background image

 

 

BrainLAB AG 

Kapellenstraße 12 
85622 Feldkirchen 
Germany 

Customer Support: 

[email protected] 
North/ South America: +1 800 597 5911 
Europe&Rest of the world: +49 89 99 15 68 44 

 
 
page 3/11 
BL-IL-60907-41-Rev4 

 

BrainLAB Curved Cup Impactor “Universal”

 

 

 

60907-41

 

 

Using the StarLock Instrument Adapter 

To enable computer-aided tracking of the impactor during 
surgery, you must attach the 

StarLock Instrument Adapter

Instructions on attaching the adapter are found in the chapter 
“Instrument Adapter, StarLock Interface”. 

CAUTION: 

Before beginning navigation, make sure that the StarLock 
Instrument Adapter is correctly attached to the impactor 
and that the reflective marker spheres can be detected by 
both camera lenses

WARNING: 

All reflective marker spheres on the StarLock Instrument 
Adapter must be visible to the camera while the 
instrument is being navigated. 

 

Further Reading 

 

Instrument Adapter, StarLock Interface 

 

Releasing the Implant after Impaction 

 

Releasing the Implant after Impaction 

1 Press the ratchet release lever. The ratchet mechanism 
releases automatically. 
2 Unscrew the impactor tip completely from the implant by 
turning the blue knob on the driveshaft counter-clockwise. 
3 Pull the impactor out. 
 

For further information please see BrainLAB's user 
manual or consult BrainLAB customer support. 

 

Summary of Contents for Universal 60907-41

Page 1: ...2 Feldkirchen Germany Customer Support support brainlab com North South America 1 800 597 5911 Europe Rest of the world 49 89 99 15 68 44 page 1 11 BL IL 60907 41 Rev4 BrainLAB Curved Cup Impactor Universal 60907 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 2: ...t the tip into the nose of the impactor 2 Straighten the driveshaft and press it down toward the shaft of the impactor until the locking pins click into place in the alignment notches The tip should now project from the nose of the impactor 3 Attach the implant specific nosepiece by pressing it onto the nose of the impactor until you hear it click in place The impactor is now ready for you to affi...

Page 3: ... sure that the StarLock Instrument Adapter is correctly attached to the impactor and that the reflective marker spheres can be detected by both camera lenses WARNING All reflective marker spheres on the StarLock Instrument Adapter must be visible to the camera while the instrument is being navigated Further Reading Instrument Adapter StarLock Interface Releasing the Implant after Impaction Releasi...

Page 4: ...satz sollte nun lose hängen Der nächste Schritt ist das Abnehmen und Austauschen des Gewindeeinsatzes Abnehmen und Austauschen des Gewindeeinsatzes Abbildung 6 Abnehmen und Austauschen des Gewindeeinsatzes 1 Lösen Sie die Verschlussmutter des Gewindeeinsatzes von der Einschläger Antriebswelle 2 Schieben Sie den alten Einsatz aus dem Endgelenk der Antriebswelle 3 Setzen Sie den neuen Einsatz in das...

Page 5: ...ger zu lösen Um das Implantat am Einschläger zu verriegeln drücken Sie die Antriebswelle fest in Richtung Einschlägerkörper bis Sie das Implantat nicht mehr mithilfe des blauen Griffs drehen können Sobald das Implantat verriegelt ist können Sie es einschlagen Gebrauch des StarLock Instrumentenadapters Um ein computergestütztes Tracking des Einschlägers während der OP zu ermöglichen müssen Sie den ...

Page 6: ...impattatore Illustrazione 6 Rimozione e sostituzione della punta filettata 1 Svitare il dado di bloccaggio della punta filettata dall asta di azionamento dell impattatore 2 Rimuovere la punta dal giunto terminale dell asta di azionamento 3 Inserire la nuova punta nel giunto terminale dell asta di azionamento 4 Quando la punta è completamente inserita nel giunto terminale serrare manualmente il dad...

Page 7: ...sibile ruotare l impianto girando la manopola blu Quando l impianto è bloccato si può eseguire l impattazione Utilizzo dell Adattatore per strumenti StarLock Per abilitare il rilevamento computer assistito dell impattatore durante l intervento si deve applicare l Adattatore per strumenti StarLock Istruzioni sull applicazione dell adattatore si trovano nel capitolo Adattatore per strumenti interfac...

Page 8: ...uevo extremo en la articulación final del árbol 4 Una vez introducido completamente el extremo en la articulación final apriete bien la tuerca para inmovilizar el extremo A continuación es necesario volver a introducir el extremo en el impactor Cómo volver a introducir el extremo en el impactor 1 Doble el árbol por las dos articulaciones e introduzca el extremo en el saliente del impactor 2 Endere...

Page 9: ...ción asistida por ordenador es necesario fijar el Adaptador de instrumental StarLock El capítulo Adaptador para instrumental interfaz StarLock explica cómo fijar el adaptador PRECAUCIÓN Antes de iniciar la navegación compruebe que el Adaptador de instrumental StarLock está correctamente fijado al impactor y que ambas lentes de la cámara detectan las esferas marcadoras reflectantes ADVERTENCIA Dura...

Page 10: ...ors de l articulation d extrémité de l arbre de cardan 3 Insérez la nouvelle pointe dans l articulation d extrémité de l arbre de cardan 4 Une fois que la pointe se trouve complètement dans l articulation d extrémité serrez l écrou de verrouillage pour la fixer L étape suivante consiste à réinsérer la pointe dans l impacteur Réinsérer la pointe dans l impacteur 1 Pliez l arbre de cardan aux deux a...

Page 11: ...StarLock Pour permettre le suivi assisté par ordinateur de l impacteur lors de l intervention chirurgicale il faut fixer l Adaptateur pour instrument StarLock Les instructions de fixation de l adaptateur sont indiquées au chapitre Adaptateur pour instrument interface StarLock ATTENTION Avant de commencer la navigation assurez vous que l Adaptateur pour instrument StarLock est correctement fixé à l...

Reviews: