background image

11

Installation 

S19-788H

Bradley Corporation • 215-1416 Rev. P; ECN 12-05-001C 

4/3/2012

Entretien

AVERTISSEMENT :   Suivre les instructions d’utilisation de l’agent de conservation de l’eau fournies avec ce produit.

Inspection de la douche oculaire

1.  Examinez visuellement l’manomètre pour assurer l’unité met à jour la pression appropriée. Si l’unité ne fonctionne pas correctement, 

retirez-la de la zone de risque immédiatement et référez-vous aux instructions de dépannage. Pour davantage d’aide, contactez 

Bradley Corporation.

Nettoyage de la douche oculaire

 

En utilisant l’eau potable seulement :

1.  Videz le réservoir n’importe quand de une fois par semaine à une fois par mois selon la qualité de votre approvisionnement en eau. 

Le constructeur n’est pas responsable des variations de l’approvisionnement en eau.

2.  Nettoyez l’intérieur du réservoir en utilisant l’eau chaude et un produit doux de savon. Rincez le réservoir complètement avec de 

l’eau chaud. 

3.  Refaire le plein du réservoir de douche oculaire avec de l’eau potable tiède.

En utilisant l’eau potable et le préservatif de l’eau (recommandés) :

1.  Nettoyez l’intérieur du réservoir en utilisant l’eau chaude et un produit doux de savon. Rincez le réservoir complètement avec de 

l’eau chaud. 

2.  Refaire le plein du réservoir de douche oculaire avec de l’eau potable tiède. Suivre les instructions d’utilisation de l’agent de 

conservation de l’eau fournies avec ce produit.

Dépannage

1.  Si la valve de sécurité s’actionne avant que la pression requise ne soit atteinte, effectuer ce qui suit (lorsque non pressurisé) :

•  Bien serrer la valve dans le couvercle en tournant la partie grise hexagonale de la valve de sécurité dans le sens des aiguilles 

d’une montre. Ne pas utiliser une clé.

•  Tirer sur l’anneau de la valve de sécurité et s’assurer que l’anneau n’empêche pas la fermeture complète de la valve. Pousser 

sur la cheville au centre de la valve de sécurité afin de vous assurer que celle-ci est complètement fermée. Remettre le réservoir 

sous pression jusqu’au niveau requis. Cette opération pourrait devoir être accomplie plusieurs fois pour permettre un siège 

complet de la valve.

2.  Si, avec le temps, le réservoir pressurisé perd sa pression, vérifier les raccordements à l’aide de savon à vaisselle dilué dans de 

l’eau ou de savon à bulle afin de déterminer l’emplacement de la fuite. Resserrer légèrement les raccordements et tester à nouveau.

Summary of Contents for S19-788H

Page 1: ...nsions 3 Eyewash Installation 3 Heater Jacket Installation 4 Filling the Tank 5 Maintenance Troubleshooting 5 Components Parts List 6 Table des mati res Avant l installation 7 Dimensions 8 Installatio...

Page 2: ...ormation may also be found under Products on our web site at www bradleycorp com Disconnect before servicing Inspect cord for fraying Make sure there is no visible damage to the yoke s electrical syst...

Page 3: ...o the tank Max torque 150 In Lbs Route the cable through the tank handle NOTICE Check to ensure the heat trace cable from the yoke assembly is not kinked or damaged from assembly A Attach the pressure...

Page 4: ...the jacket just to the side of the eyewash yoke away from the retaining spring on the heater pad Slide the jacket up the outside of the tank A Close the zipper on the pocket and lock closed with scre...

Page 5: ...the drench hose activation valve at this time 2 Discharge the water through the eyewash for at least five minutes to flush the system 3 Flush all remaining fluid in the tank 4 Refill the tank and pre...

Page 6: ...sket 1 22 269 1642 1 Relief Valve 1 3 269 1411 2 O Ring 1 4 269 1939 1 Draw Tube 1 5 269 1515 1 Level Indicator Tube 2 269 1970 1 Heater Jacket 3 153 451 1 Adapter 4 169 786 1 Pressure Gauge 5 S27 320...

Page 7: ...onform ment la norme ANSI Z358 1 Pour toute question concernant le fonctionnement ou l installation de ce produit consulter le site www bradleycorp com ou appeler le 1 800 BRADLEY Les garanties de pro...

Page 8: ...de sortie du r servoir Couple maximum 150 in lbs Passez le c ble dans la manette du r servoir AVIS Assurez vous que le c ble de douche oculaire n est pas endommag A Monter le manom tre l adaptateur a...

Page 9: ...ue de la ceinture chauffante directement sous la t te de douche oculaire V rifier l absence de toute salet sur la bande chauffante et le r servoir Installez la bande autour du r servoir 4 102mm de la...

Page 10: ...pareil en service le laisser au repos pendant une heure S il se produit une chute de pression notable le remettre sous pression et attendre une heure suppl mentaire Si l appareil continue de pr senter...

Page 11: ...mand s 1 Nettoyez l int rieur du r servoir en utilisant l eau chaude et un produit doux de savon Rincez le r servoir compl tement avec de l eau chaud 2 Refaire le plein du r servoir de douche oculaire...

Page 12: ...ube d aspiration 1 5 269 1515 1 Tube de niveau 2 269 1970 1 Chemise de chauffange 3 153 451 1 Adaptateur 4 169 786 1 Manom tre 5 S27 320 1 Valve de r servoir 6 261 011B 1 Bande chauffante 7 114 051 1...

Page 13: ...pueden encontrar e n Informaci n del producto o en nuestro sitio Web www bradleycorp com Desconecte antes de realizar mantenimiento Revise si existe desgaste en el cable Aseg rese de que no hayan da o...

Page 14: ...erzo de torsi n m ximo 150 in lbs Pase el cable a trav s del manija del tanque AVISO Aseg rese de que el cable del conjunto de la horquilla no est da ado A Adjuntar el man metro al adaptador en el lad...

Page 15: ...a Fije las regletas de gancho y bucle en la ranura del camisa calentadora Tire firmemente del cord n en la parte superior del camisa calentadora D Correa del calentador Camisa calentadora Alinee la ab...

Page 16: ...r por una hora Si hay una ca da de presi n evidente vuelva a presurizarla y d jela reposar por una hora m s Si la unidad sigue exhibiendo p rdida de presi n NO la ponga en servicio consulte la gu a de...

Page 17: ...ua potable y el preservativo del agua recomendados 1 Limpie el interior del tanque usando el agua caliente y un producto suave del jab n Aclare el tanque a conciencia con agua caliente 2 Vuelva a llen...

Page 18: ...269 1515 1 Tubo del indicator 2 269 1970 1 Camisa Calentadora 3 153 451 1 Adaptador 4 169 786 1 Manometro 5 S27 320 1 V lvula del tanque 6 261 011B 1 Correa del calentador 7 114 051 1 Letrero de segu...

Reviews: