background image

 

 

BrainLAB AG 

Kapellenstraße 12 
85622 Feldkirchen 
Allemagne 

Support technique : 

[email protected] 
Amérique du Nord/Sud : +1 800 597 5911 
Europe & reste du monde : +49 89 99 15 68 44 

 
 
page 10/11 
BL-IL-60907-41-Rév4 

 

Impacteur à cotyle courbé BrainLAB « Universal » 

 

 

 

60907-41

 

 

FRANÇAIS 

 

Vue d’ensemble  

L’

Impacteur à cotyle courbé BrainLAB

 permet d’insérer et de 

positionner un cotyle acétabulaire à travers une petite incision 
ainsi que de transmettre la force d’impact directement à 
l’acétabulum. 
L’

Impacteur à cotyle courbé BrainLAB « Universal »

 dispose 

de pointes filetées et d’embouts interchangeables pour 
l’adapter à plusieurs types d’implant de cupule. 
Il dispose d’un socle qui permet de fixer l’

Adaptateur pour 

instrument StarLock

 afin de pouvoir suivre les instruments 

pendant les interventions chirurgicales assistées par 
l’ordinateur. 

 
Compatibilités des interfaces : 

 

Usage de l’Impacteur à cotyle courbé BrainLAB 

AVERTISSEMENT : 

Si l’Impacteur à cotyle courbé BrainLAB subit une chute 
ou un endommagement, il ne doit plus être utilisé. 
Renvoyez le dispositif à BrainLAB pour un contrôle de 
précision. 
 
L’Impacteur à cotyle courbé BrainLAB « Universal » 

Figure 1 : Impacteur à cotyle courbé BrainLAB « Universal » 
N°       Nom 
1.

 

Nez - point d’insertion pour les embouts spécifiques à 

l’implant 

2.

 

Levier de déclenchement pour arbre de cardan 

3.

 

Rainure pour les tiges d’alignement de l’arbre de cardan 

de la pointe 

4.

 

Arbre de cardan de la pointe avec manche ergonomique 

(bleu) 

5.

 

Cliquet 

6.

 

Levier de déclenchement pour cliquet 

7.

 

Socle pour l’Adaptateur pour instrument StarLock 

8.

 

Manche (bleu) 

9.

 

Embout 

10.

 

Pointe filetée 

11.

 

Écrou de verrouillage 

12.

 

Filetage 

 

Retrait et remise en place de l’embout d’impacteur 
Vue d’ensemble 

Avec ses différents embouts et pointes filetées, l’

Impacteur à 

cotyle courbé BrainLAB « Universal »

 peut être utilisé avec 

différents types d’implants. 
Avant d’utiliser l’impacteur, fixez l’insert et l’embout corrects, 
qui correspondent à l’implant souhaité. 

 
Retirer l’embout 

Pour enlever l’embout, tirez-le doucement de l’impacteur (fig. 
2). 

 
Remettre l’embout 

Pour remettre l’embout, poussez-le sur le nez de l’impacteur 
jusqu’à ce qu’il s’enclenche (fig. 3). 

 
Remplacement de la pointe filetée 

Les pointes filetées de l’impacteur sont destinées à être 
utilisées avec un type spécifique d’implants. 
Assurez-vous de fixer la pointe filetée compatible avec 
l’implant à l’impacteur. 
Si une pointe non compatible est fixée à l’impacteur, il faut la 
remplacer. 

AVERTISSEMENT : 

Veillez à fixer la pointe filetée et l’embout corrects pour 
l’implant souhaité. En cas d’utilisation d’une pointe 
filetée ou d’un embout incompatible, il peut devenir 
impossible de retirer l’implant de l’impacteur. 
 
Vue d’ensemble des étapes à effectuer 

Pour remplacer la pointe filetée, suivez les étapes suivantes : 

 

Enlevez l’embout. 

 

Déclenchez le cliquet. 

 

Déclenchez l’arbre de cardan. 

 

Remplacez la pointe filetée. 

 

Réinsérez la pointe dans l’impacteur. 

 
Déclencher le cliquet 

Figure 4 : Déclenchement du cliquet 
1 Appuyez sur le levier de déclenchement pour cliquet et 
soulevez l’arbre de cardan de la pointe pour tirer le cliquet du 
trou correspondant. 
2 Poussez le cylindre du cliquet en direction du manche bleu 
de l’arbre de cardan jusqu’à ce que le cliquet se trouve en 
dehors du trou et puisse glisser sur l’arbre de cardan. 

 

Pour remplacer la pointe filetée, l’étape suivante 
consiste à déclencher l’arbre de cardan. 

 

Déclencher l’arbre de cardan 

Figure 5 : Déclenchement de l’arbre de cardan 
1 Poussez le levier de déclenchement pour l’arbre de cardan 
(2) vers le bas et maintenez-le enfoncé, tout en tirant l’arbre de 
cardan vers le haut en direction du manche de l’impacteur, afin 
de sortir les tiges d’alignement des rainures (3). 
2 Soulevez l’arbre de cardan et pliez-le à sa première 
articulation (voir flèche) pour enlever la pointe du nez et l’arbre 
de cardan du corps de l’impacteur. La pointe devrait 
maintenant être détachée du nez. 

 

L’étape suivante consiste à remplacer la pointe filetée. 

 

Remplacer la pointe filetée 

Figure 6 : Remplacement de la pointe filetée 
1 Dévissez l’écrou de verrouillage de la pointe filetée de l’arbre 
de cardan de l’impacteur. 
2 Glissez la pointe hors de l’articulation d’extrémité de l’arbre 
de cardan. 
3 Insérez la nouvelle pointe dans l’articulation d’extrémité de 
l’arbre de cardan. 
4 Une fois que la pointe se trouve complètement dans 
l’articulation d’extrémité, serrez l’écrou de verrouillage pour la 
fixer. 

 

L’étape suivante consiste à réinsérer la pointe dans 
l’impacteur. 

 

Réinsérer la pointe dans l’impacteur 

1 Pliez l’arbre de cardan aux deux articulations et insérez la 
pointe dans le nez de l’impacteur. 
2 Redressez l’arbre de cardan et poussez-le vers le bas en 
direction de l’impacteur jusqu’à ce que les ergots de blocage 
s’enclenchent dans les rainures d’alignement. 
La pointe devrait maintenant sortir du nez de l’impacteur. 
3 Fixez l’embout spécifique à l’implant en le poussant sur le 
nez de l’impacteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 
L’implant peut maintenant être fixé à l’impacteur. 
 

Pour de plus amples informations 

 

Fixation et verrouillage de l’implant à l’impacteur 

 

Étapes à effectuer avant l’impaction de l’implant 

 

Enlèvement de l’impacteur après l’impaction 

 

Fixation et verrouillage de l’implant à l’impacteur 
Fixation de l’implant 

1 Si le cliquet n’est pas déclenché, déclenchez-le (voir ci-
dessus). 
2 Insérez la pointe de l’impacteur dans le trou fileté central de 
l’implant (fig 7). 
 

AVERTISSEMENT : 

Certains implants et leurs embouts correspondants 
disposent d’une interface carrée ou hexagonale (fig. 8). 
Assurez-vous que l’interface est correctement orientée 
dans les deux composants lorsque vous fixez l’implant à 
l’impacteur. 

 
3 Vissez la pointe de l’impacteur dans l’implant en tournant le 
manche bleu à l’extrémité de l’arbre de cardan de la pointe 
dans le sens horaire. 

AVERTISSEMENT : 

Ne serrez pas trop. Si le serrage est trop fort, le filetage 
de la pointe de l’impacteur peut casser, auquel cas il 
sera difficile de retirer l’implant. 

 
4 Avec l’implant fixé à la pointe de l’impacteur, réinsérez le 
cliquet dans le trou correspondant (fig 9). 
5 Poussez l’arbre de cardan doucement vers le bas pour 
engager le cliquet (fig. 10). Trois clics devraient se faire 
entendre. 
Après trois clics, il doit toujours être possible de tourner 
l’implant à l’aide du manche bleu de l’arbre de cardan. 

 
Étapes à effectuer avant l’impaction de l’implant 

L’ordre de réalisation des étapes suivantes dépend du type 
d’implant utilisé. 
 
Si vous n’avez pas besoin de tourner l’implant pour l’aligner, 
les étapes suivantes sont : 

 

Verrouillez l’implant à l’impacteur. 

 

Fixez l’Adaptateur pour instrument StarLock à 
l’impacteur. 

 

Introduisez l’implant dans le patient. 

 

Impactez l’implant. 

 
Si vous utilisez un implant avec des trous filetés et vous devez 
pouvoir le tourner pour l’aligner, les étapes suivantes sont : 

 

Fixez l’Adaptateur pour instrument StarLock à 
l’impacteur. 

 

Introduisez l’implant dans le patient et alignez les trous 
filetés en tournant le manche bleu dans le sens horaire. 

 

Verrouillez l’implant à l’impacteur. 

 

Impactez l’implant. 

AVERTISSEMENT : 

Si vous avez des difficultés à visser l’implant sur 
l’impacteur, veuillez utiliser votre impacteur standard et 
informez BrainLAB immédiatement. 
Pour s’assurer de la compatibilité des pointes filetées et 
des embouts avec de nouveaux implants, informez 
BrainLAB si vous recevez un nouveau impacteur 
standard (et de nouveaux implants). 
 

Si vous utilisez des cotyles d’essai en combinaison avec 
l’Impacteur à cotyle standard, utilisez ces cotyles d’essai pour 
initialement vérifier la compatibilité de la pointe filetée et de 
l’embout avec l’implant correspondant. 

Fabricant/ 
Dispositif 
médical 

N° d’art. 
BrainLAB 

Filetage/Embout 
 

JMM

 

AMS  
 

52855-31 / 
52855-61 

3/8-24UNF / conique 
12 mm 

KMAX QPOC 

52855-32 /  
52855-61 

M8 / conique 12 mm 

DePuy 

 

Duraloc 
Lagoon 
Pinnacle 

52855-33 /  
52855-61 

7/16-20UNF / conique 
12 mm 

Smith&Nephew 

 

Reflection 
Interfit 
R3 

52855-34 /  
52855-65 

3/8-16UNC / 
hémisphérique PPSU 

EP-FIT 

52855-40 /  
52855-65 

M6 / hémisphérique 
PPSU 

Zimmer

 

Allofit 
Trilogy 

52855-35 / 
52855-60 

5/16-24UNF / 
hémisphérique 

Biomet

 

Mallory-Head 
Acetabular 
Shells USA 
Exceed Shells 
Universal 
Acetabular 
Shells USA 
Mallory-Head 
Acetabular 
Shells 
BiHAPro Shells 
BiomEX Shells 
Full Hemisphere 
Acetabular 
Shells USA 
 

52855-37 / 
52855-62 

1/4-28UNF / carré 

Aesculap

 

Plasmacup 

52855-38 / 
52855-63 

M8x1 / hexagonal 

Mathys

 

seleXys TPS 
seleXys TH 
seleXys PC 
sleXys revision 
(TPS-R) 

52855-39 / 
52855-64 

M10x1 / conique 
15 mm 

Stryker

 

Trident 
Tritanium 

52855-31 / 
52855-61 

3/8-24UNF / conique 
12 mm 

Summary of Contents for Universal 60907-41

Page 1: ...2 Feldkirchen Germany Customer Support support brainlab com North South America 1 800 597 5911 Europe Rest of the world 49 89 99 15 68 44 page 1 11 BL IL 60907 41 Rev4 BrainLAB Curved Cup Impactor Universal 60907 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 2: ...t the tip into the nose of the impactor 2 Straighten the driveshaft and press it down toward the shaft of the impactor until the locking pins click into place in the alignment notches The tip should now project from the nose of the impactor 3 Attach the implant specific nosepiece by pressing it onto the nose of the impactor until you hear it click in place The impactor is now ready for you to affi...

Page 3: ... sure that the StarLock Instrument Adapter is correctly attached to the impactor and that the reflective marker spheres can be detected by both camera lenses WARNING All reflective marker spheres on the StarLock Instrument Adapter must be visible to the camera while the instrument is being navigated Further Reading Instrument Adapter StarLock Interface Releasing the Implant after Impaction Releasi...

Page 4: ...satz sollte nun lose hängen Der nächste Schritt ist das Abnehmen und Austauschen des Gewindeeinsatzes Abnehmen und Austauschen des Gewindeeinsatzes Abbildung 6 Abnehmen und Austauschen des Gewindeeinsatzes 1 Lösen Sie die Verschlussmutter des Gewindeeinsatzes von der Einschläger Antriebswelle 2 Schieben Sie den alten Einsatz aus dem Endgelenk der Antriebswelle 3 Setzen Sie den neuen Einsatz in das...

Page 5: ...ger zu lösen Um das Implantat am Einschläger zu verriegeln drücken Sie die Antriebswelle fest in Richtung Einschlägerkörper bis Sie das Implantat nicht mehr mithilfe des blauen Griffs drehen können Sobald das Implantat verriegelt ist können Sie es einschlagen Gebrauch des StarLock Instrumentenadapters Um ein computergestütztes Tracking des Einschlägers während der OP zu ermöglichen müssen Sie den ...

Page 6: ...impattatore Illustrazione 6 Rimozione e sostituzione della punta filettata 1 Svitare il dado di bloccaggio della punta filettata dall asta di azionamento dell impattatore 2 Rimuovere la punta dal giunto terminale dell asta di azionamento 3 Inserire la nuova punta nel giunto terminale dell asta di azionamento 4 Quando la punta è completamente inserita nel giunto terminale serrare manualmente il dad...

Page 7: ...sibile ruotare l impianto girando la manopola blu Quando l impianto è bloccato si può eseguire l impattazione Utilizzo dell Adattatore per strumenti StarLock Per abilitare il rilevamento computer assistito dell impattatore durante l intervento si deve applicare l Adattatore per strumenti StarLock Istruzioni sull applicazione dell adattatore si trovano nel capitolo Adattatore per strumenti interfac...

Page 8: ...uevo extremo en la articulación final del árbol 4 Una vez introducido completamente el extremo en la articulación final apriete bien la tuerca para inmovilizar el extremo A continuación es necesario volver a introducir el extremo en el impactor Cómo volver a introducir el extremo en el impactor 1 Doble el árbol por las dos articulaciones e introduzca el extremo en el saliente del impactor 2 Endere...

Page 9: ...ción asistida por ordenador es necesario fijar el Adaptador de instrumental StarLock El capítulo Adaptador para instrumental interfaz StarLock explica cómo fijar el adaptador PRECAUCIÓN Antes de iniciar la navegación compruebe que el Adaptador de instrumental StarLock está correctamente fijado al impactor y que ambas lentes de la cámara detectan las esferas marcadoras reflectantes ADVERTENCIA Dura...

Page 10: ...ors de l articulation d extrémité de l arbre de cardan 3 Insérez la nouvelle pointe dans l articulation d extrémité de l arbre de cardan 4 Une fois que la pointe se trouve complètement dans l articulation d extrémité serrez l écrou de verrouillage pour la fixer L étape suivante consiste à réinsérer la pointe dans l impacteur Réinsérer la pointe dans l impacteur 1 Pliez l arbre de cardan aux deux a...

Page 11: ...StarLock Pour permettre le suivi assisté par ordinateur de l impacteur lors de l intervention chirurgicale il faut fixer l Adaptateur pour instrument StarLock Les instructions de fixation de l adaptateur sont indiquées au chapitre Adaptateur pour instrument interface StarLock ATTENTION Avant de commencer la navigation assurez vous que l Adaptateur pour instrument StarLock est correctement fixé à l...

Reviews: