background image

8

S19-788, S19-788LHS

Installation

10/19/2012 

AVIS !  Éviter les nettoyants qui contiennent des solvants organiques, de l’alcool et de l’hydrocarbure.  

Rincer avec de l’eau après le nettoyage.

Equipements nécessaires :

•฀

Enduit d’étanchéité pour tuyau

•฀

Compresseur ou alimentation en air comprimé pur tolère jusqu’à 100 livres par pouce carré (psi) de pression

•฀

Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne

•฀

Clé à molette

IMPORTANT

Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. 

Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien. 
L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et 
codes et règlements en vigueur.

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque 

aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les 
pièces manquantes.

Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon 

fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an 
pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.

Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement 

dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement 
du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.

Cet appareil doit être utilisé avec de l’eau potable tiède telle que définie par la norme 

ANSI Z358.1. (Remarque : éviter l’exposition prolongée à des sources de chaleur ambiante 
supérieures à 38 °C ou inférieures à 16°C).

Installation

THIS
SIDE

UP

Packing List

P.

O.

 Bo

x 309

, M

eno

monee F

alls,

 WI

 53051

R

TEST 

THIS

 U

NIT EA

CH

 W

EEK

Tes

t-ope

ra

te v

alv

e(s) 

ea

ch 

we

ek

 and si

gn 

be

lo

w.

Re

por

t a

ny

 ma

lfun

ction

s imme

di

at

el

y.

Ve

ntil(e) w

öc

he

ntlic

h im 

Te

stbe

trieb prüf

en,

 be

stätigt 

dur

ch Unter

sc

hrift

. J

eglic

he

 S

rung sof

or

t melde

n.

 

Date

Datu

m

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Signe

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

DIE

SES GER

ÄT 1ST 

W

Ö

CH

ENTLICH

 Z

PR

ÜFEN

.

ESSAI 

HEB

DOMA

DAIRE

Te

st le 

fonc

tionne

me

nt de

s v

al

ves

 c

ha

que sema

ine

 e

signe

 en bas.

 S

'il 

y à qu

el

qu

ch

os

e q

ui 

ne 

va pas

 fa

it  

un rappor

t immédiate

me

nt.

 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

60˚ F

 

100˚ F

 

netzerotools.com

netzerotools.com

Summary of Contents for S19-788

Page 1: ...19 788LHS Composantes et liste des pi ces 13 Contenido Informaci n previa a la instalaci n 14 Dimensiones 15 Instalaci n 15 Llenar el tanque 16 Mantenimiento y resoluci n de problemas 17 S19 788 Compo...

Page 2: ...iance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 This u...

Page 3: ...ach the eyewash yoke assembly to the tank Max torque 150 In Lbs A Attach the pressure gauge to the adapter on the pressure side of the tank with pipe sealant by installer C NOTICE When attaching the p...

Page 4: ...below Prior to placing unit in service let unit stand for one hour If there is a noticeable pressure drop re pressurize and let stand for an additional hour If unit continues to exhibit pressure loss...

Page 5: ...vative recommended 1 Clean the inside of the tank using warm water and mild soap Rinse the tank thoroughly with warm water 2 Refill the eyewash tank with tepid potable water Follow instructions of the...

Page 6: ...1 4 1 22 1 2 1 21 2 6 S45 2410 includes Items 1 21 1 3 Item Part No Qty Description 1 S39 786 1 Tank 15 Gallon 1 1 204 641 1 Operating Instr Label English 204 641FC 1 Operating Instr Label French 204...

Page 7: ...Spanish 1 2 S44 024 1 Lid Assembly 1 21 269 1410 1 Gasket 1 22 269 1642 1 Relief Valve 1 3 269 1411 2 O Ring 1 4 269 1939 1 Draw Tube 1 5 269 1515 1 Level Indicator Tube 2 S05 182 1 Eyewash Valve Asse...

Page 8: ...ur assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon f...

Page 9: ...pour tuyau fournir c t pression du r servoir C AVIS Lors de la pose le manom tre et de la douchette maintenir la adaptateur pi ce 3 avec une cl pour viter d arracher les filets Une mauvaise utilisati...

Page 10: ...ssous Avant de mettre l appareil en service le laisser au repos pendant une heure S il se produit une chute de pression notable le remettre sous pression et attendre une heure suppl mentaire Si l appa...

Page 11: ...eau chaude et un produit doux de savon Rincez le r servoir compl tement avec de l eau chaud 2 Refaire le plein du r servoir de douche oculaire avec de l eau potable ti de Remplir le r servoir avec de...

Page 12: ...2 6 Paquet S45 2410 comprend les l ments 1 21 1 3 Pi ce R f Qt Description 1 S39 786 1 R servoir 15 gallons 1 1 204 641 1 tiquette d utilisation anglais 204 641FC 1 tiquette d utilisation fran ais 20...

Page 13: ...sation espagnol 1 2 S44 024 1 Couverture 1 21 269 1410 1 Joint 1 22 269 1642 1 Soupape de s curit 1 3 269 1411 2 Bague 1 4 269 1939 1 Tube d aspiration 1 5 269 1515 1 Tube de niveau 2 S05 182 1 Valve...

Page 14: ...namiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos debe...

Page 15: ...o 150 in lbs A Adjuntar el man metro al adaptador en el lado de presi n del d posito con un sellador para tubos suministrado por el instalador C AVISO Al montar el man metro y la manguera de aspersi n...

Page 16: ...o d jela reposar por una hora Si hay una ca da de presi n evidente vuelva a presurizarla y d jela reposar por una hora m s Si la unidad sigue exhibiendo p rdida de presi n NO la ponga en servicio cons...

Page 17: ...a recomendados 1 Limpie el interior del tanque usando el agua caliente y un producto suave del jab n Aclare el tanque a conciencia con agua caliente 2 Vuelva a llenar el tanque lavaojos con agua potab...

Page 18: ...td Descripci n 1 S39 786 1 Deposito 15 galones 1 1 204 641 1 Etiqueta de instrucciones ingl s 204 641FC 1 Etiqueta de instrucciones franc s 204 641M 1 Etiqueta de instrucciones espa ol 1 2 S44 024 1 C...

Page 19: ...S44 024 1 Conjunto del cubierto 1 21 269 1410 1 Junta 1 22 269 1642 1 V lvula de seguridad 1 3 269 1411 2 Arosello 1 4 269 1939 1 Tubo del drenaje 1 5 269 1515 1 Tubo del indicator 2 S05 182 1 V lvul...

Reviews: