tumble dryer Place the appliance on a stab...

Page 8: ...e ironing Ensure the iCare mode is selected and hold the iron in a vertical position tilted slightly forwards Press repeatedly the steam button 2 while moving the iron from top to the bottom Then plac...

Page 9: ...button 14 for 5 seconds each time the anti limescale indicator turns permanently on until the LED turns o We recommend using the CareStyle anti limescale lter cartridge can be purchased in stores thr...

Page 10: ...compartment and press the reset button for 5 seconds each time the the antilimescale indicator turns on The appliance emits a loud noise associated with vibra tions subtle pumping sound is normal A ne...

Page 11: ...sole plate Press the steam button several times away from the ironing board Wipe the soleplate dry with a cloth All LEDs are ashing System error Unplug the system plug in again If the problem is stil...

Page 12: ...l s pamatnes vai atbalsta virs mas P rliecinieties ka gludeklis atrodas uz stabilas virsmas Laik kad gludeklis piesl gts str vas padevei to nedr kst atst t bez uzrau dz bas Nelietojiet ier ci ja t no...

Page 13: ...ertnes v ku 6 un piepildiet dens tvertni ar kr na deni nep rsniedzot max atz mi Ja dens ir rk rt gi ciets iesak m izmantot 50 kr na dens un 50 demineraliz ta dens mais jumu Nepievienojiet nek das pied...

Page 14: ...sekundes un atkal piespiediet tvaika pogu Vertik lais tvaiks tikai iCare re m Gludekli iesp jams izmantot ar lai ar tvaiku atsvaidzin tu pakarin tas dr bes Ta u funkc a neaizvieto gludin anu P rliecin...

Page 15: ...iedevas vai atka ot ju G Kop ana un t r ana Pirms t r anas vienm r p rliecinieties ka ier ce ir atvienota no t kla un piln b atdzisusi Gludin anas virsmas t r anai ieteicams izman tot mitru dr nu Neka...

Page 16: ...katlakmens nov r anai t s nodal jum Filtru kasetne katlakmens nov r anai ir boj ta vai saplais jusi R p gi p rbaudiet ltru kasetni katlakmens nov r anai Ja redzat plaisas vai boj jumu paz mes nomaini...

Page 17: ...avir i aus Lygintuvo negalima palikti be prie i ros jei jo maitinimo laidas prijungtas prie maitinimo altinio Prietaiso negalima naudoti jei jis buvo numestas jei matosi pa eidimai ar yra nuot kis Nie...

Page 18: ...prietais ant lygaus stabilaus pavir iaus Naudojant pirm kart Naudodamiesi prietaisu pirm kart paspauskite garinimo mygtuk 2 ir palaikykite j nuspaud ma daug 60 sekund i lygintuv tuo metu laikykite ho...

Page 19: ...aliai iek tiek pakreip j pirmyn Spaudin kite garinimo mygtuk 2 slinkdami lygintuv i vir aus apa i Paskui pad kite lygintuv ant lygintuvo atramos Garai yra labai kar ti niekada nelyginkite ir nedr kink...

Page 20: ...izdo ir 5 sekundes palaikykite nuspau d atitaisymo mygtuk 15 kol u ges viesos diodas PASTABA Naudodamiesi prietaisu pirm kart paspauskite garinimo mygtuk 2 ir palaikykite j nuspaud ma daug 60 sekund i...

Page 21: ...lki nuos d alinimo ltr Kasetinis kalki nuos d alini mo ltras yra apgadintas arba tr k s Atid iai ap i r kite kasetin kalki nuos d alinimo ltr Jei paste b tum te kad kasetinis kalki nuo s d alinimo ltr...

Page 22: ...on stabiilsel pinnal rge j tke vooluv rku hendatud triikrauda j relevalveta rge kasutage triikrauda mis on maha kukkunud millel on n htavaid kahjustusi v i mis lekib rge kastke triikrauda ega selle al...

Page 23: ...idke triikrauda horisontaalselt et suruda aur l bi tallaplaadi Kui aur on esimest korda valmis siis soovitame triikida m ned minutid le kaltsude et v ltida olukorda et tootmisj gid v iksid teie r ivad...

Page 24: ...v ga kuum rge kunagi triikige ega auru tage r ivaid kui need teil seljas on 3D tallaplaat 3D tallaplaadi unikaalne mar kuju tagab parimad tulemused kui libistada seda keerukatel detailidel nt n bialu...

Page 25: ...meskite jo kartu su buitin mis atliekomis Galite pristatyti j Braun prie i ros centr ar atitinkamus surinkimo punktus savo alyje Veaotsingu juhend PROBLEEM P HJUS ABIN U Seade ei tooda auru Veepaagis...

Page 26: ...l hna M nda detaili on t deldud kinnitusainega m rdeainega mis aurustub triikraua esmakordse kuumenemise ajal See on normaalne ja kaob siis kui olete triikrauda m ned korrad kasutanud Kui suits l hn...

Page 27: ...5712812111_IS 2043 2044 BALTIC_S6 28 indd 27 14 06 18 15 44...

Page 28: ...5712812111_IS 2043 2044 BALTIC_S6 28 indd 28 14 06 18 15 44...

Reviews: