background image

FR

Merci d’avoir choisi Brabantia. Nous espérons que vous 
apprécierez l’utilisation de votre pèse-personne pendant 
plusieurs années et qu’il vous permettra de suivre votre forme 
physique. Nous vous invitons à lire attentivement la notice 
d’utilisation et à la conserver pour une prochaine utilisation. 
Assurez-vous que l’ensemble des utilisateurs lisent la notice 
avant utilisation du pèse-personne.

consignes de sécurité :
• Important : le pèse-personne ne doit 

pas être utilisé par des personnes 
portant un implant médical tel qu’un 
pacemaker !

• Ce pèse-personne convient pour un usage 

domestique – il n’est pas calibré pour une 
utilisation médicale – seul un spécialiste 
médical peut réaliser des déterminations 
précises !

• Ce pèse-personne peut être glissant lorsqu’il 

est humide – soyez prudent ! Ne montez 
jamais avec un pied sur le bord du pèse-
personne celui-ci pourrait basculer.

• Les piles sont dangereuses si elles sont avalées 

– conservez le pèse-personne et les piles hors 
de portée des enfants.

utilisation et entretien

• Ne pas utiliser pendant la grossesse – les 

mesures seront incorrectes dues au liquide 
amniotique.

• Nettoyez avec un linge légèrement humide sans laisser l’eau 

entrer dans l’appareil.

• N’utilisez aucun solvant et n’immergez jamais l’appareil dans 

l’eau ou tout autre liquide.  
Le pèse-personne n’est pas étanche.

• N’excédez pas la capacité du pèse-personne.
• Protégez le pèse-personne des coups, de l’humidité, de la 

poussière, des produits chimiques, des chocs thermiques, des 
champs électromagnétiques et des sources de chaleur.

• Ce pèse-personne est un instrument électronique sensible et 

peut être temporairement affecté par les appareils de radio 
transmission utilisés à proximité.

• Consommez responsable et déposez vos piles usagées dans 

un lieu de collecte.

• Retirez les piles quand le produit n’est pas utilisé pour une 

longue période. Bien que les piles rechargeables puissent 
être utilisées avec les pèse-personne, nous vous conseillons 
d’utiliser des piles non rechargeables pour de meilleurs 
résultats.

• Le pèse-personne a été testé en conformité avec les normes 

CE.

• Placez le pèse-personne sur une surface dure et plane – une 

mesure précise n’est pas réalisable sur une surface molle 
comme de la moquette ou un tapis. 

comment ça fonctionne ?

Ce pèse-personne Brabantia mesure la masse graisseuse, 
hydrique et musculaire ainsi que l’IMC (Indice de Masse 
Corporelle) selon l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). Une 
méthode rapide, facile et sûre. Lorsque vous montez sur le 

pèse-personne pieds nus, celui-ci envoie un courant électrique 
inoffensif et indétectable dans votre corps et mesure votre 
impédance électrique. Les tissus musculaires et l’eau ont une 
bonne conductivité avec peu de résistance. Les tissus graisseux 
et les os, d’un autre côté, ont une faible conductivité car la part 
d’eau est moins importante que dans les muscles. Une faible 
conductivité (= haute impédance) indique la présence de plus 
de masse graisseuse. 
Le pourcentage de masse graisseuse etc. est déterminé en 
mesurant la résistance électrique en combinaison avec  votre 
genre, votre âge, votre taille et votre condition physique.

les résultats peuvent ne pas être précis pour :

• Les enfants de moins de 10 ans.
• Les athlètes de compétition et les body-builders.
• Les femmes enceintes.
• Les personnes fiévreuses, traitées en dialyse, ou sujettes au 

œdèmes et à l’ostéoporose.

• Les personnes traitées pour des problèmes cardiovasculaire, 

de dilatation vasculaire et de constriction vasculaire.

• Les personnes sujettes à des déviations anatomiques des 

jambes en relation avec la taille totale du corps.

• Veuillez noter que les mesures du pèse-personne ne 

sont que des indications – seul un spécialiste médical 
peut réaliser des déterminations précises !

conseils généraux pour une mesure précise

• Pour obtenir les meilleures mesures précises pour votre corps, 

pesez-vous toujours au même moment – de préférence le 
matin, déshabillé(e) et à jeun.

• Vous pouvez mesurer uniquement le pourcentage de masse 

graisseuse etc. lorsque vous vous tenez pieds nus sur le  
pèse-personne et que vos plantes de pieds ne sont pas 
totalement sèches.

• Montez sur le pèse-personne et ne bougez plus jusqu’à ce que 

le poids correct s’affiche à l’écran.

• Après une activité intense inhabituelle attendez quelques 

heures avant la mesure.

• Attendez ± 15 minutes après vous être levé le matin avant 

la mesure.

• Il ne doit pas y avoir de contact entre les pieds, les jambes, les 

mollets et les cuisses. Sans quoi, les mesures ne seront pas 
réalisées correctement.

caractéristiques 

• Capacité maximum 160 kg/350 lb/25 St – graduations à  

0.1 kg/0.2 lb/0.02 st. 

• Unité de mesure kg/lb/st.
• Poids minimum 5 kg.
• Piles : 4 x AAA/1.5 kg.
• Convient pour 8 utilisateurs de 8 à 99 ans et mesurant de  

100 à 220 cm.

• Mode athlète.
• Identification de l’utilisateur automatique en fonction de la 

dernière pesée.

• Fonction mesure masse graisseuse, hydrique et musculaire.
• Indication de masse graisseuse et IMC.
• Fonction allumage.
• Fonction arrêt automatique pour économiser les piles.

Final Artwork Manual Body Analysis Scale A6.indd   6

20-12-2012   7:26:08

Summary of Contents for 481949

Page 1: ...SONNE IMP DANCEM TRE Bedienungsanleitung K rperanalysewaage FUNZIONAMENTO BILANCIA CON Analisi massa corporea INSTRUCCIONES DE USO DE LA B SCULA DE AN LISIS CORPORAL INSTRU ES DE OPERA O BALAN A DE AN...

Page 2: ......

Page 3: ...thod When you step onto the scales with bare feet the scales send a completely harmless and undetectable electrical current and measures the electrical impedance of your body Muscle tissue and water h...

Page 4: ...ly pressing the units up button located on the underside of the scales Input personal information before use in this example the unit kg is selected After confirming a step the display with automatica...

Page 5: ...nd the measurements will be shown in cycles of three times and the scales will be turned off If there are other users of the scales whose weight data comes close to your weight the display will show b...

Page 6: ...l analyse d imp dance bio lectrique BIA Une m thode rapide facile et s re Lorsque vous montez sur le p se personne pieds nus celui ci envoie un courant lectrique inoffensif et ind tectable dans votre...

Page 7: ...se personne Enregistrer des informations personnelles avant utilisation dans cette exemple l unit kg est s lectionn e Apr s avoir confirm une tape l cran affiche automatiquement l tape suivante Jusqu...

Page 8: ...num ro utilisateur sera s lectionn automatiquement Si un autre utilisateur a un poids se rapprochant du v tre l cran affichera les deux num ros utilisateur apr s calcul Vous pouvez s lectionner votre...

Page 9: ...den BMI Body Mass Index nach der Bio elektro Impedanz Analyse BIA Eine schnelle einfache und sichere Methode Wenn Sie barfu auf die Waage steigen leitet die Waage einen v llig harmlosen und nicht nach...

Page 10: ...e der Waage dr cken Eingabe der pers nlichen Daten vor der Benutzung in diesem Beispiel wurde die Einheit kg ausgew hlt Nach Best tigung einer Eingabe wechselt das Display automatisch zur n chsten Ein...

Page 11: ...automatisch gew hlt und die Messungen dreimal angezeigt bevor die Waage sich automatisch ausschaltet Wenn das Gewicht eines anderen Benutzers hnlich ihrem ist erscheinen auf dem Display beide Benutzer...

Page 12: ...Salendo scalzi sulla bilancia viene inviato un impulso elettrico innocuo e non percettibile che misura l impedenza elettrica del vostro corpo La massa muscolare e l acqua hanno una buona conducibilit...

Page 13: ...ST LB semplicemente premendo il pulsante nella parte inferiore della bilancia Inserimento informazioni personali prima dell uso nell esempio selezionata l unit di peso Dopo la conferma di un passaggi...

Page 14: ...r automaticamente il vostro numero utente ed i dati appariranno 3 volte dopodich la bilancia si spegne automaticamente Se altri utenti hanno un peso simile al vostro il display visualizzer entrambi I...

Page 15: ...se sube descalzo la b scula env a una corriente completamente inocua e indetectable que mide la impedancia el ctrica corporal El tejido muscular y el agua son buenos conductores por lo que ofrecen men...

Page 16: ...eccionar el n mero de usuario deseado y pulse para confirmar 3 Pulse o para seleccionar el sexo y o el modo atleta y pulse para confirmar Nota si realiza mucho ejercicio o si entrena al menos 5 horas...

Page 17: ...cionar autom ticamente su n mero de usuario y se mostrar n los resultados en series de tres veces Luego se apagar En el caso de que alg n otro usuario tenga un peso similar al suyo aparecer n en la pa...

Page 18: ...mpedance Analysis BIA Um m todo r pido f cil e seguro Quando sobe para a balan a com os p s descal os a balan a envia uma corrente el trica completamente inofensiva e indetect vel e mede a tens o el t...

Page 19: ...ressionando o bot o units up localizado na parte inferior da balan a Introduza a informa o pessoal antes de usar neste exemplo a unidade kg est selecionada Ap s confirma o deste passo o visor mostrar...

Page 20: ...automaticamente e as medi es ser o mostradas em ciclos de tr s vezes e a balan a desligar Se existe outro utilizador da balan a cujo peso pr ximo do seu o visor mostrar ambos os n meros de utilizador...

Page 21: ...gschaal stapt met blote voeten stuurt de weegschaal een volledig veilige onmerkbare stroom door uw lichaam en meet vervolgens de elektrische weerstand van uw lichaam Spiermassa en lichaamsvocht geven...

Page 22: ...enste gebruikersnummer en druk op om uw keuze te bevestigen Gebruikersnummer Man vrouw of atleet indicatie Lichaamslengte modus Lichaamsvet modus Weegeenheden Lichaamswater modus Percentage modus Spie...

Page 23: ...ing van lichaamsvet water spiermassa en BMI 3 keer achterelkaar in het display getoond Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit Als er een andere gebruiker van de weegschaal is wiens gegevens in...

Page 24: ......

Reviews: