background image

Installation

 

S19-2010 Series

Bradley

 • 

215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002

 

1/20/2020

 17

Problème

Cause

Solution

Fuites externes dans 

le système

Les joints NPT ou les joints toriques sont 

endommagés.

Changer les joints NPT ou les joints toriques comme il se 

doit. Pour changer les joints toriques, communiquer avec le 

représentant Bradley et commander la trousse Joints toriques 

(S65-170).

Fuites externes entre 

les brides

Les vis d’assemblage sont desserrées ou les 

joints toriques sont endommagés.

Serrer les vis à l’aide d’un tournevis Phillips. Pour changer les 

joints toriques, communiquer avec le représentant Bradley et 

commander la trousse Joints toriques (S65-170).

Pas d’écoulement 

d’eau chaude 

(écoulement d’eau 

froide seulement)

Défaillance du thermostat ayant déclenché 

une fermeture de sécurité.

Contrôler le thermostat :

1.  Retirer le capuchon supérieur et le thermostat.
2.  Introduire la tige-poussoir de 5/16 po de diamètre dans le 

soufflet du thermostat.

3.  Marquer la longueur dont la tige s’enfonce dans le 

soufflet à température ambiante sous une force de 44 N 

(10 lb). Cette longueur doit être d’environ 24 à 30 mm 

(15/16 à 1-3/16 po).

4.  Si la longueur de tige n’est pas dans l’intervalle 

ci-dessus, changer le thermostat; il ne peut pas être 

réparé. Communiquer avec le représentant Bradley pour 

commander la trousse Thermostat (S65-171).

Débit d’eau limité

Il est possible que le robinet d’arrêt d’entrée 

soit partiellement fermé ou qu’il y ait une 

importante réduction de pression d’eau.

Changer les clapets antiretour :

Voir la vue éclatée sous Changer les clapets antiretour à la 

page 19.

1.  Retirer les vis sur les brides et séparer les deux parties 

du mitigeur.

2.  À l’aide d’une pince à bec fin, retirer les clapets 

antiretour extérieurs puis sortir les deux bagues 

d’espacement.

3.  À l’aide de l’outil d’extraction (130-150) ou d’un outil 

ayant un petit crochet au bout, retirer les clapets à 

l’intérieur.

4.  METTRE LES CLAPETS USAGÉS AU REBUT. 

Communiquer avec le représentant Bradley pour 

commander la trousse Clapets antiretour (S65-502).

5.  Monter les clapets antiretour et les bagues 

d’espacement neufs dans les passages d’eau. Vérifier 

que l’orientation des clapets est correct, comme sur la 

vue éclatée sous Changer les clapets antiretour à la 

page 19.

Accumulation de saleté et de débris sur les 

clapets antiretour d’entrée.

Fluctuation de 

température ou 

mauvaise température

Clapets antiretour coincés ou endommagés. Changer les clapets comme décrit ci-dessus.

Le thermostat fonctionne de moins en moins 

bien ou plus du tout.

Contrôler le thermostat comme décrit ci-dessus ou le changer; 

il n’est pas réparable. Communiquer avec le représentant 

Bradley pour commander la trousse Thermostat (S65-171).

L’arrivée d’eau chaude n’est pas à 11 °C 

(20 °F) au-dessus du réglage souhaité.

Augmenter la température de l’arrivée d’eau chaude. 

La conduite d’arrivée d’alimentation 

du mitigeur est partagée avec d’autres 

appareils qui ne sont utilisés que 

périodiquement, tels que machines à laver 

ou postes de lavage. Cela peut réduire la 

pression d’entrée du mitigeur jusqu’à moins 

de 3 psi. La conduite d’arrivée peut ne pas 

être de section suffisante pour alimenter à la 

fois le mitigeur et les autres appareils.

Augmenter la section de la conduite d’arrivée, la reconfigurer 

ou réguler l’utilisation de l’arrivée d’eau.

Les pressions d’entrée d’eau froide et d’eau 

chaude ne sont pas équilibrées.

La différence de pression entre le chaud et le froid ne doit pas 

dépasser 3 psi à un débit de 19 l/min (5 gal/min) ou plus. Au 

débit d’eau minimum de 5,7 l/min (1,5 gal/min), la différence 

de pression ne doit pas dépasser 1 psi.

Les températures d’entrée d’eau froide et 

d’eau chaude ne sont pas dans les limites 

indiquées.

Voir « Réglage de température pour la douche oculaire » on 

page 15 pour ajuster les températures d’entrée d’eau froide 

et d’eau chaude.

Le piston ne se déplace pas librement et doit 

être nettoyé.

Voir les instructions de démontage et de nettoyage du piston 

sous « Dépannage : démontage et nettoyage du piston » on 

page 18.

Dépannage du circuit de douche oculaire

Summary of Contents for Navigator S19-2010 Series

Page 1: ...d under Resources on our website at bradleycorp com Certified to NSF ANSI 372 Lire les instructions du pr sent manuel avant de commencer l installation Sauvegarder ces instructions et s y reporter pou...

Page 2: ...bar 30 PSID 30 lpm 7 9 gpm Derivaci n m nima de agua fr a a 2 bar 30 PSID 23 lpm 6 1gpm Flujo m nimo 5 7 lpm 1 5 gpm Flujo m ximo con retenci n de agua fr a 1 9 lpm 0 5 gpm Secci n mezcladora de llave...

Page 3: ...SSE 1016 ASSE 1017 ASSE 1069 or ASSE 1071 devices are required When the eyewash section is installed in accordance with ASSE standard 1071 the valve is designed to be installed at fixtures such as eye...

Page 4: ...e eyewash outlet line must use a 1 2 compression fitting to ensure proper flow WARNING Do not connect the faucet outlet to the eyewash unit This may cause scalding AUse 3 1 4 screws to mount the valve...

Page 5: ...rature C H AThread the hot and cold supplies to 1 2 NPT female threads B Install unions or union function equivalent fittings hoses with swivel connectors in the inlet lines to facilitate valve remova...

Page 6: ...old water continues to flow If the cold water flow is flowing properly reopen the hot water inlet valve If not refer to the Troubleshooting section for solutions B Close the cold water inlet valve to...

Page 7: ...n the cartridge Replace cartridge with Cartridge Kit S65 482 Temperature fluctuation or improper water temperature Hot water supply is not 10 above the desired set point Increase the hot water supply...

Page 8: ...s inside 4 DISCARD THE REMOVED CHECK VALVES Contact your Bradley representative to order the Check Valve Kit S65 502 5 Install the new check valves and spacers inside water passages Verify the check v...

Page 9: ...ve to order the Piston Liner Kit S65 172 B Using a 15 16 socket wrench loosen the liner from the valve body and lift out with a needle nose pliers C Using a 1 2 deep socket wrench loosen the upper sea...

Page 10: ...tlet to clean the water passage F Visually inspect the faucet water passage for any debris Flush water from the faucet outlet to clean the water passage B Remove the 2 O rings and then use a needle no...

Page 11: ...sh S65 172 Item Qty Description 9 1 O Ring 10 1 O Ring 11 1 Liner 12 1 Spring 13 1 Piston 14 1 Upper Seat 15 1 Overheat Spring 16 1 Overheat Screw O Ring Kit Eyewash S65 170 Item Qty Description 9 1 O...

Page 12: ...E 1017 ASSE 1069 ou ASSE 1071 sont exig s Si la partie douche oculaire est install e conform ment la norme ASSE 1071 le mitigeur est con u pour tre install uniquement sur des appareils tels que douche...

Page 13: ...vers la douche oculaire doit utiliser un raccord de compression de 1 2 po pour assurer un d bit suffisant AVERTISSEMENT Ne pas raccorder la sortie robinet la douche oculaire Cela peut provoquer des br...

Page 14: ...de sortie C H AVisser les conduites d arriv e chaude et froide aux entr es taraudage de 1 2 po NPT B Poser des raccords union ou quivalents flexibles connecteurs pivotants sur les conduites d arriv e...

Page 15: ...d eau froide s coule comme il se doit rouvrir le robinet d arriv e d eau chaude Sinon voir les solutions possibles la section D pannage B Fermer le robinet d arriv e d eau froide pour couper l alimen...

Page 16: ...trousse Cartouche S65 482 Fluctuation de temp rature ou mauvaise temp rature de l eau L arriv e d eau chaude n est pas 5 5 C 10 F au dessus du r glage souhait Augmenter la temp rature de l arriv e d...

Page 17: ...U REBUT Communiquer avec le repr sentant Bradley pour commander la trousse Clapets antiretour S65 502 5 Monter les clapets antiretour et les bagues d espacement neufs dans les passages d eau V rifier...

Page 18: ...et chemise S65 172 B l aide d une cl douille de 15 16 po desserrer la chemise du corps du mitigeur et l extraire avec une pince bec fin C l aide d une cl douille profonde de 1 2 po desserrer le si ge...

Page 19: ...sage d eau F V rifier visuellement l absence de salet s dans le passage d eau de robinet Purger l eau de la sortie de robinet pour nettoyer le passage d eau B Retirer les deux 2 joints toriques et l a...

Page 20: ...Qt Description 9 1 Joint torique 10 1 Joint torique 11 1 Chemise 12 1 Ressort 13 1 Piston 14 1 Si ge sup rieur 15 1 Ressort de surchauffe 16 1 Vis de surchauffe Trousse Joints toriques douche oculaire...

Page 21: ...debe usar donde se requieran dispositivos ASSE 1016 ASSE 1017 ASSE 1069 o ASSE 1071 Cuando la secci n de lavaojos se instala de acuerdo con la norma ASSE 1071 la v lvula est dise ada para instalarla...

Page 22: ...nexi n de compresi n de 1 2 para garantizar un flujo adecuado ADVERTENCIA No conecte la salida de la llave a la unidad de lavaojos Esto puede provocar quemaduras A Use 3 tornillos de 1 4 para montar e...

Page 23: ...agua fr a y caliente en roscas NPT hembra de 1 2 B Instale uniones o accesorios equivalentes con funci n de uni n mangueras con conectores giratorios en las tuber as de entrada para facilitar el retir...

Page 24: ...mente vuelva a abrir la v lvula de entrada de agua caliente De lo contrario consulte la secci n Soluci n de problemas para encontrar soluciones B Cierre la v lvula de entrada de agua fr a para cerrar...

Page 25: ...ce el cartucho por el kit de cartucho S65 482 Fluctuaci n de la temperatura o temperatura incorrecta del agua El suministro de agua caliente no est a 5 5 C 10 F sobre el punto de referencia deseado Au...

Page 26: ...adley y pida el kit de v lvula de retenci n S65 502 5 Instale las nuevas v lvulas de retenci n y los separadores dentro de los conductos de agua Verifique que la orientaci n de la v lvula de retenci n...

Page 27: ...B Con una llave de cubo de 15 16 suelte el revestimiento del cuerpo de la v lvula y saque las piezas con un alicate de punta de aguja C Con una llave de cubo largo de 1 2 suelte el asiento superior d...

Page 28: ...peccione visualmente si hay residuos en el conducto de agua de la llave Purgue el agua del orificio de descarga de la llave para limpiar el conducto de agua B Retire las 2 juntas t ricas y luego utili...

Page 29: ...Tapa Kit de pist n y revestimiento lavaojos S65 172 Art culo Cantidad Descripci n 9 1 Junta t rica 10 1 Junta t rica 11 1 Revestimiento 12 1 Resorte 13 1 Pist n 14 1 Asiento superior 15 1 Resorte de s...

Reviews: