background image

9

Cher Client,

nous vous remercions beaucoup et nous nous congratulons du 

choix que vous avez fait.

Ce nouveau produit, conçu et réalisé soigneusement avec des 

matériaux  de  première  qualité,  a  été  attentivement  essayé 

pour pouvoir satisfaire toutes vos exigences pour une parfaite 

cuisson.

Pourtant  nous  vous  prions  de  bien  lire  et  respecter  ces 

instructions  faciles  qui  vous  permettront  d’atteindre  des 

résultats excellents dès votre premier emploi.

Avec ce moderne appareil nous vous souhaitons nos meilleurs 

voeux.

LE CONSTRUCTEUR

INDEX

Instructions pour l’usager

Installation                                                  10

Emploi                                                         10

Entretien                                                      11

Instructions pour l’installateur

Installation                                                  12

Positionnement                                          12

Enclenchement électrique                        12

Données techniques

Alimentation                                                  

~

230 V

Puissance                                                          2300 W

Câble d’alimentation             H05RR-F (3x1,5 mm

2

)

                                                 H05RN-F (3x1,5 mm

2

)

Summary of Contents for DOMINO TE206XF1

Page 1: ...modifica es que considerar necess rias ou teis sem prejudicar as caracter sticas essenciais The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet due to pri...

Page 2: ...NSTRUCTEUR D CLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUS ES PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN USAGE IMPROPRE ERRON OU ABSURDE DIESES PRODUKTIST ALS HAUSHALTSGER TGEDACHT F R SCHA...

Page 3: ...mo pertanto di leggere e rispettare le facili istru zioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione Con questo moderno apparecchio Le formuliamo i nostri p...

Page 4: ...mento del termostato prin cipale impedendo all olio di raggiungere temperature troppo elevate circa 220 C L uso di questo apparecchio molto semplice tuttavia per ottenere i migliori risultati opportun...

Page 5: ...cottura si devono aggiungere sale o aromi evitate per quanto possibile di effettuare queste aggiunte direttamente nella friggitrice perch il sale cadendo nei bagni d olio ne riduce la qualit In caso d...

Page 6: ...re La messa a terra obbligatoria a termini di legge Nel caso che l apparecchiatura non sia munita di cavo e o di relativa spina utilizzare materiale idoneo per l assorbimento indicato in targa matrico...

Page 7: ...nevertheless to read and follow the simple instructions that will allow you to obtain excellent results right from the beginning With this up to date apparatus we would like to wish you every success...

Page 8: ...gh a temperature about 220 C The use of this equipment is very simple however to obtain the best results it is advisable to follow these instructions before putting oil in for the first time carefully...

Page 9: ...d if at all possible doing this directly into the fryer because salt by falling into the oil has its quality reduced In the case of a breakdown before calling a technician try resetting the safety the...

Page 10: ...tion to the ground according to the regulations and the laws in force The earth connection is obligatory by law In the case where the equipment is not supplied with cable and or relevant plug make use...

Page 11: ...rions de bien lire et respecter ces instructions faciles qui vous permettront d atteindre des r sultats excellents d s votre premier emploi Avec ce moderne appareil nous vous souhaitons nos meilleurs...

Page 12: ...eux du thermostat principal en emp chant que l huile atteigne des temp ratures trop lev es 220 C environ L emploi de cet appareil est tr s simple toutefois pour obtenir les r sultats les meilleurs il...

Page 13: ...0 C Souvent pendant la cuisson on doit ajouter du sel ou des aromes il faut viter si possible de les ajouter directement dans la friteuse parce que le sel par exemple en tombant dans les bains d huile...

Page 14: ...mes et les termes de la loi en vigueur La mise la terre est obligatoire aux termes de la loi Au cas o l appareil ne serait pas muni de c ble et ou de fiche correspondante employer du mat riau appropri...

Page 15: ...n zu entsprechen Wir bitten Sie daher diese einfachen Anleitungen aufmerksam zu lesen damit Sie von Angang an beste Ergebnisse erzielen k nnen Mit diesem modernen Ger t sprechen wir Ihnen unsere beste...

Page 16: ...ostat nicht mehr richtig funktionieren sollte und vermeidet in solchen F llen das Aufheizen des les auf mehr als 220 C Der Gebrauch des Ger ts ist sehr einfach um einen ein wandfreien Betrieb und eine...

Page 17: ...C gar gebacken wird Oft m ssen w hrend des Fritierens Salz oder Aromen zugegeben werden Diese Zugaben sollten vorzugsweise nicht direkt in das Fritierger t erfolgen da Salz und Gew rze die Qualit t d...

Page 18: ...prechen ob die Anlage selbst nach den gesetzlichen Vorschriften geerdet ist Die Erdung ist bindend vorgeschrieben Falls das Ger t kein Kabel und oder keinen Stecker besitzt verwenden Sie den Kenndaten...

Page 19: ...anto por favor lea y respete las f ciles instrucciones que le consentir n alcanzar excelentes resultados ya desde la primera utilizaci n Con este moderno aparato le expresamos nuestros deseos m s vivo...

Page 20: ...mostato principal impidiendo al aceite alcanzar tempe raturas demasiado elevadas aproximadamente 220 C El uso de este aparato es muy sencillo sin embargo para obtener los mejores resultados es oportu...

Page 21: ...nte la cocci n se deben a adir sal o aromas eviten lo m s posible efectuar estas adiciones directamente en la freidora porque la sal cayendo en los ba os de aceite reduce su calidad Si el aparato no f...

Page 22: ...a de una eficaz conexi n de tierra seg n las normas y las disposiciones de ley vigen tes La puesta a tierra es obligatoria seg n la ley Si el aparato no est provisto de cable y o de relativa clavija d...

Page 23: ...structies aandachtig te lezen en te volgen om buitengewone resultaten te bereiken vanaf het eerste gebruik van uw apparaat Met dit zeer modern bakapparaat wensen wij u het allerbeste DE FABRIKANT INDE...

Page 24: ...ch in werking treedt wanneer de hoofdthermostaat slecht functioneert en verhindert dat de olie te hoge temperaturen bereikt ongeveer 220 C Het gebruik van dit apparaat is gewoon maar om de beste resul...

Page 25: ...arna op 180 C Tijdens het bakken moet men vaak zout of aroma s bij voegen voeg deze bij indien mogelijk niet rechtsreeks in de friteuse daar zout dat in het oliebad valt de kwaliteit van de olie aanta...

Page 26: ...deugdelijk aardkontakt overeenkomstig de plaatselijke geldende voorschriften en normen Het aard kontakt is volgens de wet verplicht Indien het apparaat niet is voorzien van snoer en of passende stekk...

Page 27: ...dimo lhe portanto de ler e respectar as f ceis instru es para obter os melhores resultados desde a primeira utiliza o Com este moderno aparelho desejamos cumprimentar e desejamos tamb m o melhor para...

Page 28: ...mos em todo o caso dar lhe alguns conselhos para obter os melhores resultados antes de p r o leo pela primeira vez limpe com cui dado todas as partes de a o e a resist ncia tamb m para eliminar poss v...

Page 29: ...funcionamento antes de solicitar a interven o da assist ncia t cnica restabeleca o term stato de seguran a agindo no seguinte modo retire o recipiente do leo e a tampa de protec o seguidamente carregu...

Page 30: ...as leis vigentes Segundo tais leis o aparelho tem que ficar bem firme ao ch o Se n o haver cabo ou ficha utilize material conforme as instru es da placa e de temperatura O cabo n o tem que atingir um...

Reviews: