background image

6. FUNCIONAMIENTO MANUAL

  Conecte la cafetera pulsando el 

interruptor 

 (11)

. El indicador luminoso 

rojo se iluminará. 

  La luz del interruptor le indica que el 

aparato está en funcionamiento. El 

agua comenzará a filtrar a través de la 

cafetera, vertiéndose en la jarra.

  Cuando la cafetera está en 

funcionamiento sólo funciona el 

interruptor  .

  Desconecte la cafetera pulsando el 

interruptor   

(11)

, si no desconecta 

la cafetera se desconectará 

automáticamente a las 2 horas. 

  Durante esas 2 horas la placa 

calefactora 

(5)

 mantendrá el café 

caliente.

  La cafetera va provisto de un sistema 

antigoteo, esto evita que el café gotee 

en la placa cuando la jarra no está 

correctamente colocada o cuando está 

retirada del aparato 

  Con el mando de control de aroma 

es posible regular la fuerza-aroma del 

café preparado. Podrá seleccionar 

gradualmente de suave a más fuerte. 

7. FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

Poner en hora

Una vez conectada la cafetera a la red, 

el mensaje <<00:00>> parpadeará en la 

pantalla de visualización LCD 

(10)

. Para 

ajustar la hora, la cafetera debe estar 

apagada. Pulse el botón de programación 

de hora “h” 

(15)

 o el de minutos “m” 

(16)

 

hasta obtener la hora correcta. El formato 

es de 24 horas.

Nota:

 En caso de corte en el suministro 

eléctrico o al desconectar el cable 

principal de la cafetera, la hora y el tiempo 

programado se borrará de la memoria.

15

Programación automática

La cafetera debe estar apagada para 

programar la hora de puesta en marcha. 

Para seleccionar la hora de puesta en 

marcha mantenga pulsado el botón de 

programación 

(17)

 a la vez que pulsa el 

botón de programación de horas “h” 

(15)

 

o el de minutos “m” 

(16)

, hasta obtener la 

hora deseada. 

Para programar la hora de puesta en 

marcha que ha seleccionado pulse el botón 

“auto” 

(12)

. El indicador luminoso verde 

(12)

 se iluminará. 

A la hora programada la cafetera 

comenzará a funcionar automáticamente. El 

indicador luminoso rojo 

(14)

 se encenderá 

y el indicador luminoso verde 

(13)

 se 

apagará.  

8. CONSEJOS PARA UN BUEN CAFÉ

Para darle al café un mejor sabor y aroma, 

aconsejamos utilizar café recién molido.

El molido del café ha de ser de grado 

medio, no demasiado fino.

Guarde el café en un lugar seco. Una vez 

abierto el paquete de café puede guardarlo 

bien cerrado en el frigorífico para que 

mantenga su aroma.

El mejor café es el que se toma 

inmediatamente después de hecho.

9. LIMPIEZA 

Antes de proceder a la limpieza de 

la cafetera, apague el interruptor 

desenchúfela y espere a que se enfríe. 

Limpie el portafiltro 

(9)

, el filtro 

(8)

, la 

jarra 

(4)

 y la tapa 

(3)

 de la jarra en agua 

jabonosa templada, aclare en agua limpia 

y seque las piezas antes de volverlas a 

montar. 

Limpie el exterior de la cafetera con un 

paño húmedo. No utilice detergentes ni 

productos abrasivos para su limpieza. 

No sumerja el aparato en agua, ni lo 

ponga bajo el grifo.

Summary of Contents for CFP-1015

Page 1: ...e Fabrikanten forbeholder sig retten til at ndre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual El fabricante...

Page 2: ...ue de d charge lectrique Ne pas brancher l appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide D poser l appareil sur une surface s che lisse et stable Ne jamais laisser l appareil sans surveillan...

Page 3: ...verre pour nettoyer la verseuse Cette verseuse a t con ue pour tre utilis e sur cet appareil Ne jamais d poser la verseuse sur ou pr s d une surface chaude radiateur r chaud plaque de cuisson four mi...

Page 4: ...seront effac s de la m moire Programmation automatique La cafeti re doit tre teinte pour programmer l heure de mise en marche Pour s lectionner l heure de mise en marche de la cafeti re maintenez enfo...

Page 5: ...e cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer la collecte s lective le marquage ci dessus appos sur le produit vise rappeler la non utilisation des conteneurs traditionnels pour son lim...

Page 6: ...ikke komme I kontakt med vand eller andre v sker tilslut ikke apparatet hvis det st r p fugtige overflader Stil apparatet p en t r fast og stabil overflade B rn og handicappede m ikke betjene apparate...

Page 7: ...askinen tages i brug f rste gang b r denne brugsanvisning l ses grundigt igennem ben vandbeholderens l g 2 ved at vippe den op fig 2 tag filteret og 5 BRYGNING AF KAFFE S t kaffemaskinen p en j vn fla...

Page 8: ...t kaffen drypper ned p varmepladen hvis kanden ikke er ordenligt indsat eller n r kanden fjernes Man kan regulere kaffens smag ved at justere aroma kontrollen Med denne funktionsknap kan man regulere...

Page 9: ...tprodukter separat undg r man at skade den menneskelige sundhed samt milj et og muligg r at apparatets affaldsmaterialer kan behandles og genudnyttes for derved at opn vigtige energi og ressource besp...

Page 10: ...ldren or the disabled to handle the appliance unsupervised This appliance should not be used by physically sensorially or mentally handicapped people or people without experience or knowledge of it in...

Page 11: ...he appliance come into contact or near hot surfaces kitchen gas or electric hobs or ovens Do not use detergents or abrasive sponges to clean the appliance Do not touch the hot surfaces Use the handles...

Page 12: ...th the aroma control button it is possible to regulate the strength of the aroma of the prepared coffee You may select from a gradual range of mild to strong 8 TIPS FOR MAKING A GOOD CUP OF COFFEE To...

Page 13: ...ppliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significan...

Page 14: ...os Mantenga el aparato lejos del agua u otros l quidos para evitar una descarga el ctrica No enchufe el producto si est sobre una superficie h meda Coloque el aparato sobre una superficie seca firme y...

Page 15: ...detergentes o bayetas abrasivas para limpiar la unidad No toque las superficies calientes Utilice los mangos o asideros Evite que el cable toque las partes calientes del aparato No permita que todo el...

Page 16: ...el tiempo programado se borrar de la memoria 15 Programaci n autom tica La cafetera debe estar apagada para programar la hora de puesta en marcha Para seleccionar la hora de puesta en marcha mantenga...

Page 17: ...s materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energ a y recursos Para subrayar la obligaci n de colaborar con una recogida selectiva en el producto aparece el marcado que se muestra c...

Page 18: ......

Reviews: