background image

14

4. ANTES DEL PRIMER USO

  Antes de utilizar su cafetera por 

primera vez familiarícese con todas 

las piezas. Lea atentamente todas las 

instrucciones.

  Abra la tapa del depósito 

(2)

 hacia arriba 

(fig 2)

, saque el filtro y el portafiltro 

(fig. 

3)

 y límpielos junto con la jarra, y la tapa 

de la jarra en agua jabonosa templada, 

aclare bien, séquelos y vuélvalos a 

montar.

  Para limpiar el interior ponga la cafetera 

en funcionamiento dos veces seguidas 

sin colocar el café molido en el filtro. 

Para este proceso siga las instrucciones 

del apartado “Preparación del café”.

corriente residual operativa que no 

supere los 30 mA. Pida consejo a su 

instalador.

   No abandonar el aparato encendido 

porque puede ser una fuente de peligro.

   Al desenchufar la clavija nunca tire del 

cable.

   Desenchufe el aparato antes de efectuar 

cualquier operación de limpieza o 

mantenimiento.

   En caso de avería o mal funcionamiento 

del aparato y siempre que no vaya a 

utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo. 

En caso de necesitar reparación diríjase 

únicamente a un Servicio de Asistencia 

Técnica autorizado por el fabricante y 

solicitar el uso de recambios originales. 

   Si el cable de este aparato resulta 

dañado, diríjase a un Centro de 

Asistencia técnico autorizado para que 

lo sustituyan. 

   No deje el aparato expuesto a los agentes 

atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).

   No utilice o coloque ninguna parte 

de este aparato sobre o cerca de 

superficies calientes (placas de cocina 

de gas o eléctrica u hornos).

   No utilice detergentes o bayetas 

abrasivas para limpiar la unidad.

   No toque las superficies calientes. 

Utilice los mangos o asideros.

   Evite que el cable toque las partes 

calientes del aparato.

  No permita que todo el líquido se 

evapore. No caliente la jarra en vacío.

  No utilice una jarra rota o con el 

mango suelto o debilitado. Sustitúyala 

ante cualquier signo de deterioro. Un 

resquebrajamiento o, una pequeña rotura 

de un trocito del cristal, podría romper 

la jarra o contaminar el contenido del 

líquido con partículas de cristal.

  No limpie la jarra con ningún tipo de 

estropajo abrasivo o limpiadores que 

puedan rayar y debilitar el vidrio.

  La jarra está diseñada para su uso en 

este aparato. No coloque la jarra sobre 

o cerca de una superficie caliente 

(estufa, fogón, encimera de cocción, 

horno caliente, horno microondas, etc.)

  No coloque la jarra sobre una superficie 

mojada o fría.

  Evite la manipulación violenta y los 

golpes.

5. PREPARACIÓN 

  Coloque la cafetera sobre una superficie 

plana y estable.

  Abra la tapa del depósito 

(2)

 hacia arriba 

(fig 2)

 y llénelo con agua limpia y fría 

hasta el nivel deseado. No sobrepase el 

nivel máximo del depósito.

  Llene el filtro permanente

 (8)

 con la 

cantidad de café molido que precise 

y cierre la tapa. Le sugerimos una 

cucharada sopera rasa de café molido 

por cada taza de café. Después de 

utilizar la cafetera varias veces, podrá 

adecuar la cantidad de café según su 

gusto.

  Coloque la jarra

 (4)

 con su tapa

 (3) 

debidamente montada, sobre la placa 

calefactora

 (5)

. Asegúrese de que la 

tapa de la jarra abre la válvula antigoteo, 

de lo contrario el café filtrado no pasará 

a la jarra y desbordará el filtro.

  Extraiga el cable del guardacable 

(18) 

enchufe el aparato a la red.

Summary of Contents for CFP-1015

Page 1: ...e Fabrikanten forbeholder sig retten til at ndre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual El fabricante...

Page 2: ...ue de d charge lectrique Ne pas brancher l appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide D poser l appareil sur une surface s che lisse et stable Ne jamais laisser l appareil sans surveillan...

Page 3: ...verre pour nettoyer la verseuse Cette verseuse a t con ue pour tre utilis e sur cet appareil Ne jamais d poser la verseuse sur ou pr s d une surface chaude radiateur r chaud plaque de cuisson four mi...

Page 4: ...seront effac s de la m moire Programmation automatique La cafeti re doit tre teinte pour programmer l heure de mise en marche Pour s lectionner l heure de mise en marche de la cafeti re maintenez enfo...

Page 5: ...e cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer la collecte s lective le marquage ci dessus appos sur le produit vise rappeler la non utilisation des conteneurs traditionnels pour son lim...

Page 6: ...ikke komme I kontakt med vand eller andre v sker tilslut ikke apparatet hvis det st r p fugtige overflader Stil apparatet p en t r fast og stabil overflade B rn og handicappede m ikke betjene apparate...

Page 7: ...askinen tages i brug f rste gang b r denne brugsanvisning l ses grundigt igennem ben vandbeholderens l g 2 ved at vippe den op fig 2 tag filteret og 5 BRYGNING AF KAFFE S t kaffemaskinen p en j vn fla...

Page 8: ...t kaffen drypper ned p varmepladen hvis kanden ikke er ordenligt indsat eller n r kanden fjernes Man kan regulere kaffens smag ved at justere aroma kontrollen Med denne funktionsknap kan man regulere...

Page 9: ...tprodukter separat undg r man at skade den menneskelige sundhed samt milj et og muligg r at apparatets affaldsmaterialer kan behandles og genudnyttes for derved at opn vigtige energi og ressource besp...

Page 10: ...ldren or the disabled to handle the appliance unsupervised This appliance should not be used by physically sensorially or mentally handicapped people or people without experience or knowledge of it in...

Page 11: ...he appliance come into contact or near hot surfaces kitchen gas or electric hobs or ovens Do not use detergents or abrasive sponges to clean the appliance Do not touch the hot surfaces Use the handles...

Page 12: ...th the aroma control button it is possible to regulate the strength of the aroma of the prepared coffee You may select from a gradual range of mild to strong 8 TIPS FOR MAKING A GOOD CUP OF COFFEE To...

Page 13: ...ppliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significan...

Page 14: ...os Mantenga el aparato lejos del agua u otros l quidos para evitar una descarga el ctrica No enchufe el producto si est sobre una superficie h meda Coloque el aparato sobre una superficie seca firme y...

Page 15: ...detergentes o bayetas abrasivas para limpiar la unidad No toque las superficies calientes Utilice los mangos o asideros Evite que el cable toque las partes calientes del aparato No permita que todo el...

Page 16: ...el tiempo programado se borrar de la memoria 15 Programaci n autom tica La cafetera debe estar apagada para programar la hora de puesta en marcha Para seleccionar la hora de puesta en marcha mantenga...

Page 17: ...s materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energ a y recursos Para subrayar la obligaci n de colaborar con una recogida selectiva en el producto aparece el marcado que se muestra c...

Page 18: ......

Reviews: