background image

18

S19-788, S19-788LHS

Installation

10/19/2012 

Montaje de los componentes/Lista de piezas - S19-788

Paquete S45-2410 incluye art. 1.21, 1.3

7

7.4

7.3

7.2

7.1

6

2

3

5

4

9

8

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051

R

TEST THIS UNIT EACH WEEK

Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt 

durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. 

Date
Datum
Date

Signed
Unterschrift
Signe

Date
Date

Date

Signed
Signed
Signed

DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.

ESSAI HEBDOMADAIRE

Test le fonctionnement des valves chaque semaine et 

signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait  

un rapport immédiatement. 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

1

1.1

1.3, 1.5

1.3, 1.4

1.22

1.2, 1.21

2.6

Art.

No. de pza Ctd.

Descripción

1

S39-786

1

Deposito, 15-galones

1.1

204-641

1

Etiqueta de instrucciones, 
inglés

204-641FC

1

Etiqueta de instrucciones, 
francés

204-641M

1

Etiqueta de instrucciones, 
español

1.2

S44-024

1

Conjunto del cubierto

1.21

269-1410

1

Junta

1.22

269-1642

1

Válvula de seguridad

1.3

269-1411

2

Arosello

1.4

269-1939

1

Tubo del drenaje

1.5

269-1515

1

Tubo del indicator

2

S05-182

1

Válvula del Lavaojos

2.1

107-371

2

Cubiertas contra el polvo con 
ligaduras

2.2

S08-336

1

Manija

2.3

110-215

1

Contratuerca

Art.

No. de pza Ctd.

Descripción

2.4

153-372R

1

Adaptador

2.5

142-002DA

1

Arandela de seguridad

2.6

169-043

1

Tapón (no guardan)

3

153-451

1

Adaptador

4

169-786

1

Manometro

5

S27-320

1

Válvula del deposito

6

S89-002

1

Tubo Amarillo 3⁄8"

7

S39-817

1

Manguera de aspersion

7.1

S27-332

1

Conjunto de válvula

7.2

128-182

1

Manija

7.3

S45-2453

1

Kit de mantenimiento para 
lavado de ojos y cara: Boquillas 
rociadoras negras

7.4

S53-063

1

Cubiertas contra el polvo con 
ligaduras

8

114-051

1

Letrero de seguridad

9

204-421

1

Etiqueta de inspeccion

netzerotools.com

netzerotools.com

Summary of Contents for S19-788

Page 1: ...19 788LHS Composantes et liste des pi ces 13 Contenido Informaci n previa a la instalaci n 14 Dimensiones 15 Instalaci n 15 Llenar el tanque 16 Mantenimiento y resoluci n de problemas 17 S19 788 Compo...

Page 2: ...iance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 This u...

Page 3: ...ach the eyewash yoke assembly to the tank Max torque 150 In Lbs A Attach the pressure gauge to the adapter on the pressure side of the tank with pipe sealant by installer C NOTICE When attaching the p...

Page 4: ...below Prior to placing unit in service let unit stand for one hour If there is a noticeable pressure drop re pressurize and let stand for an additional hour If unit continues to exhibit pressure loss...

Page 5: ...vative recommended 1 Clean the inside of the tank using warm water and mild soap Rinse the tank thoroughly with warm water 2 Refill the eyewash tank with tepid potable water Follow instructions of the...

Page 6: ...1 4 1 22 1 2 1 21 2 6 S45 2410 includes Items 1 21 1 3 Item Part No Qty Description 1 S39 786 1 Tank 15 Gallon 1 1 204 641 1 Operating Instr Label English 204 641FC 1 Operating Instr Label French 204...

Page 7: ...Spanish 1 2 S44 024 1 Lid Assembly 1 21 269 1410 1 Gasket 1 22 269 1642 1 Relief Valve 1 3 269 1411 2 O Ring 1 4 269 1939 1 Draw Tube 1 5 269 1515 1 Level Indicator Tube 2 S05 182 1 Eyewash Valve Asse...

Page 8: ...ur assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon f...

Page 9: ...pour tuyau fournir c t pression du r servoir C AVIS Lors de la pose le manom tre et de la douchette maintenir la adaptateur pi ce 3 avec une cl pour viter d arracher les filets Une mauvaise utilisati...

Page 10: ...ssous Avant de mettre l appareil en service le laisser au repos pendant une heure S il se produit une chute de pression notable le remettre sous pression et attendre une heure suppl mentaire Si l appa...

Page 11: ...eau chaude et un produit doux de savon Rincez le r servoir compl tement avec de l eau chaud 2 Refaire le plein du r servoir de douche oculaire avec de l eau potable ti de Remplir le r servoir avec de...

Page 12: ...2 6 Paquet S45 2410 comprend les l ments 1 21 1 3 Pi ce R f Qt Description 1 S39 786 1 R servoir 15 gallons 1 1 204 641 1 tiquette d utilisation anglais 204 641FC 1 tiquette d utilisation fran ais 20...

Page 13: ...sation espagnol 1 2 S44 024 1 Couverture 1 21 269 1410 1 Joint 1 22 269 1642 1 Soupape de s curit 1 3 269 1411 2 Bague 1 4 269 1939 1 Tube d aspiration 1 5 269 1515 1 Tube de niveau 2 S05 182 1 Valve...

Page 14: ...namiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos debe...

Page 15: ...o 150 in lbs A Adjuntar el man metro al adaptador en el lado de presi n del d posito con un sellador para tubos suministrado por el instalador C AVISO Al montar el man metro y la manguera de aspersi n...

Page 16: ...o d jela reposar por una hora Si hay una ca da de presi n evidente vuelva a presurizarla y d jela reposar por una hora m s Si la unidad sigue exhibiendo p rdida de presi n NO la ponga en servicio cons...

Page 17: ...a recomendados 1 Limpie el interior del tanque usando el agua caliente y un producto suave del jab n Aclare el tanque a conciencia con agua caliente 2 Vuelva a llenar el tanque lavaojos con agua potab...

Page 18: ...td Descripci n 1 S39 786 1 Deposito 15 galones 1 1 204 641 1 Etiqueta de instrucciones ingl s 204 641FC 1 Etiqueta de instrucciones franc s 204 641M 1 Etiqueta de instrucciones espa ol 1 2 S44 024 1 C...

Page 19: ...S44 024 1 Conjunto del cubierto 1 21 269 1410 1 Junta 1 22 269 1642 1 V lvula de seguridad 1 3 269 1411 2 Arosello 1 4 269 1939 1 Tubo del drenaje 1 5 269 1515 1 Tubo del indicator 2 S05 182 1 V lvul...

Reviews: