background image

11

Installation 

S19-788, S19-788LHS

10/19/2012

Entretien

AVERTISSEMENT !  Suivre les instructions d’utilisation de l’agent de conservation de l’eau fournies avec ce produit.

Inspection de la douche oculaire

1.  Examinez visuellement l’manomètre pour assurer l’unité met à jour la pression appropriée. Si l’unité ne fonctionne

pas correctement, retirez-la de la zone de risque immédiatement et référez-vous aux instructions de dépannage. Pour
davantage d’aide, contactez Bradley Corporation.

Nettoyage de la douche oculaire 

En utilisant l’eau potable seulement :

1.  Videz le réservoir n’importe quand de une fois par semaine à une fois par mois selon la qualité de votre approvisionnement en eau. Le

constr

ucteur n’est pas responsable des variations de l’approvisionnement en eau.

2.  Nettoyez l’intérieur du réservoir en utilisant l’eau chaude et un produit doux de savon. Rincez le réservoir complètement

avec de l’eau chaud.

3.  Refaire le plein

 du réservoir de douche oculaire avec de l’eau potable tiède.

En utilisant l’eau potable et le préservatif de l’eau (recommandés) :

1.  Nettoyez l’intérieur du réservoir en utilisant l’eau chaude et un produit doux de savon. Rincez le réservoir complètement avec de l’eau

c

haud. 

2.  Refaire le plein du réservoir de douche oculaire avec de l’eau potable tiède. Remplir le réservoir avec de l’eau potable.

Suivre les instructions d’u

tilisation de l’agent de conservation de l’eau fournies avec ce produit.

Dépannage

1.  Si la valve de sécurité s’actionne avant que la pression requise ne soit atteinte, effectuer ce qui suit (lorsque non

pressurisé) :

•฀

Bien serrer la valve dans le couvercle en tournant la partie grise hexagonale de la valve de sécurité dans le sens des
aiguilles d’une montre. Ne pas utiliser une clé.

•฀

Tirer sur l’anneau de la valve de sécurité et s’assurer que l’anneau n’empêche pas la fermeture complète de la valve.
Pousser sur la cheville au centre de la valve de sécurité afin de vous assurer que celle-ci est complètement fermée. 
Remettre le réservoir sous pression jusqu’au niveau requis. Cette opération pourrait devoir être accomplie plusieurs 
fois pour permettre un siège complet de la valve.

2.  Si, avec le temps, le réservoir pressurisé perd sa pression, vérifier les raccordements à l’aide de savon à vaisselle dilué

dans de l’eau ou de savon à bulle afin de déterminer l’emplacement de la fuite. Resserrer légèrement les raccordements et
tester à nouveau.

netzerotools.com

netzerotools.com

Summary of Contents for S19-788

Page 1: ...19 788LHS Composantes et liste des pi ces 13 Contenido Informaci n previa a la instalaci n 14 Dimensiones 15 Instalaci n 15 Llenar el tanque 16 Mantenimiento y resoluci n de problemas 17 S19 788 Compo...

Page 2: ...iance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 This u...

Page 3: ...ach the eyewash yoke assembly to the tank Max torque 150 In Lbs A Attach the pressure gauge to the adapter on the pressure side of the tank with pipe sealant by installer C NOTICE When attaching the p...

Page 4: ...below Prior to placing unit in service let unit stand for one hour If there is a noticeable pressure drop re pressurize and let stand for an additional hour If unit continues to exhibit pressure loss...

Page 5: ...vative recommended 1 Clean the inside of the tank using warm water and mild soap Rinse the tank thoroughly with warm water 2 Refill the eyewash tank with tepid potable water Follow instructions of the...

Page 6: ...1 4 1 22 1 2 1 21 2 6 S45 2410 includes Items 1 21 1 3 Item Part No Qty Description 1 S39 786 1 Tank 15 Gallon 1 1 204 641 1 Operating Instr Label English 204 641FC 1 Operating Instr Label French 204...

Page 7: ...Spanish 1 2 S44 024 1 Lid Assembly 1 21 269 1410 1 Gasket 1 22 269 1642 1 Relief Valve 1 3 269 1411 2 O Ring 1 4 269 1939 1 Draw Tube 1 5 269 1515 1 Level Indicator Tube 2 S05 182 1 Eyewash Valve Asse...

Page 8: ...ur assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon f...

Page 9: ...pour tuyau fournir c t pression du r servoir C AVIS Lors de la pose le manom tre et de la douchette maintenir la adaptateur pi ce 3 avec une cl pour viter d arracher les filets Une mauvaise utilisati...

Page 10: ...ssous Avant de mettre l appareil en service le laisser au repos pendant une heure S il se produit une chute de pression notable le remettre sous pression et attendre une heure suppl mentaire Si l appa...

Page 11: ...eau chaude et un produit doux de savon Rincez le r servoir compl tement avec de l eau chaud 2 Refaire le plein du r servoir de douche oculaire avec de l eau potable ti de Remplir le r servoir avec de...

Page 12: ...2 6 Paquet S45 2410 comprend les l ments 1 21 1 3 Pi ce R f Qt Description 1 S39 786 1 R servoir 15 gallons 1 1 204 641 1 tiquette d utilisation anglais 204 641FC 1 tiquette d utilisation fran ais 20...

Page 13: ...sation espagnol 1 2 S44 024 1 Couverture 1 21 269 1410 1 Joint 1 22 269 1642 1 Soupape de s curit 1 3 269 1411 2 Bague 1 4 269 1939 1 Tube d aspiration 1 5 269 1515 1 Tube de niveau 2 S05 182 1 Valve...

Page 14: ...namiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos debe...

Page 15: ...o 150 in lbs A Adjuntar el man metro al adaptador en el lado de presi n del d posito con un sellador para tubos suministrado por el instalador C AVISO Al montar el man metro y la manguera de aspersi n...

Page 16: ...o d jela reposar por una hora Si hay una ca da de presi n evidente vuelva a presurizarla y d jela reposar por una hora m s Si la unidad sigue exhibiendo p rdida de presi n NO la ponga en servicio cons...

Page 17: ...a recomendados 1 Limpie el interior del tanque usando el agua caliente y un producto suave del jab n Aclare el tanque a conciencia con agua caliente 2 Vuelva a llenar el tanque lavaojos con agua potab...

Page 18: ...td Descripci n 1 S39 786 1 Deposito 15 galones 1 1 204 641 1 Etiqueta de instrucciones ingl s 204 641FC 1 Etiqueta de instrucciones franc s 204 641M 1 Etiqueta de instrucciones espa ol 1 2 S44 024 1 C...

Page 19: ...S44 024 1 Conjunto del cubierto 1 21 269 1410 1 Junta 1 22 269 1642 1 V lvula de seguridad 1 3 269 1411 2 Arosello 1 4 269 1939 1 Tubo del drenaje 1 5 269 1515 1 Tubo del indicator 2 S05 182 1 V lvul...

Reviews: